Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rubrieken zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indeling van de rubrieken in subrubrieken en van deze in posten

ventilation des rubriques en sous-rubriques et de celles-ci en sous-positions


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. Speciale instrumenten, zoals de reserve voor noodhulp, het solidariteitsfonds, het flexibiliteitsinstrument en het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, zijn noodzakelijk om de Unie in staat te stellen te reageren op specifieke onvoorziene omstandigheden of om de financiering mogelijk te maken van nauwkeurig bepaalde uitgaven die niet binnen de voor een of meer andere rubrieken in het financieel kader vastgestelde beschikbare maxima zouden kunnen worden gefinancierd.

(4) Des instruments spéciaux, comme la réserve d'aide d'urgence, le Fonds de solidarité, l'instrument de flexibilité et le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, sont nécessaires pour permettre à l'Union de réagir à des circonstances imprévues déterminées ou pour permettre le financement de dépenses clairement définies qui ne pourraient pas être financées dans les limites des plafonds disponibles pour une ou plusieurs autres rubriques telles que définies par le cadre financier.


het flexibiliteitsinstrument: het flexibiliteitsinstrument, waarvan het jaarlijks maximum 200 miljoen EUR beloopt, heeft ten doel uitgaven te financieren die niet binnen het beschikbare maximum van één of meer van de rubrieken zouden kunnen worden gefinancierd.

l'instrument de flexibilité: l'instrument de flexibilité, dont le plafond annuel s'élève à 200 millions d'euros, est destiné à permettre le financement de dépenses qui ne pourraient pas être financées dans les limites des plafonds disponibles de l'une ou de plusieurs des rubriques.


1. Het flexibiliteitsinstrument is bestemd om voor een gegeven begrotingsjaar en binnen het maximum van de aangegeven bedragen, de financiering van nauwkeurig bepaalde uitgaven mogelijk te maken die niet binnen de voor een of meer andere rubrieken beschikbare maxima zouden kunnen worden gefinancierd.

1. L'instrument de flexibilité est destiné à permettre le financement, pour un exercice budgétaire donné, de dépenses précisément identifiées qui ne pourraient être financées dans les limites des plafonds disponibles de l'une ou plusieurs des autres rubriques.


5. herinnert eraan dat het flexibiliteitsinstrument bedoeld in punt 27 van het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) van 17 mei 2006 betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer , tot doel heeft te zorgen voor de financiering van „nauwkeurig bepaalde uitgaven die niet binnen het beschikbare maximum van een of meer andere rubrieken zouden kunnen worden gefinancierd”, en beschouwt maatregelen in de bananensector als begeleidende maatregelen die tot deze categorie behoren;

5. rappelle que l'instrument de flexibilité visé au point 27 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière vise à permettre le financement «de dépenses précisément identifiées qui ne pourraient être financées dans les limites des plafonds disponibles» et estime que les mesures relatives au commerce des bananes sont des mesures d'accompagnement qui relèvent de cette catégorie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. herinnert eraan dat het flexibiliteitsinstrument bedoeld in punt 27 van het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) van 17 mei 2006 betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer , tot doel heeft te zorgen voor de financiering van „nauwkeurig bepaalde uitgaven die niet binnen het beschikbare maximum van een of meer andere rubrieken zouden kunnen worden gefinancierd”, en beschouwt maatregelen in de bananensector als begeleidende maatregelen die tot deze categorie behoren;

5. rappelle que l'instrument de flexibilité visé au point 27 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière vise à permettre le financement «de dépenses précisément identifiées qui ne pourraient être financées dans les limites des plafonds disponibles» et estime que les mesures relatives au commerce des bananes sont des mesures d'accompagnement qui relèvent de cette catégorie;


5. herinnert eraan dat het flexibiliteitsinstrument tot doel heeft te zorgen voor de financiering van "nauwkeurig bepaalde uitgaven die niet binnen het beschikbare maximum van een of meer andere rubrieken zouden kunnen worden gefinancierd", en beschouwt maatregelen in de bananensector als begeleidende maatregelen die tot deze categorie behoren;

5. rappelle que l'instrument de flexibilité vise à permettre le financement "de dépenses précisément identifiées qui ne pourraient être financées dans les limites des plafonds disponibles" et estime que les mesures relatives au commerce des bananes sont des mesures d'accompagnement qui relèvent de cette catégorie;


1 quinquies. herinnert eraan dat het flexibiliteitsinstrument tot doel heeft te zorgen voor de financiering van "nauwkeurig bepaalde uitgaven die niet binnen het beschikbare maximum van een of meer andere rubrieken zouden kunnen worden gefinancierd", en beschouwt maatregelen in de bananensector als begeleidende maatregelen die tot deze categorie behoren;

1 quinquies. rappelle que l'instrument de flexibilité vise à permettre le financement "de dépenses précisément identifiées qui ne pourraient être financées dans les limites des plafonds disponibles" et estime que les mesures relatives au commerce des bananes sont des mesures d'accompagnement qui relèvent de cette catégorie;


het flexibiliteitsinstrument: het flexibiliteitsinstrument, waarvan het jaarlijks maximum 200 miljoen EUR beloopt, heeft ten doel uitgaven te financieren die niet binnen het beschikbare maximum van één of meer van de rubrieken zouden kunnen worden gefinancierd.

l'instrument de flexibilité: l'instrument de flexibilité, dont le plafond annuel s'élève à 200 millions d'euros, est destiné à permettre le financement de dépenses qui ne pourraient pas être financées dans les limites des plafonds disponibles de l'une ou de plusieurs des rubriques.


Het flexibiliteitsinstrument, welks jaarlijks maximum 200 miljoen EUR (in lopende prijzen) bedraagt, is bestemd om voor een gegeven begrotingsjaar en binnen het maximum van de aangegeven bedragen, de financiering mogelijk te maken van nauwkeurig bepaalde uitgaven die niet binnen de voor een of meer andere rubrieken beschikbare maxima zouden kunnen worden gefinancierd.

L'instrument de flexibilité, dont le plafond annuel s'élève à 200 millions sous rubrique (prix courants), est destiné à permettre le financement, pour un exercice budgétaire donné et dans la limite des montants indiqués, de dépenses précisément identifiées qui ne pourraient être financées dans les limites des plafonds disponibles de l'une ou de plusieurs des autres rubriques.


De rapporteur heeft bij die twee gelegenheden niet nagelaten erop te wijzen dat de oorspronkelijke bedoeling van het flexibiliteitsinstrument daarmee veranderd werd, want volgens artikel 24 van het Interinstitutioneel Akkoord is het bestemd om "voor een bepaald begrotingsjaar .nauwkeurig bepaalde uitgaven te financieren die niet binnen het beschikbare maximum van een of meer andere rubrieken zouden kunnen worden gefinancierd".

Le rapporteur n'avait pas manqué de souligner alors qu'il s'agissait d'un affaiblissement de la portée initiale de l'instrument de flexibilité destiné, selon l'article 24 de l'Accord interinstitutionnel à "permettre le financement pour un exercice budgétaire donné [...] de dépenses précisément identifiées qui ne pourraient être financées dans les limites des plafonds disponibles de l'une ou de plusieurs des autres rubriques".




Anderen hebben gezocht naar : rubrieken zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rubrieken zouden' ->

Date index: 2021-05-05
w