Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST 811
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Enclave Kaliningrad
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Oblast Kaliningrad
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
Runderen
Verzorgingsbehoeften van poten van runderen beoordelen
Zorgbehoeften van poten van runderen beoordelen

Traduction de «runderen in kwestie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

question de la Cisjordanie


verzorgingsbehoeften van poten van runderen beoordelen | zorgbehoeften van poten van runderen beoordelen

évaluer les besoins de soins de pattes de bovins


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


Comité van beheer Cost 811 Verbetering van de controlemethoden voor hypodermose bij runderen en geiten | COST 811 [Abbr.]

Comité de gestion Cost 811 Amélioration des moyens de contrôle de l'hypodermose bovine et caprine | COST 811 [Abbr.]


Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]


milieueconomische vraagstukken/kwesties

économie de l'environnement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. In artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2013 houdende vaststelling en organisatie van de indeling van geslachte runderen en van geslachte varkens worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° voor punt 1°, dat punt 1° /1 wordt, wordt een punt 1° ingevoegd, dat luidt als volgt: "1° bruto warm karkasgewicht: het gewicht van het karkas op het moment van de weging op de slachtlijn, met inbegrip van de tarra; "; 2° er wordt een punt 12° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: "12° /1 tarra: het gewicht van de slachthaak of -haken waaraan het karkas in kwestie ...[+++]

Article 1. A l'article 1, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 2013 portant détermination et organisation du classement de bovins abattus et de porcs abattus, sont apportées les modifications suivantes : 1° avant le point 1°, qui devient le point 1° /1, il est inséré un nouveau point 1°, rédigé comme suit : « 1° poids brut de carcasse chaude : le poids de la carcasse au moment du pesage sur la ligne d'abattage, y compris la tare ; » ; 2° il est inséré un point 12° /1 rédigé comme suit : « 12° /1 tare : le poids du ou des crochets d'abattoir au(x)quel(s) la carcasse est accrochée lors du pesage de la carcasse en question sur la ligne d'abat ...[+++]


HOOFDSTUK 2. - Onafhankelijke of externe classificeerders Art. 2. Ter uitvoering van artikel 8, tweede en derde lid, van het besluit van 26 april 2013 beslist de bevoegde autoriteit om na een evaluatie van de indeling door de inrichting in kwestie als vermeld in artikel 55 van het besluit van 26 april 2013, de inrichting te verplichten om een onafhankelijk indelingsbureau of een externe erkende classificeerder voor rekening van de inrichting gedurende een periode indelingen en wegingen op runderen of varkens te laten verrichten, en ...[+++]

CHAPITRE 2. - Classificateurs indépendants ou externes Art. 2. En exécution de l'article 8, alinéas 2 et 3, de l'arrêté du 26 avril 2013, l'autorité compétente décide, après une évaluation du classement par l'établissement en question, telle que prévue à l'article 55 de l'arrêté du 26 avril 2013, d'obliger l'établissement à faire exécuter pendant une certaine période, dont elle détermine la durée, et pour le compte de l'établissement des classements et des pesages de bovins ou de porcins par un bureau de classement indépendant ou un classificateur externe agréé.


In het geval, vermeld in het eerst lid, kan de minister beslissen om na een evaluatie van de indeling door de inrichting in kwestie als vermeld in artikel 55, de inrichting te verplichten om een onafhankelijk indelingsbureau of een externe erkende classificeerder, aangewezen door de bevoegde autoriteit, voor rekening van de inrichting gedurende een periode indelingen en wegingen op volwassen runderen en varkens te laten verrichten.

Dans le cas, visé à l'alinéa premier, le Ministre peut décider, après une évaluation du classement par l'établissement en question, telle que visée à l'article 55, d'obliger l'établissement de faire effectuer les classements et pesages de gros bovins et de porcs pendant une certaine période par un bureau de classification indépendant ou un classificateur externe agréé, désigné par l'autorité compétente, à la charge de l'établissement.


– (PT) Ik steun dit voorstel, aangezien antimicrobiële resistentie (AMR) een problematische kwestie is voor de diergezondheid in de Europese veehouderijsector, met name wanneer de behandeling niet aanslaat. Er zijn in verschillende lidstaten al richtsnoeren vastgesteld voor het verstandig gebruik van antimicrobiële stoffen, wat geleid heeft tot een verminderd gebruik van dergelijke stoffen. De veehouderijsector (zuivelproducten, vlees van runderen, varkens ...[+++]

– (PT) Je vote pour cette proposition, étant donné que la résistance aux antimicrobiens (RAM) constitue un problème pour le secteur de l’élevage européen au niveau de la santé animale, notamment lorsque le traitement échoue; que des lignes directrices ont été établies dans plusieurs États membres pour une utilisation appropriée des antimicrobiens, ce qui a entraîné une diminution du recours à des antimicrobiens; que le secteur de l’élevage (produits laitiers, viandes de bœuf, de porc et de volaille, œufs, laits de brebis et de chèvre et production de viande) joue un rôle de premier plan dans l’économie de l’agriculture européenne; et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 28. Certificaten voor raszuivere dieren van andere diersoorten, vermeld in artikel 2, moeten voldoen aan de bepalingen van afdeling I waarbij de vermeldingen over runderen vervangen worden door vermeldingen die eigen zijn aan de diersoort in kwestie.

Art. 28. Les certificats pour animaux de race pure appartenant à d'autres espèces animales, visées à l'article 2, doivent répondre aux dispositions de la section I sous réserve du remplacement des mentions sur les bovins par des mentions propres à l'espèce animale concernée.


Als de landbouwer officieel de toestemming heeft gekregen om in afwijking van artikel 31, tweede lid, van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van runderen, de runderen waarvoor hij de premie aanvraagt te houden in een veebeslag waarbij de identificatiedocumenten van de runderen in kwestie de naam van de betrokken verantwoordelijke en het juiste adres van het veebeslag niet vermelden, voegt hij een kopie van de door de verantwoordelijke inspecteur-dierenarts gedateerde en ondertekende toestemming bij zijn aanvraag.

Lorsque l'agriculteur a officiellement reçu l'autorisation, par dérogation à l'article 31, alinéa deux, de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de l'épidémio-surveillance des bovins, de détenir les bovins pour lesquels il demande la prime dans un troupeau pour lequel les documents d'identification des bovins en question ne mentionnent pas le nom du responsable concerné et l'adresse correcte du troupeau, il doit ajouter à sa demande une copie de cette autorisation datée et signée par l'inspecteur vétérinaire responsable.


Nu, zoals wij allemaal weten is ook dat gemakkelijker gezegd dan gedaan en blijven er een aantal problemen die wij samen moeten oplossen, of het nu over gevogelte, over hormonen of over runderen gaat, dan wel over de heel gevoelige kwestie, die door de vicevoorzitter werd aangehaald, van de Amerikaanse eis dat elke container moet worden onderzocht.

Toutefois, nous savons que c’est plus facile à dire qu’à faire, et il reste plusieurs problèmes à régler ensemble, concernant la volaille, les hormones, le bétail ou la question très sensible – mentionnée par le commissaire – de l’exigence américaine de scanner tous les conteneurs.


Als de producent officieel de toelating heeft gekregen om in uitzondering op artikel 31, 2de lid, van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van runderen, de runderen waarvoor hij de premie aanvraagt, te houden in een veebeslag waarbij de identificatiedocumenten van de runderen in kwestie de naam van de betrokken verantwoordelijke en het juiste adres van het veebeslag niet vermelden, dient hij een kopij van deze door de verantwoordelijke inspecteur-dierenarts gedateerde en ondertekende toelating aan zijn aanvraag toe te voegen ...[+++]

Lorsque le producteur a officiellement reçu l'autorisation, par dérogation à l'article 31, 2e alinéa, de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de l'épidémio-surveillance des bovins, de détenir les bovins pour lesquels il demande la prime dans un troupeau pour lequel les documents d'identification des bovins en question ne mentionnent pas le nom du responsable concerné et l'adresse correcte du troupeau, il doit ajouter à sa demande une copie de cette autorisation datée et signée par l'inspecteur vétérinaire responsable.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik wil graag nog een keer terugkomen op mijn laatste betoog in de plenaire zitting in Straatsburg over de kwestie van de subsidies voor het vervoer van levende runderen.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, faisant suite à ma dernière intervention devant cette Assemblée à Strasbourg, je tiens à réitérer mes vues concernant le transport de bétail vivant.


(b) bleven ervan uitgaan dat scrapie niet gevaarlijk was voor mensen en dat BSE als een variant van scrapie bij runderen derhalve uitsluitend een kwestie was betreffende dierlijke gezondheid.

(b) ont continué à considérer que la tremblante était sans danger pour l'être humain et que l'ESB, en tant que variante de cette maladie, ne constituait qu'un problème de santé animale;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'runderen in kwestie' ->

Date index: 2023-05-25
w