Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ruime beoordelingsmarge waarover " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de bestreden wet in overeenstemming is met de voorwaarden uiteengezet in B.11.1 en rekening houdend met de ruime beoordelingsmarge waarover de wetgever beschikt in sociaaleconomische aangelegenheden, kan worden geoordeeld dat de maatregelen noodzakelijk waren in een democratische samenleving om de nagestreefde doelstellingen te bereiken.

Etant donné que la loi attaquée est conforme aux conditions exposées en B.11.1 et compte tenu du large pouvoir d'appréciation dont dispose le législateur dans les matières socioéconomiques, il peut être considéré que ces mesures étaient nécessaires, dans une société démocratique, pour atteindre les objectifs poursuivis.


In werkelijkheid was niet het accessoir karakter van artikel 14 de belangrijkste beperking voor de vaststelling van discriminatie door het Hof, maar wel de ruime beoordelingsmarge waarover de staten op bepaalde vlakken beschikten.

En réalité, la limite la plus importante dans le constat d'une discrimination par la Cour, n'a pas été le caractère dépendant de l'article 14, mais bien la large marge d'appréciation octroyée aux États dans certains domaines.


Maar rekening houdend met de ruime beoordelingsmarge waarover de Staten in deze aangelegenheid beschikken, alsook met de noodzaak de hogere belangen van het kind te beschermen om het gewenste evenwicht tot stand te brengen, oordeelt het Hof dat de aan de heer Fretté geweigerde erkenning niet indruiste tegen het evenredigheidsbeginsel.

Pour la Cour, si l'on tient compte de la grande marge d'appréciation laissée en cette matière aux États et de la nécessité de protéger les intérêts supérieurs de l'enfant pour atteindre l'équilibre voulu, le refus d'agrément qui a été opposé à M. Fretté n'a pas transgressé le principe de proportionnalité.


In werkelijkheid was niet het accessoir karakter van artikel 14 de belangrijkste beperking voor de vaststelling van discriminatie door het Hof, maar wel de ruime beoordelingsmarge waarover de staten op bepaalde vlakken beschikten.

En réalité, la limite la plus importante dans le constat d'une discrimination par la Cour, n'a pas été le caractère dépendant de l'article 14, mais bien la large marge d'appréciation octroyée aux États dans certains domaines.


Maar rekening houdend met de ruime beoordelingsmarge waarover de Staten in deze aangelegenheid beschikken, alsook met de noodzaak de hogere belangen van het kind te beschermen om het gewenste evenwicht tot stand te brengen, oordeelt het Hof dat de aan de heer Fretté geweigerde erkenning niet indruiste tegen het evenredigheidsbeginsel.

Pour la Cour, si l'on tient compte de la grande marge d'appréciation laissée en cette matière aux États et de la nécessité de protéger les intérêts supérieurs de l'enfant pour atteindre l'équilibre voulu, le refus d'agrément qui a été opposé à M. Fretté n'a pas transgressé le principe de proportionnalité.


80. Gelet op het voorgaande - met name op de door de richtlijnen 2001/77 en 2004/8 nagestreefde doelstellingen en de doelstellingen van de Unie op milieugebied, de ruime beoordelingsmarge waarover de lidstaten krachtens deze richtlijnen beschikken bij de vaststelling en de uitvoering van de steunregelingen ter bevordering van warmtekrachtkoppeling en de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen, en de specifieke kenmerken van deze verschillende soorten biomassa - moet worden vastgesteld dat de verschillende soorten biomassa die voor warmtekrachtkoppeling kunnen worden gebruikt, zich in het kader van deze steunregelingen ...[+++]

80. Compte tenu de tout ce qui précède, il y a lieu de considérer que, au regard, notamment, des objectifs poursuivis par les directives 2001/77 et 2004/8 ainsi que des objectifs de l'Union dans le domaine de l'environnement, de la large marge d'appréciation reconnue aux Etats membres par ces directives aux fins de l'adoption et de la mise en oeuvre de régimes de soutien destinés à favoriser la cogénération et la production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables, et compte tenu des caractéristiques propres aux différentes catégories de biomasse susceptibles d'être utilisées dans un processus de cogénération, lesdites c ...[+++]


Gelet op de ruime beoordelingsmarge waarover de wetgever beschikt, zouden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet echter evenmin beletten dat hij de bescherming tegen overdreven hoge wederbeleggingsvergoedingen, vervat in artikel 1907bis van het Burgerlijk Wetboek, uitbreidt tot de overeenkomsten voor een kredietopening.

Compte tenu de la large marge d'appréciation dont dispose le législateur, les articles 10 et 11 de la Constitution ne feraient toutefois pas davantage obstacle à ce qu'il étende la protection contre les indemnités de remploi excessives, contenue à l'article 1907bis du Code civil, aux contrats d'ouverture de crédit.


Rekening houdend met de verantwoording die wordt gegeven in de parlementaire voorbereiding van het te dezen bestreden artikel 8 (B.16) en met de ruime beoordelingsmarge waarover de wetgever beschikt om te bepalen onder welke voorwaarden hij een baremische loopbaan wil organiseren voor de personeelsleden van de geïntegreerde politie, kan het verschil dat bij de artikelen 8, § 2/1, en 9, § 3, van de bestreden wet wordt ingesteld tussen de houders van een brevet 2D en de houders van een brevet van hoofdonderofficier bij de voormalige rijkswacht, luidens welke de eersten pas op 1 januari 2009 tot commissaris zullen kunnen worden benoemd, ter ...[+++]

Compte tenu de la justification donnée dans les travaux préparatoires de l'article 8 attaqué en l'espèce (B.16) et de la marge d'appréciation dont dispose le législateur pour déterminer à quelles conditions il entend organiser une carrière barémique pour les membres du personnel de la police intégrée, la différence établie par les articles 8, § 2/1, et 9, § 3, de la loi attaquée entre les détenteurs d'un brevet 2D et les titulaires d'un brevet de sous-officier supérieur de l'ex-gendarmerie, aux termes de laquelle les premiers ne pourront être nommés commissaires qu'au 1 janvier 2009 alors que les seconds le seront au 1 janvier 2008, peut ...[+++]


Rekening houdend met de ruime beoordelingsmarge waarover de wetgever in fiscale zaken beschikt, zoals in B.7 uiteengezet, kan het verschil in behandeling op grond van de aard van de inkomsten niet als kennelijk onevenredig worden beschouwd.

Eu égard à la marge d'appréciation étendue dont dispose le législateur en matière fiscale, ainsi qu'il a été exposé en B.7, la différence de traitement fondée sur la nature des revenus ne peut pas être considérée comme manifestement disproportionnée.


Gelet op de ruime beoordelingsmarge waarover de wetgever te dezen beschikt (B.20), vermag hij, om het door de wet nagestreefde doel te bereiken, tarieven vast te stellen ten gevolge waarvan het bedrag van de verschuldigde eenmalige bijdrage verschilt van dat van de oorspronkelijk verschuldigde belastingen en socialezekerheidsbijdragen.

Compte tenu de la grande marge d'appréciation dont il dispose (B.20), le législateur peut, afin d'atteindre l'objectif poursuivi par la loi, fixer des taux qui font que le montant de la contribution unique à payer diffère du montant des impôts et des cotisations de sécurité sociale initialement dus.




Anderen hebben gezocht naar : ruime beoordelingsmarge waarover     wel de ruime beoordelingsmarge waarover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruime beoordelingsmarge waarover' ->

Date index: 2021-07-23
w