Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «rondzendbrief zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In deze rondzendbrief zullen ook andere criteria worden opgenomen, naast de bevolking en het kadastraal inkomen. Op die manier wordt een kader vastgelegd dat aan de verschillende opmerkingen van de Raad van State zal tegemoet komen.

Des critères supplémentaires, autres que la population et le revenu cadastral, seront également prévus dans cette circulaire, ce qui permettra de créer un cadre répondant aux différentes observations du Conseil d'État.


In deze rondzendbrief zullen ook andere criteria worden opgenomen, naast de bevolking en het kadastraal inkomen. Op die manier wordt een kader vastgelegd dat aan de verschillende opmerkingen van de Raad van State zal tegemoet komen.

Des critères supplémentaires, autres que la population et le revenu cadastral, seront également prévus dans cette circulaire, ce qui permettra de créer un cadre répondant aux différentes observations du Conseil d'État.


« de verschillende betrokken partijen, zowel de Vlaamse als de Waalse vereniging van steden en gemeenten, vroegen dat de gouverneur over een beperkte beslissingsbevoegdheid zou kunnen beschikken om een antwoord te kunnen geven op specifieke lokale problemen. De autonomie van de gouverneur zal in overleg met hen worden opgenomen in een circulaire. In deze rondzendbrief zullen ook andere criteria worden opgenomen, naast de bevolking en het kadastraal inkomen. Op die manier wordt een kader vastgelegd dat aan de verschillende opmerkingen van de Raad van State zal tegemoet komen » (ibid.).

« les divers acteurs concernés, notamment les associations de villes et communes tant wallonne que flamande, ont demandé que le gouverneur puisse disposer d'un pouvoir de décision limité afin d'être en mesure de répondre à des problèmes locaux spécifiques. L'autonomie du gouverneur sera détaillée dans une circulaire en concertation avec ces associations. Des critères supplémentaires, autres que la population et le revenu cadastral, seront également prévus dans cette circulaire, ce qui permettra de créer un cadre répondant aux différentes observations du Conseil d'Etat » (ibid.).


Welke middelen zullen er aangewend worden om die nieuwe rondzendbrief toe te passen en toe te zien op de naleving ervan?

Quels sont les moyens qui seront mis en oeuvre pour appliquer cette nouvelle circulaire et pour en vérifier le bon respect?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zijn ze terug te vinden op de website Fisconetplus of zullen ze alsnog op die website worden gepubliceerd? b) Zijn er in dat verband uitspraken in beroep waartegen cassatieberoep werd aangetekend en waarvan de procedure nog hangende is? 3. De verplichte voorafgaande kennisgeving van de vermoedens van belastingontduiking is omstreden in de rechtspraak en de rechtsleer (M., Loockx, op. cit., blz. 35-37). a) De administratie neemt het standpunt in dat de kennisgeving niet het onderzoek, maar enkel de rechtzetting moet voorafgaan, en kan plaatsvinden na afloop van de gewone verjaringstermijn van drie jaar (zie administratieve ...[+++]

3. La mise en oeuvre de l'obligation de notification préalable des indices de fraude fait l'objet d'une controverse jurisprudentielle et doctrinale (M., Loockx, op. cit., p. 35-37). a) La Cour de cassation a-t-elle déjà été saisie de la thèse qui est reprise par l'administration et selon laquelle cette notification ne doit pas précéder l'investigation, mais uniquement le redressement, et peut avoir lieu en dehors du délai ordinaire de prescription de trois ans (v. circulaire administrative n° 35/2009 du 1er juillet 2009; en ce sens, v. Bruxelles, ch. francophone, 30 septembre 2010; FJF, n° 2011/235)? b) La notification des indices de f ...[+++]


Van zodra iedereen is aangeduid, zullen we het tussenniveau organiseren conform de rondzendbrief van 29 december 2000.

Dès que chacun sera désigné, nous organiserons le niveau intermédiaire conformément à la circulaire du 29 décembre 2000.


Een paar weken geleden hebben de Vlaamse kamers van de Raad van State geweigerd de beroepen die tegen de rondzendbrief-Peeters waren ingesteld, binnen een redelijke termijn door een tweetalige kamer te laten behandelen. Dit doet opnieuw vragen rijzen bij de objectiviteit van deze Vlaamse kamers, die zullen moeten toezien op de naleving van deze « pseudo-garanties » voor de Franstaligen.

L'objectivité des chambres flamandes du Conseil d'État, qui seront demain appelées à assurer le respect des « pseudo-garanties » obtenues pour les francophones, se trouve à nouveau remise en question par leur refus, il y a quelques semaines, de voir les recours introduits contre les circulaires Peeters examinés par une chambre bilingue dans un délai raisonnable.


5. Rondzendbrief nr. 2000/MINFP/009 van 15 december 2000 betreffende de opvang van dienstverleners en minderjarigen wordt opgeheven, de bepalingen betreffende de dienstverlening die tot en met 30 april 2005 zullen gelden uitgezonderd.

5. La circulaire n 2000/MINFP/009 du 15 décembre 2000 relative à l'accueil de prestataires de travaux d'intérêt général et de mineurs d'âge est abrogée, à l'exception des dispositions relatives aux travaux d'intérêt général qui restent d'application jusqu'au 30 avril 2005.


De rondzendbrief nr. 93/8/D1 van 16 november 1993, waarbij de door de controledienst aan de landsbonden verstrekte richtlijnen en aanbevelingen inzake het voorhuwelijkssparen werden meegedeeld, schrijft met betrekking tot de dienst " aanvullend voorhuwelijkssparen " , die eventueel buiten de eigenlijke dienst voorhuwelijkssparen werd ingericht, voor dat " vanaf 1 januari 1993 de nodige maatregelen dienen te worden getroffen om die dienst te laten uitdoven, met vrijwaring van de individuele rechten van de spaarders, met andere woorden er zullen geen nieuwe spaarde ...[+++]

La circulaire n° 93/8/D1 du 16 novembre 1993, communiquant aux unions nationales les directives et les recommandations de l'office de contrôle en matière d'épargne prénuptiale, prévoit pour le service " épargne prénuptiale complémentaire " , éventuellement organisé en dehors du service de l'épargne prénuptiale proprementt dit, " qu'à partir du 1er janvier 1993, il y a lieu de prendre les mesures nécessaires, pour laisser s'éteindre ce service, tout en sauvegardant les droits individuels des épargnants, c'est-à-dire que de nouveaux épargnants ne soient plus admis et que les épargnants actuels ne puissent continuer à épargner qu'auprès du service de l'épargn ...[+++]


In antwoord op een vraag om uitleg van collega Pehlivan kondigde de minister van Justitie aan dat ze tegen de start van het nieuwe gerechtelijke jaar een nieuwe rondzendbrief zou verspreiden. Hierin zullen de parketten en de politiediensten worden uitgenodigd om samen te werken met lokale diensten als slachtofferhulp, jeugdbescherming en diensten voor het uitvoeren van alternatieve straffen.

En réponse à une demande d'explications de Mme Pehlivan, la ministre de la Justice a annoncé la diffusion d'ici le début de la nouvelle année judiciaire d'une circulaire invitant les parquets et les services de police à collaborer avec les services locaux d'aide aux victimes, de protection de la jeunesse et d'exécution des peines alternatives.




D'autres ont cherché : rondzendbrief zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rondzendbrief zullen' ->

Date index: 2024-01-18
w