Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rondetafelgesprekken " (Nederlands → Frans) :

Daartoe werd een begeleidingscomité opgericht samengesteld uit de beleidscellen van de bevoegde ministers, de Dienst Strafrechtelijk Beleid van de FOD Justitie, de dienst gezondheidszorg van de FOD Volksgezondheid, het College van procureurs-generaal, enz. Om dit project te realiseren werden verschillende rondetafelgesprekken georganiseerd met politie, justitie en de psycho-medisch-sociale sector.

À cet effet, un comité d'accompagnement a été créé et composé des Cellules stratégiques des ministres compétents, du Service de Politique Criminelle du SPF Justice, du service soins de santé du SPF Santé publique, du Collège des procureurs généraux, etc. Différentes tables rondes réunissant les secteurs policier, judiciaire et psycho-médico-social ont été tenues afin de mettre en oeuvre ce projet.


Dit thema werd behandeld in het kader van een algemeen debat en met drie rondetafelgesprekken: - "Eliminating poverty and inequality for all persons with disabilities"; - "Promoting the rights of persons with mental and intellectual disabilities"; - "Enhancing accessibility to information and technology and inclusive development".

Celui-ci a été abordé au travers d'un débat général et de trois tables rondes: - "Eliminating poverty and inequality for all persons with disabilities"; - "Promoting the rights of persons with mental and intellectual disabilities"; - "Enhancing accessibility to information and technology and inclusive development".


De Belgische delegatie stond onder leiding van Ambassadeur Bénédicte Frankinet, Permanent Vertegenwoordiger van België bij de Verenigde Naties. 3. Naast de algemene verklaring (waarin België ook melding maakte van de lopende werkzaamheden op nationaal niveau met het oog op de creatie van een partnerschap tussen alle overheidsniveaus, en de uitvoering en integratie van alle Doelstellingen Duurzame Ontwikkeling in alle beleidsmaatregelen) heeft de Belgische delegatie ook een aantal goede praktijken kunnen uitwisselen met betrekking tot thema's die tijdens de rondetafelgesprekken aan bod kwamen.

La délégation belge était dirigée par l'Ambassadeur Bénédicte Frankinet, Représentant permanant de la Belgique auprès des Nations-Unies. 3. En plus de la déclaration générale (où la Belgique mentionnait aussi les travaux en cours au niveau national en vue de créer un partenariat incluant tous les niveaux de pouvoir afin de mettre en oeuvre et d'intégrer les Objectifs de Développement Durable dans toutes ses politiques), la délégation belge a également partagé certaines bonnes pratiques sur les thématiques abordées lors les tables rondes.


Dit plan vormt het sluitstuk van de rondetafelgesprekken die in de maanden daarvoor hadden plaatsgevonden.

Ce plan constituait le point d'orgue des tables rondes organisées au cours des mois précédents.


Zij organiseerden op 28 maart 2014 eveneens rondetafelgesprekken over deze problematiek.

Ils ont également organisé le 28 mars 2014 des tables rondes sur cette problématique.


e) de regeringscommissaris voor roma-aangelegenheden heeft de opdracht gekregen om tegen 30 september 1999 structurele maatregelen uit te werken om de roma-problemen op te lossen, ontmoetingen te organiseren (rondetafelgesprekken) met burgemeesters van steden en gemeenten die problemen ondervinden met de roma-gemeenschap teneinde oplossingen te vinden op gemeentelijk niveau, vergaderingen te beleggen met de hoofden van de gewestelijke en districtinstanties ten einde specifieke maatregelen goed te keuren op het niveau van het rijksbestuur met het oog op de toepassing van de strategie voor de oplossing van de roma-problemen in de regio's e ...[+++]

e) il a été imposé au plénipotentiaire du gouvernement de la RS pour la résolution des problèmes de la minorité nationale rom, d'élaborer avant le 30 septembre 1999, des mesures systémiques pour la résolution de la question rom; d'effectuer des rencontres (tables rondes) avec les maires des villes et communes dans lesquelles il y a des problèmes avec la communauté rom, afin de chercher des solutions au niveau communal; d'organiser des réunions avec les présidents des bureaux régionaux et ceux des bureaux de districts, dans le but d'élaborer des mesures concrètes au niveau de l'administration d'état dans la lignée de la stratégie de rés ...[+++]


Het was het resultaat van een uitgebreide raadpleging tijdens rondetafelgesprekken, van bezoeken ter plaatse en van contacten met de actoren van de strijd tegen kanker.

Il était le fruit d'une vaste consultation organisée en tables rondes, visites sur le terrain et contacts avec les acteurs de la lutte contre le cancer.


Worden van de commissievergaderingen, de publieke consultaties en de rondetafelgesprekken met de stakeholders verslagen gemaakt?

Les réunions de la commission, les consultations publiques et les tables rondes avec les parties prenantes font-elles l'objet de rapports ?


Ik hoop in ieder geval dat de rondetafelgesprekken tot interessante conclusies zullen leiden.

J'espère en tout cas que les tables rondes aboutiront à des conclusions intéressantes.


Die enquête heeft stof opgeleverd voor een grondig debat en de resultaten zullen worden besproken in elf regionale rondetafelgesprekken.

Les enseignements tirés de cette enquête doivent à présent être discutés lors de onze tables rondes régionales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rondetafelgesprekken' ->

Date index: 2023-04-08
w