Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ruil daarvoor moeten " (Nederlands → Frans) :

(2) in ruil daarvoor moeten de baten, en met name die welke afkomstig zijn van het gebruik van die genetische rijkdommen, eerlijk worden verdeeld tussen het land van herkomst en de betrokken marktdeelnemers ('batendeling').

(2) en échange, les avantages découlant de l'utilisation de ces ressources génétiques devraient être équitablement partagés entre le pays d'origine et ces opérateurs ("partage des avantages").


In ruil daarvoor moeten we eisen dat we een aantal mogelijkheden krijgen om in de komende jaren een fatsoenlijke begroting te bereiken.

En échange, nous devons exiger la perspective de disposer d’un véritable budget dans les années à venir.


Aangezien ze in de categorie van vrijhandelsakkoorden vallen, zijn de EPO's echter opgevat om de voorrang van de ACS-landen te garanderen, waarbij die landen in ruil daarvoor hun markten moeten openstellen voor de Europese producten.

Toutefois, comme une catégorie d'accords de libre-échange, les APE ont été conçus pour garantir les préférences des pays ACP tout en obligeant ces pays à ouvrir leurs marchés aux produits européens en retour.


De keerzijde van de medaille voor de betrokkenen is wel dat zij in ruil daarvoor een deel van hun sociaal leven moeten opofferen.

Mais le revers de la médaille est qu'en contrepartie, les travailleurs concernés doivent sacrifier une partie de leur vie sociale.


De armste regio's hebben een grotere behoefte aan steun, maar in ruil daarvoor moeten zij wel betere resultaten laten zien.

Les régions les plus pauvres ont besoin d’être plus soutenues, mais en échange, elles devraient gagner en efficacité.


Het Hof moet zich uitspreken over een eventuele discriminatie die zou voortvloeien uit de toepassing van de in het geding zijnde bepaling op de twee categorieën van notarissen die in B.3.1 worden onderscheiden, aangezien de notarissen die eigenaar zijn gebleven van alle roerende bestanddelen een deel van de waarde van die bestanddelen die zij moeten afstaan, zouden verliezen, waarbij de vergoeding die zij in ruil daarvoor ontvangen niet de integrale waarde ervan dekt, terwijl de notarissen die vooraf een deel van ...[+++]

La Cour est interrogée sur l'éventuelle discrimination qui résulterait de l'application de la disposition en cause aux deux catégories de notaires distinguées en B.3.1, dès lors que les notaires étant restés propriétaires de la totalité des éléments meubles perdraient une partie de la valeur de ces éléments qu'ils sont tenus de céder, l'indemnité qu'ils perçoivent en contrepartie n'en couvrant pas la valeur intégrale, alors que les notaires qui avaient au préalable cédé une part de ces éléments n'auraient pas à subir une perte équivalente.


Het verslag van mevrouw Quisthoudt-Rowohl zou Rusland moeten doen inzien dat wij ons door gezonde economische beginselen laten leiden, dat wij onze partners respecteren en dat wij in ruil daarvoor van hen hetzelfde verwachten.

Le rapport de Godelieve Quisthoudt-Rowohl devrait envoyer pour signal à la Russie que nous suivons des principes économiques sains, que nous respectons nos partenaires et que nous attendons le même respect en retour.


De Europese Unie is een reusachtige onderhandelingsmachine die akkoorden tussen 25 landen produceert en alles wat van belang is zou als onderhandelbaar beschouwd moeten worden als in ruil daarvoor positieve resultaten kunnen worden verkregen.

L’Union européenne est une machine géante à négocier des accords entre 25 pays et tous les éléments pertinents devraient être considérés comme négociables si des avantages peuvent être obtenus en retour.


In ruil daarvoor zouden de organisaties van de civiele maatschappij hun interne structuren moeten aanscherpen, garanties voor openheid en representativiteit moeten bieden en moeten kunnen aantonen over het vermogen te beschikken om informatie door te geven of debatten te leiden in de lidstaten.

En contrepartie, ces accords inciteront les organisations de la société civile à rationaliser leurs structures internes, à donner des garanties d'ouverture et de représentativité et à affirmer leur capacité de relayer l'information ou de mener des débats dans les États membres.


Als we straks moeten onderhandelen om voor de Vlaamse Gemeenschap een deftige constitutieve autonomie te krijgen en daarvoor zaken in ruil moeten geven, dan zullen we nog eens met elkaar praten.

Nous en reparlerons tout à l'heure lorsque nous devrons négocier une autonomie constitutive sérieuse pour la Communauté flamande et trouver une monnaie d'échange.




Anderen hebben gezocht naar : in ruil daarvoor moeten     ruil daarvoor moeten     landen in ruil     ruil daarvoor     hun markten moeten     zij in ruil     sociaal leven moeten     zij moeten     wij in ruil     zou rusland moeten     in ruil     onderhandelbaar beschouwd moeten     ruil     interne structuren moeten     zaken in ruil     krijgen en daarvoor     straks moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruil daarvoor moeten' ->

Date index: 2023-09-14
w