Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Een besluit kunnen nemen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «route kunnen nemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een besluit kunnen nemen

pouvoir prendre une résolution


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episo ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De structuur van het luchtruim volgt nog altijd de nationale grenzen, waardoor vluchten vaak niet de kortste route kunnen nemen.

L’espace aérien est ainsi organisé autour des frontières nationales et c’est pourquoi il arrive souvent que les vols ne puissent pas emprunter un itinéraire direct.


De structuur van het luchtruim volgt de nationale grenzen, waardoor vluchten vaak geen rechtstreekse routes kunnen nemen.

L’espace aérien est ainsi organisé autour des frontières nationales et c’est pourquoi il arrive souvent que les vols ne puissent pas emprunter un itinéraire direct.


11. herinnert eraan dat het voor mensen die bescherming behoeven zeer lastig is om op legale wijze de EU in te reizen en betreurt het feit dat zij hun toevlucht moeten nemen tot criminele smokkelaars en gevaarlijke routes om bescherming te krijgen in Europa; acht het daarom van prioritair belang dat de EU en haar lidstaten veilige en legale inreismogelijkheden voor vluchtelingen creëren; dringt er bij de Commissie op aan te komen met een ambitieuzer Europees hervestigingsprogramma, door de tot dusver geplande 20 000 hervestigingspla ...[+++]

11. rappelle que les personnes ayant besoin d'une protection n'ont que des possibilités très limitées d'entrer légalement dans l'Union et déplore qu'elles doivent avoir recours à des passeurs criminels en empruntant des itinéraires dangereux afin de trouver une protection en Europe; estime par conséquent qu'une priorité absolue, pour l'Union et ses États membres, est d'offrir aux réfugiés des voies d'entrée sûres et légales; invite la Commission à proposer un programme de réinstallation de l'Union européenne beaucoup plus ambitieux qui décuple le nombre de 20 000 en vue d'une réinstallation prévu jusqu'à présent, et invite les États membres à mettre à disposition ces places; rappelle que le HCR recherche 230 000 places en vue de la réins ...[+++]


Piloten worden getraind om met uitzonderlijke vluchtomstandigheden te kunnen omgaan en over de nodige ervaring te beschikken om het risico te beoordelen en te besluiten een andere route te nemen.

La formation des pilotes leur permet d’affronter des conditions de vol exceptionnelles et ils disposent de l’expérience requise pour évaluer les risques et modifier leur plan de vol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ERKENNENDE dat sommige bepalingen van de tussen lidstaten van de Unie en Kaapverdië gesloten bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten i) die luchtvervoerders verplichten of aanzetten tot overeenkomsten tussen ondernemingen, besluiten van ondernemersverenigingen en onderling afgestemde feitelijke gedragingen die ertoe strekken of tot gevolg hebben dat de mededinging op de relevante routes wordt verhinderd, beperkt of vervalst; of ii) die de gevolgen van dergelijke overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen versterken; of iii) waarbij de verantwoordelijkheid voor het ...[+++]

RECONNAISSANT que les dispositions des accords bilatéraux relatifs aux services aériens conclus entre des États membres de l’Union et le Cap-Vert qui: i) requièrent ou favorisent l’adoption d’accords entre entreprises, de décisions d’associations d’entreprises ou de pratiques concertées qui empêchent, faussent ou restreignent la concurrence entre transporteurs aériens sur les liaisons concernées; ou ii) renforcent les effets de tout accord, décision ou pratique concertée de ce type; ou iii) délèguent à des transporteurs aériens ou à d’autres agents économiques privés la responsabilité de prendre des mesures empêchant, faussant ou restr ...[+++]


– (CS) Dames en heren, wat het controversiële voorstel van Georg Jarzembowski betreft, is het ons gelukt in de aangenomen tekst op te nemen dat reizigers op elk station op een internationale route kunnen in- en uitstappen, met inbegrip van stations in dezelfde lidstaat.

– (CS) Mesdames et Messieurs, concernant la proposition controversée de M. Georg Jarzembowski, dans le texte approuvé, nous avons réussi à permettre aux trains de prendre et déposer des voyageurs dans toute gare située sur le trajet d'un service international, y compris dans des gares situées dans un même État membre.


Wat betreft de Nabucco-pijpleiding: ik denk dat het project snel moet worden herzien en dat we gas uit diverse bronnen in aanmerking moeten nemen en moeten overwegen om voor een kortere route te kiezen, die via Georgië en Oekraïne door de Zwarte Zee naar Roemenië zou kunnen lopen.

Quant au gazoduc Nabucco, je pense que le projet devrait être rapidement revu afin de prendre en considération le gaz de différentes sources, et reconsidérer un itinéraire plus court qui pourrait partir de Géorgie vers l’Ukraine et passer sous la mer Noire pour ensuite rejoindre la Roumanie.


Ik vind het een goed idee om vluchten binnen de EU en vluchten die vanuit de EU vertrekken of daar landen in dit voorstel op te nemen. Ook het opzetten van een gemeenschappelijk luchtruim zou gunstig zijn, omdat we zo op de routes kunnen besparen.

Je salue également l’inclusion dans cette proposition des vols intérieurs et des vols au départ ou à destination de l’Union ainsi que la création d’un espace aérien européen commun, qui permettra de réduire les routes aériennes.


De nieuwe verordening geeft de Commissie de mogelijkheid een oordeel te vellen over bijvoorbeeld samenwerkingsovereenkomsten tussen luchtvaartmaatschappijen (en zo nodig handhavingsmaatregelen te nemen om de concurrentie te vrijwaren), in het bijzonder over mondiale allianties zoals Star, Skyteam en Oneworld, waarvan de effecten op de mededinging niet correct kunnen worden ingeschat zonder de intercontinentale routes, en met name de tra ...[+++]

Le nouveau règlement permettra à la Commission d'examiner et, si nécessaire, de prendre des mesures d'application pour préserver la concurrence des accords de coopération entre compagnies aériennes, en particulier des alliances telles que Star, Skyteam et Oneworld, qui ont une portée mondiale et dont les effets sur la concurrence ne peuvent être correctement appréciés sans examiner les liaisons intercontinentales et notamment les liaisons transatlantiques.


6° De luchttdiensten op een omschreven route kunnen, naar goed- vinden van de Partij waaraan de rechten voor een of meer luchtvaartmaatschappijen van die Partij zijn toegekend, zowel onmiddellijk als op een later tijdstip een aanvang nemen, mits de voorwaarden gesteld in de leden 1° en 3° van dit artikel zijn vervuld en met betrekking tot die diensten een tarief van kracht is dat is vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van artikel XI van deze Overeenkomst.

6° Le service aérien d'une route spécifiée pourra être inauguré soit immédiatement, soit à une date ultérieure, au gré de la Partie à laquelle des droits d'exploitation ont été accordés pour une ou plusieurs entreprises de transport aérien, dès que les formalités prévues aux paragraphes 1 et 3 du présent article auront été accomplies et qu'un tarif établi conformément aux dispositions de l'article XI du présent Accord aura été mis en vigueur pour ledit service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'route kunnen nemen' ->

Date index: 2024-11-25
w