Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ruime definitie zodat " (Nederlands → Frans) :

Dat is een vrij ruime definitie, zodat het raadzaam is na te gaan hoe artikel 404 van het Gerechtelijk Wetboek in de praktijk geïnterpreteerd wordt.

Cette définition est assez large de sorte qu'il conviendrait de contrôler la manière dont l'article 404 du Code judiciaire est interprété en pratique.


Dat is een vrij ruime definitie, zodat het raadzaam is na te gaan hoe artikel 404 van het Gerechtelijk Wetboek in de praktijk geïnterpreteerd wordt.

Cette définition est assez large de sorte qu'il conviendrait de contrôler la manière dont l'article 404 du Code judiciaire est interprété en pratique.


Ook de definitie van tussenpersoon wordt ruim geformuleerd, zodat worden geviseerd : internet providers (louter doorgeven, tijdelijke opslag of hosting), GSM-operatoren (met hun steeds ruimere dienstverlening), enz. Niet bedoeld hier zijn de organisaties die de domeinnamen toekennen.

La définition de l'intermédiaire est également formulée très largement, de manière que soient visés les fournisseurs d'accès Internet (activité de simple transport, activité de stockage temporaire ou hosting), les opérateurs de GSM (avec leur éventail de services sans cesse plus large), etc. Ne sont pas visées, les organisations qui attribuent les noms de domaine.


Ook de definitie van tussenpersoon wordt ruim geformuleerd, zodat worden geviseerd : internet providers (louter doorgeven, tijdelijke opslag of hosting), GSM-operatoren (met hun steeds ruimere dienstverlening), enz. Niet bedoeld hier zijn de organisaties die de domeinnamen toekennen.

La définition de l'intermédiaire est également formulée très largement, de manière que soient visés les fournisseurs d'accès Internet (activité de simple transport, activité de stockage temporaire ou hosting), les opérateurs de GSM (avec leur éventail de services sans cesse plus large), etc. Ne sont pas visées, les organisations qui attribuent les noms de domaine.


Het begrip aannemer wordt heel ruim geïnterpreteerd zodat alle mogelijke categorieën aannemers van werken in onroerende staat onder de definitie kunnen vallen.

La notion d'entrepreneur est interprétée dans un sens très large, de manière à pouvoir englober toutes les catégories possibles d'entrepreneurs de travaux immobiliers.


9. sluit zich aan bij de zorgen die veel plaatselijke autoriteiten hebben geuit met betrekking tot de interpretatie van de arresten van het Hof van Justitie op het gebied van stadsontwikkeling; is ervan overtuigd dat de in operationeel en juridisch opzicht strikte toepassing van regels inzake overheidsopdrachten de stadsontwikkeling in de weg kan staan; verzoekt de Commissie de desbetreffende regels inzake overheidsopdrachten in nauwe samenwerking met het Europees Parlement, de Raad en de regionale en plaatselijke overheden zo duidelijk te formuleren dat de publieke opdrachtgevers weten welke contracten en concessies voor openbare werkzaamheden moeten worden aanbesteed en dus een onderscheid kunnen maken tussen wel en niet aanbestedingspl ...[+++]

9. fait siennes les préoccupations exprimées par de nombreuses autorités locales en relation avec l'interprétation des arrêts de la Cour de justice dans le domaine du développement urbain; est convaincu que l'application stricte, du point de vue tant opérationnel que juridique, des dispositions régissant les marchés publics pourrait entraver le développement urbain; invite la Commission à concevoir, en étroite coopération avec le Parlement européen, le Conseil et les collectivités régionales et locales, les règles régissant les marchés publics de façon suffisamment claire pour que les entités adjudicatrices puissent savoir avec précision quels sont les marchés publics et les concessions de travaux devant faire l'objet d'une adjudication, ...[+++]


Voor de definitie van opleiding van algemene aard wordt uitgegaan van de tekst van Verordening (EG) nr. 68/2001, die voldoende duidelijk en volledig wordt geacht: "Onder algemene opleiding wordt verstaan, een opleiding, die bestaat in onderricht dat niet uitsluitend of hoofdzakelijk op de huidige of toekomstige functie van de werknemer in de begunstigde onderneming gericht is, maar door middel waarvan bekwaamheden worden verkregen die in ruime mate naar andere ondernemingen of werkgebieden overdraagbaar zijn, zodat ...[+++]

En ce qui concerne la définition de la formation à caractère général, le libellé adopté est celui du règlement (CE) n° 68/2001 de la Commission, car il est jugé suffisamment clair et exhaustif: "On entend par formation générale une formation comprenant un enseignement qui n'est pas uniquement ou principalement applicable au poste de travail actuel ou prochain du salarié dans l'entreprise bénéficiaire, mais qui procure des qualifications largement transférables à d'autres entreprises ou à d'autres domaines de travail et améliore par conséquent substantiellement la possibilité du salarié d'être employé".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruime definitie zodat' ->

Date index: 2024-04-14
w