Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Scheiding van regelgevende en uitvoerende bevoegdheden

Traduction de «ruime uitvoerende bevoegdheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


scheiding van regelgevende en uitvoerende bevoegdheden

séparer les fonctions de réglementation et d'exploitation | séparer les fonctions réglementaires des fonctions opérationnelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verdeling van de bevoegdheden tussen de federale Staat en de deelgebieden heeft in de verschillende gewesten en gemeenschappen van ons land geleid tot heel verschillende situaties wat de vertegenwoordiging van ouderen betreft : de ouderen worden vertegenwoordigd door henzelf alleen of door henzelf en door mensen uit de sector, die eventueel jonger zijn dan 60 jaar, met ruime adviesbevoegdheden of adviesbevoegdheden die beperkt blijven tot de medisch-sociale aangelegenheden, het advies is vereist vóór de ...[+++]

La répartition des pouvoirs entre l'État fédéral et les entités fédérées a abouti à des situations très diverses dans les différentes régions ou communautés de notre pays en matière de représentation des aînés: représentation des personnes âgées par elles-mêmes uniquement ou par elles-mêmes et par des personnes représentatives du secteur mais âgées éventuellement de moins de soixante ans, compétence d'avis très large ou limitation à la sphère médico-sociale, avis requis avant certaines prises de position des autorités exécutives ou formulation d'avis généraux d'initiative ou à la demande, aide logistique plus ou moins importante, etc.


De verdeling van de bevoegdheden tussen de federale Staat en de deelgebieden heeft in de verschillende gewesten en gemeenschappen van ons land geleid tot heel verschillende situaties wat de vertegenwoordiging van ouderen betreft : de ouderen worden vertegenwoordigd door henzelf alleen of door henzelf en door mensen uit de sector, die eventueel jonger zijn dan 60 jaar, met ruime adviesbevoegdheden of adviesbevoegdheden die beperkt blijven tot de medisch-sociale aangelegenheden, het advies is vereist vóór de ...[+++]

La répartition des pouvoirs entre l'État fédéral et les entités fédérées a abouti à des situations très diverses dans les différentes régions ou communautés de notre pays en matière de représentation des aînés: représentation des personnes âgées par elles-mêmes uniquement ou par elles-mêmes et par des personnes représentatives du secteur mais âgées éventuellement de moins de soixante ans, compétence d'avis très large ou limitation à la sphère médico-sociale, avis requis avant certaines prises de position des autorités exécutives ou formulation d'avis généraux d'initiative ou à la demande, aide logistique plus ou moins importante, etc.


20. verzoekt de lidstaten in het licht van de versterkte samenwerking en de uitwisseling van informatie over hun geheime inlichtingen- en veiligheidsdiensten te zorgen voor volledige democratische controle op die diensten en hun activiteiten via passend intern, uitvoerend, gerechtelijk en onafhankelijk parlementair toezicht, dat bij voorkeur wordt uitgeoefend door gespecialiseerde parlementaire commissies met een ruim mandaat en uitgebreide bevoegdheden, waaronder de bevoegdheid om informatie op te vragen, die over voldoende onderzoeksmiddelen beschikken zodat ze niet alleen het beleid, het beheer en de financiën, maar ook de operationele activiteiten van die diensten kunnen onderzoeken;

20. invite les États membres, à la lumière de la coopération et de l'échange d'informations accrus entre leurs agences de renseignements et de sécurité, à garantir un contrôle démocratique complet de ces agences et de leurs activités au travers d'une surveillance parlementaire interne, exécutive, judiciaire et indépendante adéquate, de préférence par les commissions parlementaires spécialisées, dotées de pouvoirs et d'attributions étendus, habilitées notamment à demander des informations et dotées de moyens d'enquête et de recherche suffisants pour pouvoir examiner non seulement des questions de politique, d'administration et de financement, mais aussi le travail opérationnel de ces agences;


20. verzoekt de lidstaten in het licht van de versterkte samenwerking en de uitwisseling van informatie over hun geheime inlichtingen- en veiligheidsdiensten te zorgen voor volledige democratische controle op die diensten en hun activiteiten via passend intern, uitvoerend, gerechtelijk en onafhankelijk parlementair toezicht, dat bij voorkeur wordt uitgeoefend door gespecialiseerde parlementaire commissies met een ruim mandaat en uitgebreide bevoegdheden, waaronder de bevoegdheid om informatie op te vragen, die over voldoende onderzoeksmiddelen beschikken zodat ze niet alleen het beleid, het beheer en de financiën, maar ook de operationele activiteiten van die diensten kunnen onderzoeken;

20. invite les États membres, à la lumière de la coopération et de l'échange d'informations accrus entre leurs agences de renseignements et de sécurité, à garantir un contrôle démocratique complet de ces agences et de leurs activités au travers d'une surveillance parlementaire interne, exécutive, judiciaire et indépendante adéquate, de préférence par les commissions parlementaires spécialisées, dotées de pouvoirs et d'attributions étendus, habilitées notamment à demander des informations et dotées de moyens d'enquête et de recherche suffisants pour pouvoir examiner non seulement des questions de politique, d'administration et de financement, mais aussi le travail opérationnel de ces agences;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de benoeming door president Conté op 9 februari van Eugène CAMARA als premier niet in overeenstemming was met de op 27 januari gesloten overeenkomst tussen de regering en de vakbonden waarin werd aangedrongen op een consensuspremier met ruime uitvoerende bevoegdheden voor een driejarige overgangsperiode tijdens welke parlements- en presidentsverkiezingen moeten worden gehouden, en dat deze benoeming vervolgens heeft geleid tot aanhoudend geweld en wetteloosheid in geheel Guinee,

E. considérant que la nomination de M. Eugène Camara au poste de Premier ministre, le 9 février, par le président Conté n’est pas conforme à l'accord signé le 27 janvier par le gouvernement et par les syndicats, lequel prévoyait un "Premier ministre de consensus" disposant de pouvoirs exécutifs étendus pendant une période transitoire de trois ans, pendant laquelle des élections législatives et présidentielles devaient être organisées, et qu’elle a, par conséquent, engendré des violences persistantes et une situation d’anarchie dans l’ensemble du territoire,


E. overwegende dat de benoeming door president Conté op 9 februari 2007 van Eugène Camara als premier niet in overeenstemming was met de op 27 januari 2007 gesloten overeenkomst tussen de regering en de vakbonden waarin werd aangedrongen op een consensuspremier met ruime uitvoerende bevoegdheden voor een driejarige overgangsperiode tijdens welke parlements- en presidentsverkiezingen moeten worden gehouden, en dat deze benoeming vervolgens heeft geleid tot aanhoudend geweld en wetteloosheid in geheel Guinea,

E. considérant que la nomination de M. Eugène Camara au poste de premier ministre, le 9 février 2007, par le président Conté n'est pas conforme à l'accord signé le 27 janvier 2007 par le gouvernement et par les syndicats, lequel prévoyait un "premier ministre de consensus" disposant de pouvoirs exécutifs étendus pour une période transitoire de trois ans, pendant laquelle des élections législatives et présidentielles devaient être organisées, et qu'elle a, par conséquent, engendré des violences persistantes et une situation d'anarchie dans l'ensemble du territoire,


E. overwegende dat de benoeming door president Conté op 9 februari 2007 van Eugène Camara als premier niet in overeenstemming was met de op 27 januari 2007 gesloten overeenkomst tussen de regering en de vakbonden waarin werd aangedrongen op een consensuspremier met ruime uitvoerende bevoegdheden voor een driejarige overgangsperiode tijdens welke parlements- en presidentsverkiezingen moeten worden gehouden, en dat deze benoeming vervolgens heeft geleid tot aanhoudend geweld en wetteloosheid in geheel Guinea,

E. considérant que la nomination de M. Eugène Camara au poste de premier ministre, le 9 février 2007, par le président Conté n'est pas conforme à l'accord signé le 27 janvier 2007 par le gouvernement et par les syndicats, lequel prévoyait un "premier ministre de consensus" disposant de pouvoirs exécutifs étendus pour une période transitoire de trois ans, pendant laquelle des élections législatives et présidentielles devaient être organisées, et qu'elle a, par conséquent, engendré des violences persistantes et une situation d'anarchie dans l'ensemble du territoire,


6. De Commissie zorgt, naar gelang van de betrokken terreinen, voor een zo ruim mogelijke deelneming van deskundigen van Zwitserland aan de voorbereiding van ontwerp-maatregelen die vervolgens worden voorgelegd aan de comités die de Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden.

6. La Commission assure aux experts suisses une participation aussi large que possible, selon les domaines concernés, à la préparation des projets de mesures à soumettre ultérieurement aux comités qui assistent la Commission dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs.


Verwijzend naar de rechtspraak die het Hof heeft ontwikkeld in de arresten nrs. 32/92 en 11/96 met betrekking tot delegaties aan de uitvoerende macht inzake onderwijsaangelegenheden, menen de verzoekers dat de decreetgever te ruime bevoegdheden heeft gedelegeerd door, enerzijds, de gedelegeerd bestuurder de bevoegdheid toe te kennen de organisatiestructuur vast te stellen, ambten op te heffen, en dergelijke meer, en, anderzijds, door aan de Vlaamse Regering de bevoegdheid over te dragen om de vroegtijdige oppensioenstelling te regelen.

Faisant référence à la jurisprudence que la Cour a développée dans ses arrêts nos 32/92 et 11/96 concernant des délégations au pouvoir exécutif en matière




D'autres ont cherché : ruime uitvoerende bevoegdheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruime uitvoerende bevoegdheden' ->

Date index: 2021-08-08
w