Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rond de nmbs-stations bedraagt ongeveer » (Néerlandais → Français) :

3. Het parkeeraanbod rond de NMBS-stations bedraagt ongeveer 70 000 parkeerplaatsen waarvan ongeveer 50 % NMBS-parkeerplaatsen en 50 % derden.

3. L'offre de parkings autour des gares SNCB s'élève à quelque 70 000 emplacements dont environ 50 % sont détenus par la SNCB et 50 % par des tiers.


Om de veiligheid in en rond de NMBS-stations te verzekeren, moet er op ruimere schaal worden gebruikgemaakt van videobewaking.

Le développement de la vidéosurveillance est nécessaire pour assurer la sécurité à l'intérieur et autour des gares de la SNCB.


In 2015 hebben 395 studenten bij NMBS Marketing and Sales gewerkt, 196 bij NMBS Stations en 469 bij NMBS Technics. 3. Het aantal kandidaturen dat in 2015 bij NMBS binnengekomen is, bedraagt: De voornaamste redenen voor weigering zijn: - meer inschrijvingen dan in te vullen posten - er kan dus niet aan alle aanvragen voldaan worden; - regels die bij NMBS toegepast worden om de studenten te klasseren (nooit gewerkt - van oud naar jong, enz.); - jonger ...[+++]an 18; - geen schoolattest of schoolattest niet geldig; - onvoldoende aantal dagen (student@work-attest 50 dagen); - lopende boetes ten opzichte van NMBS. 4. De voorwaarden waaraan voldaan moet zijn om bij NMBS te solliciteren, zijn: - inschrijving uitsluitend via de site www.despoorwegenwervenaan.be; - vereiste bijlagen: kopie van de identiteitskaart, schoolattest, attest "student@work"; - 18 jaar oud zijn op de eerste dag van de tewerkstelling en houder zijn van het getuigschrift van de 2e graad van het secundair onderwijs; - het statuut van "student" hebben.

En 2015, 395 étudiants ont travaillé au sein de SNCB Marketing and Sales, 196 au sein de SNCB Stations et 469 au sein de SNCB Technics. 3. Le nombre de candidatures adressées à la SNCB en 2015 est le suivant: Les principales raisons de refus sont les suivantes: - davantage d'inscriptions que de postes à combler, donc impossibilité de satisfaire toutes les demandes; - règles appliquées pour établir le classement des étudiants au sein de la SNCB (n'a jamais travaillé - du plus ancien au plus jeune , etc.); - moins de 18 ans; - pas d ...[+++]


2. De parkeergelegenheid aan de NMBS-stations is zodanig geëvolueerd dat de aangeboden parkeerratio momenteel 6 bedraagt, waar deze in het verleden gemiddeld 7 bedroeg.

2. Le stationnement dans les gares SNCB a évolué de manière telle que le ratio de stationnement est de 6 actuellement au lieu de 7 en moyenne dans le passé.


NMBS herinnert eraan dat de reizigers op verschillende manieren informatie kunnen inwinnen of een vervoersbewijs kunnen kopen zonder gebruik te maken van de loketten in de stations: - informatie inwinnen: het call center is 7 dagen op 7 bereikbaar van 07.00 uur tot 21.30 uur; de site www.nmbs.be is de klok rond, 7 dagen op 7 beschikbaar 24u/24u.

Tout d'abord, la SNCB tient à rappeler les moyens dont disposent les voyageurs pour s'informer ou pour se procurer un titre de transport en dehors des guichets des gares: - s'informer: le call center accessible 7 jours/7 de 7.00 à 21.30 heures et le site www.sncb.be accessible 7 jours/7 24h/24h.


3. Het parkeeraanbod rond de NMBS-stations bedraagt ongeveer 70 000 parkeerplaatsen waarvan ongeveer 50 % NMBS-parkeerplaatsen en 50 % derden.

3. L'offre de parkings autour des gares SNCB s'élève à quelque 70 000 emplacements dont environ 50 % sont détenus par la SNCB et 50 % par des tiers.


2. Het aantal personeelsleden dat direct of productieondersteunend tijdens zijn dienstprestaties betrokken is bij het uitvoeren van directe veiligheidsprocedures onder het veiligheidscertificaat van de NMBS wordt op 1 juli 2015 geraamd op ongeveer 7.500 VTE Voor de aansturing van het VBS van de NMBS op centraal niveau (dienst B-TR.8) bedraagt het aantal betrokken voltijdse equivalenten op 1 juli 2015 nagenoeg 17 VTE. 3. a), b), c) en 4.

2. Le nombre d'agents qui, au cours de leurs prestations, sont concernés directement ou en appui de la production par l'application de procédures directes de sécurité selon le certificat de sécurité de la SNCB, est estimé au 1er juillet 2015 à quelque 7.500 ETP. Pour le pilotage du SGS de la SNCB au niveau central (service B-TR.8), le nombre d'ETP concernés était au 1er juillet 2015 de pratiquement 17 ETP. 3. a), b), c) et 4.


Vraag nr. 6-486 d.d. 16 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Het project rond het station van Ottignies heeft een grote impact op de mobiliteit in Wallonië en in Brussel en de NMBS heeft voor de periode 2016-2023 een budget van 60 miljoen euro voorbehouden voor de werf in Ottignies. Welk gevolg zal de minister geven aan de motie van de gemeenteraad van Ottignies van 27 februari 2015, waarin de aandacht wordt gevestigd op het belang van de werf voor de herinrichtin ...[+++]

Question n° 6-486 du 16 mars 2015 : (Question posée en français) Considérant que le projet de la gare d'Ottignies a un impact important sur la mobilité en Wallonie et à Bruxelles, et qu'un budget de 60 millions est réservé par la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) pour le chantier d'Ottignies pour la période 2016-2023, j'aimerais vous demander quelles suites vous comptez donner à la motion déposée par le conseil communal d'Ottignies le 27 février 2015 pour rappeler l'importance du chantier de réaménagement de la gare d'Ottignies et de ses alentours.


2. De parkeergelegenheid aan de NMBS-stations is zodanig geëvolueerd dat de aangeboden parkeerratio momenteel 6 bedraagt, waar deze in het verleden gemiddeld 7 bedroeg.

2. Le stationnement dans les gares SNCB a évolué de manière telle que le ratio de stationnement est de 6 actuellement au lieu de 7 en moyenne dans le passé.


Virton ligt op 24 kilometer van de Luxemburgse grens. Als het station als grensstation wordt erkend, zouden de NMBS en de CFL ook andere stations die ongeveer op dezelfde afstand van de grens liggen als grensoverschrijdend moeten erkennen.

Si elle l'était, Virton se situant à 24 km de la frontière luxembourgeoise, la SNCB et les CFL pourraient être amenés à considérer comme transfrontalières d'autres gares se trouvant à une distance plus ou moins égale de la frontière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rond de nmbs-stations bedraagt ongeveer' ->

Date index: 2021-01-15
w