Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Leiding kunnen geven
Meervoudige psychosomatische stoornis
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Syndroom van Briquet
Verstoorde lichaamsbeleving

Traduction de «rug kunnen geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position


personen die ruime bekendheid kunnen geven aan deze problematiek

agents ayant un effet multiplicateur


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnos ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zal ook een positieve duw in de rug kunnen geven aan de initiatieven die president Obama neemt ten aanzien van het aanwakkeren van de vredesgesprekken.

Elle pourra aussi donner un coup de pouce aux initiatives prises par le président Obama pour faire avancer les pourparlers de paix.


24. wenst derhalve dat de lidstaten de mogelijkheid hebben de rechtstreekse betalingen geheel of gedeeltelijk binnen de WTO-grenzen gekoppeld te laten ter financiering van maatregelen voor het opvangen van de effecten van de ontkoppeling in bepaalde uit economisch, ecologisch en sociaal oogpunt gevoelige streken en sectoren; is verder van mening dat deze betalingen kunnen dienen voor de bevordering van streekgebonden milieumaatregelen en van de territoriale samenhang, en bovendien stimulansen, steun en een duw in de rug kunnen geven aan kernsectoren, waaronder kwaliteitsverbetering, de productie van landbouwgrondstoffen, bepaalde specif ...[+++]

24. demande donc aux États membres de prévoir la possibilité de permettre qu'une partie des paiements directs reste entièrement ou partiellement couplée dans les limites de l'OMC en vue de financer les mesures destinées à atténuer l'impact du découplage dans des régions et secteurs spécifiques qui sont sensibles du point de vue économique, environnemental et social; estime en outre que ces paiements pourraient promouvoir des mesures environnementales à la surface et la cohésion territoriale ainsi que favoriser, soutenir et stimuler des secteurs clés, notamment l'amélioration de la qualité, la production de matières premières agricoles, ...[+++]


24. wenst derhalve dat de lidstaten de mogelijkheid hebben de rechtstreekse betalingen geheel of gedeeltelijk binnen de WTO-grenzen gekoppeld te laten ter financiering van maatregelen voor het opvangen van de effecten van de ontkoppeling in bepaalde uit economisch, ecologisch en sociaal oogpunt gevoelige streken en sectoren; is verder van mening dat deze betalingen kunnen dienen voor de bevordering van streekgebonden milieumaatregelen en van de territoriale samenhang, en bovendien stimulansen, steun en een duw in de rug kunnen geven aan kernsectoren, waaronder kwaliteitsverbetering, de productie van landbouwgrondstoffen, bepaalde specif ...[+++]

24. demande donc aux États membres de prévoir la possibilité de permettre qu'une partie des paiements directs reste entièrement ou partiellement couplée dans les limites de l'OMC en vue de financer les mesures destinées à atténuer l'impact du découplage dans des régions et secteurs spécifiques qui sont sensibles du point de vue économique, environnemental et social; estime en outre que ces paiements pourraient promouvoir des mesures environnementales à la surface et la cohésion territoriale ainsi que favoriser, soutenir et stimuler des secteurs clés, notamment l'amélioration de la qualité, la production de matières premières agricoles, ...[+++]


Zo een commercieel gebaar zou immers een compensatie zijn voor de door de staking veroorzaakte hinder én zou de reiziger een duwtje in de rug kunnen geven om de trein ook voor andere dan de woon-werkverplaatsingen te gebruiken. 1. Hoeveel reizigers dienden na de stakingsdag op 17 oktober 2010 een aanvraag in om hun reiskosten vergoed te krijgen of vroegen om een andere vorm van compensatie?

1. Pouvez-vous indiquer combien d'usagers ont introduit une demande de remboursement ou d'une autre mesure compensatoire suite à la journée de grève du 17 octobre 2010?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De clusters, die vandaag tijdens een bijeenkomst op hoog niveau in Bratislava zijn gepresenteerd, zullen zorgen voor de wetenschappelijke onderbouwing van de Donaustrategie, en kunnen tegelijkertijd de wetenschappelijke samenwerking in de hele regio een duwtje in de rug geven.

Présentés aujourd'hui au cours d'une réunion à haut niveau à Bratislava, les clusters apporteront des éléments scientifiques à l'appui de la stratégie du Danube et serviront en outre à renforcer la coopération scientifique dans toute la région.


De tsunami-actie had de goodwill van de bevolking ten overstaan van de Post een duwtje in de rug kunnen geven.

L'action tsunami aurait pu donner un coup de pouce à la sympathie de la population à l'égard de La Poste.


De combinatie van de politieke invloed van de Commissie in de regio met de financiële mogelijkheden van de banken kunnen de financiering van vervoersprojecten in de buurlanden een duw in de rug geven.

Le poids politique de la Commission dans la région, associé à la capacité financière des banques, peut donner une impulsion au financement de projets dans le domaine des transports dans les pays voisins.


7. verzoekt de Commissie een nieuwe indeling van plattelandsregio's vast te stellen, op basis van objectieve sociaal-economische, klimatologische en milieucriteria; meent dat deze indeling de vaststelling moet vergemakkelijken van prioritaire maatregelen voor elke afzonderlijke regio, die als richtsnoer kunnen dienen voor de toekomstige programma's op het gebied van plattelandsontwikkeling, kleinschalige landbouwbedrijven een steun in de rug kunnen geven en borg kunnen staan voor continuïteit van openbare en particuliere proximiteitsdiensten en het creëren van nieuwe arbeidsplaatsen;

7. invite la Commission à définir, sur la base de critères socio-économiques, environnementaux et climatiques objectifs, une nouvelle typologie des zones rurales qui devra faciliter l'adoption, pour chaque territoire, de mesures prioritaires qui serviront à orienter les futurs programmes de développement rural et à assurer la promotion d'exploitations familiales à taille humaine, la pérennisation des services publics et privés de proximité et le développement de nouveaux emplois;


7. verzoekt de Commissie een nieuwe indeling van plattelandsregio's vast te stellen, op basis van objectieve sociaal-economische, klimatologische en milieucriteria; meent dat deze indeling de vaststelling moet vergemakkelijken van prioritaire maatregelen voor elke afzonderlijke regio, die als richtsnoer kunnen dienen voor de toekomstige programma's op het gebied van plattelandsontwikkeling, kleinschalige landbouwbedrijven een steun in de rug kunnen geven en borg kunnen staan voor continuïteit van openbare en particuliere proximiteitsdiensten en het creëren van nieuwe arbeidsplaatsen;

7. invite la Commission à définir, sur la base de critères socio-économiques, environnementaux et climatiques objectifs, une nouvelle typologie des zones rurales qui devra faciliter l'adoption, pour chaque territoire, de mesures prioritaires qui serviront à orienter les futurs programmes de développement rural et à assurer la promotion d'exploitations familiales à taille humaine, la pérennisation des services publics et privés de proximité et le développement de nouveaux emplois;


7. nodigt de Commissie uit een nieuwe indeling van plattelandsregio's vast te stellen, op basis van objectieve sociaal-economische, klimatologische en milieucriteria; meent dat deze indeling de vaststelling moet vergemakkelijken van prioritaire maatregelen voor elke afzonderlijke regio, die als richtsnoer kunnen dienen voor de toekomstige programma's op het gebied van plattelandsontwikkeling, kleinschalige landbouwbedrijven een steun in de rug kunnen geven en borg kunnen staan voor continuïteit van openbare en particuliere proximiteitsdiensten en het creëren van nieuwe arbeidsplaatsen;

7. invite la Commission à définir, sur la base de critères socio-économiques, environnementaux et climatiques objectifs, une nouvelle typologie des zones rurales qui devra faciliter l’adoption, pour chaque territoire, de mesures prioritaires qui serviront à orienter les futurs programmes de développement rural et à assurer la promotion d'exploitations familiales à taille humaine, la pérennisation des services publics et privés de proximité et le développement de nouveaux emplois;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rug kunnen geven' ->

Date index: 2021-12-21
w