Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rue clair » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé is opgenomen, op het grondgebied van de gemeente Charleroi, als overdruk van gebieden gelegen in het voorkomingsgebied IIb van de winning van openbare distributie van de "rue Claire Fontaine" uitgebaat door de waterregie van Charleroi;

Considérant que le périmètre de réservation associé au tracé projeté est inscrit sur le territoire de la commune de Charleroi en surimpression à des zones situées dans la zone de prévention IIb du captage de distribution publique de la rue Claire Fontaine exploité par la régie des eaux de Charleroi;


Artikel 1. De Regering kent 542 bijkomende lestijden toe voor de organisatie van het stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers, voor het schooljaar 2015 - 2016, met toepassing van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, ten voordele van de volgende negen schoolinrichtingen voor gewoon secundair onderwijs : - Institut sainte-Claire (FASE 2356), Rue Sécheval, 32 te 4800 VERVIERS - 150 lestijden NTPP (totaal aantal lestijden-leerkracht - NTPP = nombre total de périodes professeur(s)); - Athénée Royal Thomas Edison (FASE 95264), Place de la Justice, 1 te 7700 MOESK ...[+++]

Article 1. Le Gouvernement octroie, pour l'année scolaire 2015-2016, 542 périodes supplémentaires pour l'organisation du dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants, en application du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, réparties au bénéfice des neuf établissements d'enseignement secondaire ordinaire suivants : - Institut sainte-Claire (FASE 2356), Rue Sécheval, 32 à 4800 VERVIERS - 150 périodes NTPP; - Athénée Royal Thomas Edison (FASE 95264), Place de la Justice, 1 à 7700 MOUSCRON - 50 périodes NTPP; - Ecole Polytechnique de Verviers (FASE 2339), Rue aux Laines, 69 à 4800 VERVIERS - 30 périodes NTPP; - Athénée Royal - Ecole Hô ...[+++]


Artikel 1. De Regering kent 191 bijkomende lestijden toe voor de organisatie van het stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers, voor het schooljaar 2015 - 2016, met toepassing van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, ten voordele van de volgende zeven schoolinrichtingen voor gewoon secundair onderwijs : - Institut Saint-Joseph (FASE 2371), Avenue de la Salm, 17 te 4980 TROIS-PONTS - 60 lestijden NTPP (totaal aantal lestijden-leerkracht - NTPP = nombre total de lestijden professeur(s)); - ITCF Henri Maus (FASE 3007), Place de l'Ecole des Cadets, 4 te 5000 NAM ...[+++]

Article 1 . Le Gouvernement octroie, en vue de l'année scolaire 2015-2016, 191 périodes supplémentaires pour l'organisation du dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants, en application du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, réparties au bénéfice des sept établissements d'enseignement secondaire ordinaire suivants : - Institut Saint-Joseph (FASE 2371), Avenue de la Salm, 17 à 4980 TROIS-PONTS - 60 périodes NTPP ; - ITCF Henri Maus (FASE 3007), Place de l'Ecole des Cadets, 4 à 5000 NAMUR - 21 périodes NTPP ; - Lycée Mixte François de Sales (FASE 946), Rue des ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 april 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4 april 2013, is, ingevolge het arrest van het Hof nr. 144/2012 van 22 november 2012 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2013), beroep tot vernietiging van de artikelen 7 tot 9 van het decreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2008 « betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan » ingesteld door Jean-Luc Abad Gonzalez, wonende te 6040 Charleroi (Jumet), rue Saint-Ghislain 88, Jacques Abrassart en Thérèse Fobelets, wonende te 6043 Charleroi (Ransart), rue René Delhaize 132, Anne-Marie Dubay, wonende te 6040 Charleroi (Jumet), rue Emile Ruiters 5, Jacques D ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 2 avril 2013 et parvenue au greffe le 4 avril 2013, un recours en annulation des articles 7 à 9 du décret de la Région wallonne du 17 juillet 2008 « relatif à quelques permis pour lesquels il existe des motifs impérieux d'intérêt général » a, à la suite de l'arrêt de la Cour n° 144/2012 du 22 novembre 2012 (publié au Moniteur belge du 23 janvier 2013), été introduit par Jean-Luc Abad Gonzalez, demeurant à 6040 Charleroi (Jumet), rue Saint-Ghislain 88, Jacques Abrassart et Thérèse Fobelets, demeurant à 6043 Charleroi (Ransart), rue René Delhaize 132, Anne-Marie Dubay, demeurant à 6040 Charleroi (Jumet), rue Emile Ruiters 5, Jacques Dussart et ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 24 september 2007, dat in werking treedt op 24 september 2007, wordt de vennootschap « Henrytherm SA », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Clair Champs 128, te 5351 Haillot, als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 24 septembre 2007 qui entre en vigueur le 24 septembre 2007, accorde à la société Henrytherm SA, dont le siège social est établi rue Clair Champs 128, à 5351 Haillot, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


De heer Gilbert Etienne, gevestigd te 7160 Chapelle-lez-Herlaimont, rue Claire Fontaine 145, vanaf 10 maart 1998, dit besluit ten voorlopige titel zal, nadat de Minister van Justitie een definitief advies heeft uitgebracht, vervangen worden door een definitief besluit dat retroactief in werking treedt op datum van 10 maart 1998;

M. Gilbert Etienne, établi rue Claire Fontaine 145, à 7160 Chapelle- lez-Herlaimont, à dater du 10 mars 1998, cet arrêté, à titre provisoire sera remplacé, après que le Ministre de la Justice ait émis un avis définitif, par un arrêté définitif qui entre en vigueur avec effet rétroactif, à la date du 10 mars 1998;


De heer Fiore, gevestigd te 7160 Chapelle-lez-Herlaimont, rue Claire Fontaine 145, vanaf 10 maart 1998, dit besluit ten voorlopige titel zal, nadat de Minister van Justitie een definitief advies heeft uitgebracht, vervangen worden door een definitief besluit dat retroactief in werking treedt op datum van 10 maart 1998.

M. Fiore, établi rue Claire Fontaine 145, à 7160 Chapelle-lez-Herlaimont, à dater du 10 mars 1998, cet arrêté, à titre provisoire sera remplacé, après que le Ministre de la Justice ait émis un avis définitif, par un arrêté définitif qui entre en vigueur avec effet rétroactif, à la date du 10 mars 1998.




D'autres ont cherché : dussart en claire     gevestigd is rue clair     rue clair     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rue clair' ->

Date index: 2021-04-11
w