Hij zou kunnen bepalen dat in de periode tussen twee contracten een toestand die niet in de richtlijn wordt behandeld de programma's gewoon doorlopen en dat in ruil daarvoor minstens de laatste prijs wordt doorbetaald, op voorwaarde evenwel dat de partijen in de loop van het voorgaande contract niet over die prijs hebben getwist.
Dans une situation pareille, le législateur peut indiquer qu'entre deux contrats une situation non prévue par la directive il y aurait poursuite éventuelle des programmes et, en contrepartie, au moins le dernier prix payé étant donné que celui-ci n'a jamais fait l'objet de contestation sous l'empire du dernier accord entre les parties.