Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ruimere interparlementaire samenwerking nodig zodat " (Nederlands → Frans) :

Om de parlementaire administratie te versterken heeft het land een ruimere interparlementaire samenwerking nodig zodat de parlementaire democratie, die zich momenteel in een embryonaal stadium bevindt, kan worden ontwikkeld.

Pour le renforcement des capacités de l'administration parlementaire, il a besoin d'une coopération interparlementaire accrue pour appuyer le développement de la démocratie parlementaire, qui, pour l'instant, est encore embryonnaire.


Om de parlementaire administratie te versterken heeft het land een ruimere interparlementaire samenwerking nodig zodat de parlementaire democratie, die zich momenteel in een embryonaal stadium bevindt, kan worden ontwikkeld.

Pour le renforcement des capacités de l'administration parlementaire, il a besoin d'une coopération interparlementaire accrue pour appuyer le développement de la démocratie parlementaire, qui, pour l'instant, est encore embryonnaire.


Het moet duidelijk zijn dat deze nieuwe interparlementaire samenwerking kan wegen op het GBVB en het GVDB, voornamelijk via het uitwisselen van informatie tussen de nationale parlementen en het Europese Parlement zodat een meer efficiënte controle van de nationale regering op dit gebied mogelijk kan zijn.

Il doit être clair que cette nouvelle forme de coopération interparlementaire peut peser sur la PESC et la PSDC, principalement par le biais de l'échange d'informations entre les parlements nationaux et le Parlement européen, et ce de manière à permettre un contrôle plus efficace des gouvernements nationaux dans ce domaine.


Het moet duidelijk zijn dat deze nieuwe interparlementaire samenwerking kan wegen op het GBVB en het GVDB, voornamelijk via het uitwisselen van informatie tussen de nationale parlementen en het Europese Parlement zodat een meer efficiënte controle van de nationale regering op dit gebied mogelijk kan zijn.

Il doit être clair que cette nouvelle forme de coopération interparlementaire peut peser sur la PESC et la PSDC, principalement par le biais de l'échange d'informations entre les parlements nationaux et le Parlement européen, et ce de manière à permettre un contrôle plus efficace des gouvernements nationaux dans ce domaine.


Wanneer gezinnen uiteenvallen, is grensoverschrijdende samenwerking nodig om kinderen rechtszekerheid te bieden, zodat zij contact kunnen houden met beide ouders of voogden, die misschien in een andere lidstaat leven.

En cas de séparation d'un couple, une coopération judiciaire transnationale est nécessaire afin d'assurer aux enfants un environnement juridique sûr qui leur permette de conserver des relations avec leurs deux parents ou tuteurs, même si l'un d'entre eux ne vit pas dans le même État membre.


Het is dan ook niet verwonderlijk dat de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) al in 2004 haar lidstaten opriep om : « het nodige te doen zodat de armste en zwakste groepen beschermd worden tegen transplantatietoerisme en de verkoop van weefsels en organen met inbegrip van het ruimere probleem van de internationale smokkel van weefsels en organen» (2)

Il n'est donc pas étonnant qu'en 2004 déjà, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) appelait ses États membres à « prendre des mesures pour protéger les plus pauvres et les groupes vulnérables du « tourisme de la transplantation » et de la vente de tissus et d'organes, en s'intéressant notamment au problème plus vaste du trafic international de tissus et d'organes humains» (2)


In dit verband verzoekt de Raad ECOFIN dat de Commissie onderzoekt welke mogelijkheden er zijn om in specifieke sectoren meetbare doelstellingen voor de verkleining van de administratieve lasten van EU-regelgeving vast te stellen, en dat zij in het voorjaar van 2006 voorstellen ter zake doet; de Raad roept de Commissie en de lidstaten op tot voortdurende en nauwere samenwerking bij de toetsing van het gebruik van de methode; hij verzoekt de Commissie om na een eerste toepassingsperiode van twaalf maanden over de gemaakte vorderingen en de opgedane ervaring verslag uit te brengen met het oog op een eventuele aanpassing van de ...[+++]

À cet égard, le Conseil ECOFIN invite la Commission à étudier les différentes possibilités de fixer des objectifs quantifiables pour la réduction de la charge administrative résultant de la réglementation de l'UE dans des secteurs déterminés et à formuler de nouvelles propositions dans ce domaine pour le printemps 2006; engage la Commission et les États membres à poursuivre et à intensifier leur coopération en vue de réexaminer l'utilisation de la méthodologie et invite la Commission à faire rapport sur les avancées enregistrées et sur les enseignements qui auront pu en être retirés, après une phase initiale d'application de douze mois, afin de procéder, si cela s'avère nécessaire, à une adaptation de la méthodologie de telle sorte que l'o ...[+++]


De Raad verzoekt Eurojust ook zich te buigen over het vraagstuk van de statistieken, zodat aan de begrotingsautoriteit en de beleidsmakers meer gedetailleerde informatie over de precieze betrokkenheid van de nationale leden bij de justitiële samenwerking in Europa kan worden verstrekt; Stelt voor dat Eurojust zijn aandacht richt op ingewikkelde zaken die coördinatie vergen en interne tussentijdse evaluaties te maken van de uit de lidstaten ingekomen zaken en de kwaliteit van de behandelde zaken, zodat de meerwaarde van zijn inbreng k ...[+++]

Le Conseil demande par ailleurs à Eurojust d'étudier la question des statistiques en vue de donner à l'autorité budgétaire et aux décideurs politiques des informations plus précises sur la participation des membres nationaux à la coopération judiciaire en Europe; suggère qu'Eurojust centre ses activités sur les affaires complexes qui nécessitent une coordination et procède périodiquement à des évaluations du nombre d'affaires transmises par chaque pays et des caractéristiques des affaires traitées, en vue d'améliorer la qualité du traitement des dossiers. Le Conseil invite Eurojust à lui faire rapport sur ces évaluations en tant que de ...[+++]


- hun politieke dialoog te versterken, op subregionaal niveau, door er de onderwerpen die voor beide regio's en voor de internationale gemeenschap van belang zijn, in op te nemen, en op interparlementair niveau en in internationale fora ; 34. - de uitwisseling van ervaringen voort te zetten, om het vertrouwensklimaat te versterken, zodat het risico op conflicten kleiner wordt, en om de internationale vrede en veiligheid te consolideren dank zij de eerbiediging van het internationaal recht en van internationale overeenkomsten ; 35. - ...[+++]

- de renforcer leur dialogue politique, au niveau sous-régional, en incorporant des thèmes qui concernent les deux régions et la communauté internationale, au niveau interparlementaire et dans les enceintes internationales ; 34. - de poursuivre l'échange d'expériences, en vue de consolider le climat de confiance permettant de réduire les risques de conflits et de consolider la paix et la sécurité internationales par le respect du droit et des traités internationaux ; 35. - tenant compte des efforts déployés par les deux régions dans la lutte contre la corruption et le terrorisme, d'examiner les conclusions à tirer, pour une coopération ...[+++]


ONDERZOEK OVER BOVIENE SPONGIFORME ENCEFALOPATHIE (BSE) EN DE VERWANTE ZIEKTEN BIJ DE MENS - CONCLUSIES VAN DE RAAD "OVERWEGENDE dat de Raad in diens conclusies van 14 mei 1996 heeft verklaard dat TSE (besmettelijke spongiforme encefalopathie) een probleem op het gebied van de volksgezondheid vormt en het nodig heeft gevonden dat alle passende maatregelen worden getroffen om het risico van mogelijke overdraagbaarheid van BSE (boviene spongiforme encefalopathie) uit te schakelen, OVERWEGENDE dat alleen wetenschappelijk onderzoek rationele en betrouwbare antwoorden kan geven op de nog talloze vragen rond deze aandoening en de overheid kan ...[+++]

RECHERCHE SUR LES ENCEPHALOPATHIES SPONGIFORMES BOVINES (ESB) ET LES MALADIES APPARENTEES DE L'HOMME - CONCLUSIONS DU CONSEIL "CONSIDERANT que le Conseil, dans ses conclusions du 14 mai 1996, a déclaré que la question des EST (encéphalopathies spongiformes transmissibles) constituait un problème de santé publique et a considéré que toutes les mesures appropriées devaient être prises en vue de l'élimination du risque de transmission éventuelle de l'ESB (encéphalopathie spongiforme bovine) ; CONSIDERANT que seuls les résultats de la recherche scientifique peuvent apporter des réponses rationnelles et fiables aux nombreuses interrogations qui subsistent sur cette pathologie et éclairer ainsi les décisions que les pouvoirs publics sont amenés ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruimere interparlementaire samenwerking nodig zodat' ->

Date index: 2022-08-09
w