Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ruime meerderheid heeft » (Néerlandais → Français) :

De recente evaluatie van de EU-VS TFTP-overeenkomst[6] heeft uitgewezen dat sinds de invoering van het TFTP in de VS ruim 2 500 verslagen zijn uitgewisseld met de autoriteiten van derde landen, waarvan de overgrote meerderheid (1 700) met de Europese Unie.

Le réexamen récent de l'accord TFTP UE-USA[6] a confirmé que depuis la mise en place du TFTP aux États-Unis, plus de 2 500 rapports ont été communiqués aux autorités de pays tiers, dont l'écrasante majorité (1 700) a été partagée avec l'Union européenne.


Een ruime meerderheid van de respondenten (86 %) is van mening dat Europa een alomvattende en overkoepelende strategie voor de middellange termijn nodig heeft om de komende jaren voor meer groei en banen te zorgen. Slechts een klein aantal respondenten (14 %) is een andere mening toegedaan.

Une large majorité de répondants (86 %) considèrent que l'Europe a besoin d'une stratégie à moyen terme, globale et complète, pour favoriser la croissance et l'emploi au cours des prochaines années, tandis que seuls quelques-uns d'entre eux (14 %) ont une opinion partagée ou négative.


Een ruime meerderheid van de respondenten (86 %) is van mening dat Europa een alomvattende en overkoepelende strategie voor de middellange termijn nodig heeft om de komende jaren voor meer groei en banen te zorgen. Slechts een klein aantal respondenten (14 %) is een andere mening toegedaan.

Une large majorité de répondants (86 %) considèrent que l'Europe a besoin d'une stratégie à moyen terme, globale et complète, pour favoriser la croissance et l'emploi au cours des prochaines années, tandis que seuls quelques-uns d'entre eux (14 %) ont une opinion partagée ou négative.


« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek, dat de feitelijk samenwonenden duidelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in het geval dat een feitelijk samenwonende zich tegenover de andere schuldig zou hebben gemaakt aan een feit als bedoeld in de artikelen 375, 398 tot 400, 402, 403 of 405 van het Strafwetboek, of heeft gepoogd een feit te plegen als bedoeld in de artikelen 375, 393, 394 of 397 van hetzelfde W ...[+++]

« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire, lequel exclut clairement de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans l'hypothèse où un concubin de fait se rendrait coupable, à l'égard de son conjoint, d'un fait visé à l'article 375, 398 à 400, 402, 403 ou 405 du Code pénal ou a tenté de commettre un fait visé à l'article 375, 393, 394 ou 397 du même Code, ou s'il existe des indications sérieuses de tels comportements, l'autre cohabitant de fait du droit de demander la jouissance de la résidence conjugale ou commune pou ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2016 in zake F.D. tegen M.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 februari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek, dat de feitelijk samenwonenden duidelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de me ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 janvier 2016 en cause de F.D. contre M.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 février 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire, lequel exclut clairement de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans l'hypothèse où un concubin de fait se rendrait coupable, à l'égard de son conjoint, d'un fait visé à l' ...[+++]


overwegende dat het Parlement, in zijn bovengenoemde resolutie van 13 juni 2012, aangenomen met een ruime meerderheid, zich positief heeft uitgelaten over de door de Commissie op 29 juni 2011 gedane wetgevingsvoorstellen inzake de hervorming van het stelsel van eigen middelen, waaronder het voorstel inzake een belasting op financiële transacties (FTT) en het voorstel inzake een nieuwe EU-btw als eigen middelen, met als doel het aandeel van de bni-bijdragen van de lidstaten aan de begroting van de Unie tegen 2020 met 40 % te verlagen en zo bij te dragen aan de consolidatie-ins ...[+++]

considérant que dans sa résolution susmentionnée du 13 juin 2012, adoptée à une écrasante majorité, le Parlement se félicite des propositions législatives présentées par la Commission, le 29 juin 2011, sur la réforme du système des ressources propres, y compris les propositions relatives à une taxe sur les transactions financières et à une nouvelle TVA de l'Union en tant que ressources propres, lesquelles visent à ramener à 40 %, d'ici 2020, la part des contributions des États membres basées sur le RNB dans le budget de l'Union, ce qui contribuerait aux efforts de consolidation des États membres;


Een ruime meerderheid van lidstaten (AT, BE, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, FR, HR, HU, LT, LV, NL, PL, PT, SE en UK) heeft artikel 7, lid 4, KB in zijn geheel omgezet.

La vaste majorité des États membres (AT, BE, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, FR, HR, HU, LT, LV, NL, PL, PT, SE et UK) ont mis en œuvre intégralement l’article 7, paragraphe 4, de la décision-cadre.


Een ruime meerderheid van lidstaten (AT, BE, BG, CY, CZ, DE, ES, FI, FR, HR, LT, LU, LV, PL, PT, SE, SI en SK) heeft een bepaling ingevoerd die voorschrijft dat de centrale autoriteit voor een burger van een andere lidstaat een verzoek om gegevens moet indienen, maar enkele lidstaten (BG, FI, LV, SE en SK) hebben niet expliciet bepaald dat de verkregen gegevens in het aan de burger af te geven uittreksel moeten worden opgenomen.

Tandis que la plupart des États membres (AT, BE, BG, CY, CZ, DE, ES, FI, FR, HR, LT, LU, LV, PL, PT, SE, SI et SK) ont introduit l’obligation, pour l’autorité centrale, de demander des informations au nom d’un ressortissant d’un autre État membre, quelques-uns (BG, FI, LV, SE et SK) n’ont pas explicitement prévu l’obligation de faire figurer les informations obtenues dans l’extrait délivré au ressortissant.


De recente evaluatie van de EU-VS TFTP-overeenkomst[6] heeft uitgewezen dat sinds de invoering van het TFTP in de VS ruim 2 500 verslagen zijn uitgewisseld met de autoriteiten van derde landen, waarvan de overgrote meerderheid (1 700) met de Europese Unie.

Le réexamen récent de l'accord TFTP UE-USA[6] a confirmé que depuis la mise en place du TFTP aux États-Unis, plus de 2 500 rapports ont été communiqués aux autorités de pays tiers, dont l'écrasante majorité (1 700) a été partagée avec l'Union européenne.


Naar de beste overtuiging van uw rapporteur doet het pakket amendementen recht aan de opvattingen die het Parlement in de eerste lezing met ruime meerderheid heeft aangenomen (488 stemmen voor, 5 tegen en 54 onthoudingen).

Il est convaincu que ceux‑ci reflètent les vues soutenues, à une large majorité, en première lecture par le Parlement (488 contre 5 et 54 abstentions).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruime meerderheid heeft' ->

Date index: 2025-01-17
w