Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Degene die rekening moet doen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Neventerm
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Persoonlijkheidsverandering na
RSZPPO
Rampen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Traduction de «rszppo moet worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten | RSZPPO [Abbr.]

Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales | ONSSAPL [Abbr.]


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence




wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


gebied waarin rekening gehouden moet worden met hindernissen

zone de prise en compte des obstacles


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

exigences de démonstration opérationnelle


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

comprendre des documents à traduire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als deze verplichting niet wordt nageleefd, moet de werkgever de Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ) of de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en de plaatselijke overheidsdiensten (RSZPPO) een bedrag betalen dat gelijk is aan de sociale werkgeversbijdragen die, zonder korting, worden berekend op grond van de lonen die in de loop van het betrokken kwartaal aan de stagiairs zouden zijn betaald, mochten zij onder een arbeidsovereenkomst in loondienst hebben gewerkt.

En cas de non-respect de cette obligation, l'employeur est tenu de verser à l'Office National de Sécurité Sociale (ONSS) ou à l'Office National de Sécurité Sociale des administrations provinciales et locales (ONSSAPL) un montant équivalent à des cotisations sociales patronales calculées, sans réduction, sur base des salaires qui auraient été octroyés aux stagiaires occupés au cours du trimestre concerné s'ils avaient été occupés sous contrat de travail salarié.


Als deze verplichting niet wordt nageleefd, moet de werkgever de Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ) of de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en de plaatselijke overheidsdiensten (RSZPPO) een bedrag betalen dat gelijk is aan de sociale werkgeversbijdragen die, zonder korting, worden berekend op grond van de lonen die in de loop van het betrokken kwartaal aan de stagiairs zouden zijn betaald, mochten zij onder een arbeidsovereenkomst in loondienst hebben gewerkt.

En cas de non-respect de cette obligation, l'employeur est tenu de verser à l'Office National de Sécurité Sociale (ONSS) ou à l'Office National de Sécurité Sociale des administrations provinciales et locales (ONSSAPL) un montant équivalent à des cotisations sociales patronales calculées, sans réduction, sur base des salaires qui auraient été octroyés aux stagiaires occupés au cours du trimestre concerné s'ils avaient été occupés sous contrat de travail salarié.


4) Voor de lokale politiezones bedoeld in titel II van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, is de basisbijdragevoet die aan het gesolidariseerd pensioenfonds van de RSZPPO moet worden betaald, als volgt vastgesteld :

4) Pour les zones de police locale visées par le titre II de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, le taux de la cotisation de base à payer au Fonds de pension solidarisé de l'ONSSAPL est fixé comme suit :


3) Voor de provinciale en plaatselijke besturen die de dag vóór de inwerkingtreding van deze wet voor hun benoemd personeel in dienst over een eigen pensioenstelsel beschikten en die het beheer van de pensioenen aan een voorzorgsinstelling hadden toevertrouwd, en voor de besturen die zelf instonden voor het beheer van de pensioenen, is de basispensioenbijdragevoet die aan het gesolidariseerd pensioenfonds van de RSZPPO moet worden betaald, als volgt vastgesteld :

3) Pour les administrations provinciales et locales qui, à la veille de la date d'entrée en vigueur de la présente loi, disposaient pour leur personnel nommé en service d'un régime propre de pension et faisaient assurer la gestion des pensions par une institution de prévoyance et celles qui assuraient elles-mêmes la gestion des pensions, le taux de la cotisation pension de base à payer au Fonds de pension solidarisé de l'ONSSAPL est fixé comme suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Voor de provinciale en plaatselijke besturen die de dag vóór de inwerkingtreding van deze wet waren aangesloten bij het stelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen, is de basispensioenbijdragevoet die aan het gesolidariseerd pensioenfonds van de RSZPPO moet worden betaald, als volgt vastgesteld :

2) Pour les administrations provinciales et locales qui, à la veille de la date d'entrée en vigueur de la présente loi, étaient affiliées au régime des nouveaux affiliés à l'Office, le taux de la cotisation pension de base à payer au Fonds de pension solidarisé de l'ONSSAPL est fixé comme suit :


1) Voor de plaatselijke besturen die de dag vóór de inwerkingtreding van deze wet waren aangesloten bij het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de plaatselijke besturen, is de basispensioenbijdragevoet die aan het gesolidariseerd pensioenfonds van de RSZPPO moet worden betaald, als volgt vastgesteld :

1) Pour les administrations locales qui, à la veille de la date d'entrée en vigueur de la présente loi, étaient affiliées au régime commun de pension des pouvoirs locaux, le taux de la cotisation pension de base à payer au Fonds de pension solidarisé de l'ONSSAPL est fixé comme suit :


Dit voorstel, dat ruim verspreid werd door de RSZPPO, moet evenwel bevestigd worden door een koninklijk besluit genomen in uitvoering van de artikelen 13, eerste lid, 2), en 22, § 3, van de wet van 24 oktober 2011.

Cette proposition, qui a largement été diffusée par l'ONSSAPL, doit néanmoins être confirmée par un arrêté royal pris en exécution des articles 13, al.1 , 2), et 22, § 3, de la loi du 24 octobre 2011.


Één van de belangrijkste taken van de RSZPPO bestaat erin om de vaak vrij complexe wetgeving van de sociale zekerheid, waarvan de instelling de toepassing moet verzekeren, op een bevattelijke wijze te verduidelijken en toe te lichten aan de bij hem aangesloten provinciale en plaatselijke besturen.

L'une des tâches principales de l'ONSSAPL consiste à expliquer et commenter aux administrations provinciales et locales affiliées auprès de lui la législation de sécurité sociale souvent assez complexe, dont l'organisme se doit de garantir l'application.


Aangezien de RSZ op de eerste plaats bevoegd is voor de toepassing van voormeld artikel 19bis, § 2, blijft ook de administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit bij het standpunt dat een maaltijdcheque die wordt toegekend voor de maandelijkse compensatiedag, bij de werknemer als een belastbare bezoldiging moet worden aangemerkt en niet als een van belasting vrijgesteld sociaal voordeel en dit in afwachting van de resultaten van een eventueel overleg tussen de RSZ en RSZPPO.

Du fait que l'ONSS est compétent en premier lieu pour l'application de l'article 19bis, § 2 précité, l'administration de la Fiscalité des entreprises et des Revenus demeure également d'avis qu'un titre-repas attribué pour la journée de compensation mensuelle, doit être considéré comme une rémunération imposable dans le chef du travailleur et non pas comme un avantage social exonéré d'impôt et ce, dans l'attente des résultats d'une éventuelle concertation entre l'ONSS et l'ONSSAPL.




D'autres ont cherché : neventerm     rszppo     degene die rekening moet doen     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     rszppo moet worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rszppo moet worden' ->

Date index: 2022-06-26
w