Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingesloten ruimte waar veel brandgevaar bestaat
Omsloten ruimte met een groot brandrisico
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen

Vertaling van "ruimte waar vrede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

préparer la zone de préparation des denrées alimentaires pour le changement de poste


ingesloten ruimte waar veel brandgevaar bestaat | omsloten ruimte met een groot brandrisico

zone confinée à haut risque d'incendie


ruimte waar toezicht wordt gehouden op de werking van machines

poste de surveillance du fonctionnement des machines


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


configuratie van de hardware in de ruimte waar de totalisator zich bevindt

configuration du matériel du totalisateur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1) een partnerschap op het gebied van politiek en veiligheid met de bedoeling een ruimte te bewerkstelligen waar vrede en stabiliteit heersen;

1) un partenariat politique et de sécurité, qui a pour objectif de définir un espace commun de paix et de stabilité;


1) een partnerschap op het gebied van politiek en veiligheid met de bedoeling een ruimte te bewerkstelligen waar vrede en stabiliteit heersen;

1) un partenariat politique et de sécurité, qui a pour objectif de définir un espace commun de paix et de stabilité;


Het Euro-mediterrane partnerschap belangt iedereen aan: de burgers, de civiele maatschappij en de economische en politieke leiders, die de netwerken moeten ontwikkelen die nodig zijn voor de schepping van een ruimte waar een duurzame vrede kan heersen.

Le partenariat euro-méditerranéen est l'affaire de tous: des citoyens, des sociétés civiles, des responsables économiques et politiques qui doivent développer les réseaux nécessaires à la création d'un espace de paix durable.


De partijen verbinden er zich tot slot toe de regionale en subregionale samenwerking te bevorderen, te ijveren voor ontwapening en niet-verspreiding van kernwapens en in het Middellandse-Zeegebied een ruimte te bewerkstelligen waar vrede en stabiliteit heersen.

Enfin, les parties s'engagent à promouvoir la coopération régionale et sous-régionale, à oeuvrer en faveur du désarmement et de la non-prolifération et à promouvoir un espace de paix et de stabilité en Méditerranée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende het strategische belang van het Middellandse Zeegebied en het Midden-Oosten voor de EU en de behoefte aan een mediterraan beleid gebaseerd op solidariteit, dialoog, samenwerking en uitwisseling, om een oplossing te vinden voor algemene problemen en om het doel van de totstandbrenging van een ruimte waar vrede, stabiliteit en gedeelde welvaart heersen, te bereiken,

A. considérant que la région méditerranéenne et le Proche-Orient présentent une importance stratégique pour l'Union, et qu'il est nécessaire de mener une politique méditerranéenne fondée sur la solidarité, le dialogue, la coopération et les échanges, afin de relever les défis communs et de parvenir à l'objectif poursuivi, à savoir créer un espace de paix, de stabilité et de prospérité partagée,


A. overwegende dat de nadruk moet worden gelegd op het strategische belang van het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten voor de EU en op de behoefte aan een mediterraan beleid gebaseerd op solidariteit, dialoog, samenwerking en uitwisseling, om een oplossing te vinden voor algemene problemen en om het doel van de oprichting van een ruimte waar vrede, stabiliteit en gedeelde welvaart heersen, te bereiken,

A. soulignant l'importance stratégique de la région méditerranéenne et du Proche-Orient pour l'Union européenne et la nécessité d'une politique méditerranéenne fondée sur la solidarité, le dialogue, la coopération et les échanges, dans le but de venir à bout des défis communs et de réaliser l'objectif de création d'une zone de paix, de stabilité et de prospérité partagée,


A. overwegende het strategische belang van het Middellandse Zeegebied en het Midden-Oosten voor de EU en de behoefte aan een mediterraan beleid gebaseerd op solidariteit, dialoog, samenwerking en uitwisseling, om een oplossing te vinden voor algemene problemen en om het doel van de totstandbrenging van een ruimte waar vrede, stabiliteit en gedeelde welvaart heersen, te bereiken,

A. considérant que la région méditerranéenne et le Proche-Orient présentent une importance stratégique pour l'Union, et qu'il est nécessaire de mener une politique méditerranéenne fondée sur la solidarité, le dialogue, la coopération et les échanges, afin de relever les défis communs et de parvenir à l'objectif poursuivi, à savoir créer un espace de paix, de stabilité et de prospérité partagée,


A. overwegende dat de nadruk moet worden gelegd op het strategische belang van de Middellandse-Zeeregio en het Midden-Oosten voor de EU en de behoefte aan een Middellandse-Zeebeleid gebaseerd op solidariteit, dialoog, samenwerking en uitwisseling, om de gemeenschappelijke uitdagingen te kunnen aangaan en om het doel van de totstandbrenging van een ruimte waar vrede, stabiliteit en gedeelde welvaart heersen, te bereiken,

A. soulignant l'importance stratégique de la région méditerranéenne et du Proche-Orient pour l'UE, ainsi que le besoin d'une politique méditerranéenne fondée sur la solidarité, le dialogue, la coopération et les échanges, afin de surmonter les défis communs et d'atteindre les objectifs visant à créer une région de paix, de stabilité et de prospérité partagée,


Laten wij ervoor zorgen dat net als degenen in de oudheid die op het moment dat ze Romeinse burgers werden, zich trots voelden en zich verzekerd wisten van de institutionele garanties, ook toekomstige Europese burgers, waar zij ook uit de wereld vandaan mogen komen, zich veilig en trots voelen, omdat zij leven in een ruimte waar mensenrechten, vrede, veiligheid en vrijheid zijn gegarandeerd en beschermd.

À l’instar de ceux qui, dans l’Antiquité, se sont sentis fiers et en sécurité de bénéficier des garanties obtenues des institutions en devenant des citoyens de Rome, veillons à ce que tout futur citoyen européen, d’où qu’il vienne, se sente aussi en sécurité et fier de vivre dans une région qui garantit et protège les droits de l’homme, la paix, la sécurité et la liberté.


Het gaat er dus niet alleen om een ruimte van vrede en stabiliteit tot stand te brengen, de uitdaging is ook te komen tot een partnerschap waar iedereen uit de mediterrane gemeenschap een bijdrage kan aan leveren en wel bij vaart.

Il ne s'agit donc pas seulement de créer un espace de paix et de stabilité. Le défi consiste aussi à développer un Partenariat auquel contribue chaque membre de la communauté méditerranéenne.




Anderen hebben gezocht naar : ruimte waar vrede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruimte waar vrede' ->

Date index: 2024-05-27
w