Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Intra-individueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Ontsteking van verschillende zenuwen
Polyneuritis
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Verzorgingsbehoeften van poten van runderen beoordelen
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken
Zorgbehoeften van poten van runderen beoordelen

Traduction de «runderen bij verschillende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzorgingsbehoeften van poten van runderen beoordelen | zorgbehoeften van poten van runderen beoordelen

évaluer les besoins de soins de pattes de bovins


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


polyneuritis | ontsteking van verschillende zenuwen

polynévrite | névrite de plusieurs nerfs


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu


samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

machine agricole automotrice polyvalente


ras voor verschillende doeleinden; type voor verschillende doeleinden

bovin à fins multiples | bovin à plusieurs fins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als runderen van verschillende veehouders behoren tot een gemeenschappelijk veebeslag, wordt de premie alleen toegekend als voor elk rund van de veehouder vóór de deelnameverklaring wordt ingediend, in Sanitel de relatie tussen rund en de exploitatie is geregistreerd en als die relatie op permanente en correcte wijze wordt geactualiseerd.

Dans le cas où des bovins de plusieurs éleveurs appartiennent à un troupeau commun, la prime n'est octroyée que si, avant l'introduction de la déclaration de participation, la relation entre le bovin et l'exploitation est enregistrée dans Sanitel pour chaque bovin de l'éleveur et si cette relation est actualisée de manière permanente et correcte.


3. De verschillende stappen in een schadeloosstellingsdossier in geval van slachting op bevel bij de verklaring van een haard van rundertuberculose, zijn de volgende: In geval van bevestiging van een haard van rundertuberculose moeten alle runderen waarvoor een bevel tot slachting werd gegeven uiterlijk dertig dagen na de officiële bekendmaking aan de verantwoordelijke geslacht worden.

3. Les différentes étapes d'un dossier d'indemnisation en cas d'abattage par ordre lors de la déclaration d'un foyer de tuberculose bovine sont les suivantes: En cas de confirmation d'un foyer de tuberculose bovine, les bovins pour lesquels un ordre d'abattage a été donné doivent être abattus au plus tard dans les trente jours après la notification officielle au responsable.


(22) Om te garanderen dat de nodige regels voor een goede functionering van de identificatie, de registratie en de traceerbaarheid van runderen en rundvlees worden toegepast, moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag aan de Commissie worden gedelegeerd ten aanzien van de vereisten voor alternatieve identificatiemiddelen voor runderen, de bijzondere omstandigheden waarin lidstaten de termijnen voor het aanbrengen van identificatiemiddelen mogen verlengen, de gegevens die tussen de gecomputeriseerde gegevensbestanden van de lidstaten moeten worden uitgewisseld, de termijn voor sommige rapporteringsverplichtingen, de vereisten voor de identificatiemiddelen, de gegevens die moeten worden opgen ...[+++]

(22) Afin de garantir l'application des règles nécessaires au bon fonctionnement de l'identification, de l'enregistrement et de la traçabilité des bovins et de la viande bovine, il y a lieu que le pouvoir d'adopter des actes délégués soit conféré à la Commission, conformément à l'article 290 du traité, en ce qui concerne les exigences relatives à d'autres moyens d'identifier les bovins, les circonstances particulières dans lesquelles les États membres peuvent prolonger le délai maximal prévu pour l'application des moyens d'identification, les données à échanger entre les bases de données informatisées des États membres, le délai maximal prévu pour certaines obligations de notification, les exigences applicables aux moyens d'identification, ...[+++]


2. a) Is er een verschillend beleid vanuit de inspecties om het merken van runderen te controleren bij gewone rundveehouders enerzijds en natuurverenigingen of rundveehouders die hun dieren op eigendommen van natuurverenigingen laten grazen anderzijds? b) Zo ja, waarom? c) Zo neen, kan u het tegendeel aan de hand van cijfermateriaal aantonen?

2. a) Les services d'inspection mènent-ils une politique différente concernant le marquage des animaux selon qu'ils effectuent des contrôles chez les éleveurs ordinaires ou auprès d'associations de protection de la nature ou d'éleveurs qui font paître leurs animaux dans des prairies appartenant à des associations de protection de la nature? b) Dans l'affirmative, pourquoi? c) Dans la négative, pouvez-vous démontrer le contraire, chiffres à l'appui?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het koninklijk besluit van 23 maart 2011 tot vaststelling van een identificatie- en registratieregeling voor runderen maakt geen onderscheid tussen verschillende types rundveebedrijven of bedrijfsvoeringen.

L'arrêté royal du 23 mars 2011 établissant un système d'identification et d'enregistrement des bovins n'établit pas de distinction entre les différents types d'exploitations bovines ou de modes de gestion de ces exploitations.


1. a) Klopt het dat runderen die eigendom zijn van natuurverenigingen of van boeren die hun vee laten grazen op weides die eigendom zijn van natuurverenigingen in de praktijk niet gemerkt worden? b) Zo ja, waaraan is dat te wijten? c) Zo neen, zijn er dan indicaties die de rundveehouders onterecht de indruk geven van een verschillend beleid ten aanzien van natuurverenigingen?

1. a) Est-il exact que les bovins qui appartiennent à des associations de protection de la nature ou à des agriculteurs qui font paître leur bétail dans des prairies appartenant à des associations de protection de la nature ne sont, dans la pratique, pas marqués? b) Dans l'affirmative, pour quelles raisons? c) Dans la négative, y-a-t-il des indications qui donneraient à tort aux éleveurs bovins l'impression qu'une politique différente serait menée à l'égard des associations de protection de la nature?


Art. 10. Als runderen van verschillende landbouwers behoren tot een gemeenschappelijk veebeslag, wordt de zoogkoeienpremie alleen toegekend als voor elk rund van de landbouwer die de premie aanvraagt en voorafgaand aan het indienen van een premieaanvraag, in Sanitel de relatie tussen rund en rundveeproductie-eenheid is geregistreerd en als die relatie op permanente en conforme wijze wordt geactualiseerd.

Art. 10. Dans le cas où des bovins de plusieurs agriculteurs appartiennent à un troupeau commun, la prime à la vache allaitante n'est octroyée que si, avant l'introduction de la demande, la relation entre le bovin et l'unité de production bovine est enregistrée dans Sanitel pour chaque bovin de l'agriculteur demandant la prime et si cette relation est actualisée de manière permanente et conforme.


5° als runderen van verschillende landbouwers tot hetzelfde beslag horen, wordt voor elk rund van elke landbouwer de relatie tussen rund en productie-eenheidsnummer geregistreerd in Sanitel en die relatie moeten de landbouwers op permanente en conforme wijze actualiseren;

5° si des bovins de plusieurs agriculteurs appartiennent au même troupeau, la relation entre le bovin et le numéro d'unité de production est enregistrée pour chaque bovin dans Sanitel et cette relation doit être actualisée de manière permanente et conforme par les agriculteurs;


Als runderen van verschillende producenten behoren tot één gemeenschappelijk Sanitel-veebeslag wordt de zoogkoeienpremie en het extensiveringsbedrag slechts toegekend als voor elk rund van de producent die de premie aanvraagt en voorafgaand aan het indienen van een premieaanvraag, in Sanitel de relatie tussen rund en productie-eenheid is geregistreerd en als die relatie op permanente en conforme wijze wordt geactualiseerd».

Dans le cas où des bovins de plusieurs producteurs appartiennent à un troupeau Sanitel commun, la prime à la vache allaitante et le paiement à l'extensification ne sont octroyés que si, avant l'introduction de la demande, la relation entre le bovin et l'unité de production est enregistrée dans Sanitel pour chaque bovin du producteur demandant la prime et si cette relation est actualisée de manière permanente et conforme».


Als runderen van verschillende producenten behoren tot één gemeenschappelijk Sanitel-veebeslag, wordt de speciale premie en het extensiveringsbedrag alleen toegekend als voor elk rund van de producent die de premie aanvraagt en voorafgaandelijk aan het indienen van een premieaanvraag, in Sanitel de relatie rund-productie-eenheid' is geregistreerd, en als die relatie op permanente en conforme wijze wordt geactualiseerd».

Dans le cas où des bovins de plusieurs producteurs appartiennent à un troupeau Sanitel commun, la prime spéciale et le paiement à l'extensification ne sont octroyés que si, avant l'introduction de la demande, la relation entre le bovin et l'unité de production est enregistrée dans Sanitel pour chaque bovin du producteur demandant la prime et si cette relation est actualisée de manière permanente et conforme».


w