Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rusland had gesteld " (Nederlands → Frans) :

– (FI) Het Westen heeft zichzelf weer eens voor de gek gehouden met de hoop die het in Rusland had gesteld.

– (FI) Le monde occidental est encore une fois déçu dans ses espoirs concernant la Russie.


Bent u het ermee eens dat als de Raad dit probleem op een krachtige en overtuigende wijze bij Rusland had aangekaart, om te laten zien dat de EU dergelijke schandalige schendingen van het recht serieus neemt, het ook beter gesteld zou zijn met de huidige economische betrekkingen?

Diriez-vous que, si le Conseil avait présenté fermement et de façon convaincante ce problème au côté russe, en prouvant que l’Union européenne est sérieuse quant à une violation aussi scandaleuse de la justice, les relations économiques se porteraient mieux aujourd’hui?


47. dringt bij de Unie en de lidstaten aan op waakzaamheid, mobilisering en legislatieve aanpassingen ten gunste van burgers die wegens hun wetenschappelijke, ecologische of humanitaire inzet of stellingname worden vervolgd of gevangen gehouden, en die eigenlijk de status hebben van politieke gevangenen; herinnert als voorbeeld aan het geval van de Wit-Russische wetenschapper Youri Bandhzhevsky, die tot acht jaar dwangarbeid werd veroordeeld omdat hij de gezondheidssituatie in Wit-Rusland na de explosie van de kerncentrale van Tsjernobyl aan de kaak had gesteld; ...[+++]

47. demande une vigilance, une mobilisation et une prise en compte législative de la part de l'Union et des États membres, à l'instar du statut de prisonnier politique, en faveur des citoyens persécutés ou emprisonnés du fait de leurs engagements ou prises de positions scientifiques, écologiques ou humanitaires; rappelle à cet exemple le cas du scientifique biélorusse Youri Bandhzhevsky, condamné à 8 années de travaux forcés pour avoir dénoncé la situation sanitaire en Biélorussie après l'explosion de la centrale nucléaire de Tchernobyl;


47. dringt bij de Unie en de lidstaten aan op waakzaamheid, mobilisering en legislatieve aanpassingen ten gunste van burgers die wegens hun wetenschappelijke, ecologische of humanitaire inzet of stellingname worden vervolgd of gevangen gehouden, en die eigenlijk de status hebben van politieke gevangenen; herinnert als voorbeeld aan het geval van de Wit-Russische wetenschapper Youri Bandhzhevsky, die tot acht jaar dwangarbeid werd veroordeeld omdat hij de gezondheidssituatie in Wit-Rusland na de explosie van de kerncentrale van Tsjernobyl aan de kaak had gesteld; ...[+++]

47. demande une vigilance, une mobilisation et une prise en compte législative de la part de l'Union et des États membres, à l'instar du statut de prisonnier politique, en faveur des citoyens persécutés ou emprisonnés du fait de leurs engagements ou prises de positions scientifiques, écologiques ou humanitaires; rappelle à cet exemple le cas du scientifique biélorusse Youri Bandhzhevsky, condamné à 8 années de travaux forcés pour avoir dénoncé la situation sanitaire en Biélorussie après l'explosion de la centrale nucléaire de Tchernobyl;


3. veroordeelt het besluit van het regime van 22 augustus 2005 betreffende het verbod van de gereformeerde evangelische kerk, die reeds meer dan 400 jaar in Wit-Rusland aanwezig was; deze kerk werd buiten de wet gesteld omdat de gemeenschap geen wettelijk adres had, maar dit kon ook niet omdat de autoriteiten haar eerder reeds uit al haar gebedshuizen had uitgezet, hetgeen indruist tegen de Wit-Russische wet op de vrijheid van god ...[+++]

3. condamne la décision du régime du 22 août 2005 d'interdire l'église évangélique réformée, qui est présente au Belarus depuis plus de 400 ans; souligne que l'église évangélique réformée a été déclarée hors la loi parce que la communauté n'a pas d'adresse légale, et elle n'aurait pu en avoir, puisque les autorités l'ont précédemment évincée de tous ses lieux de prières, en violation de la loi bélarussienne sur la liberté de culte;


In de Gezamenlijke Verklaring inzake doorreis/doorvoer van de topconferentie EU-Rusland te Brussel op 11 november 2002 werd gesteld dat de Russische Federatie nota had genomen van het voornemen van de Europese Unie om de werking van het FTD -stelsel uiterlijk in 2005 opnieuw te bezien".

Dans la déclaration conjointe sur le transit lors du sommet UE – Russie du 11 novembre 2002 à Bruxelles, la «Fédération de Russie a pris note de l’intention de l’Union européenne de présenter un rapport sur le système des FTD pour 2005 au plus tard».


In de Gezamenlijke Verklaring inzake doorreis/doorvoer van de topconferentie EU-Rusland te Brussel op 11 november 2002 werd gesteld dat de Russische Federatie nota had genomen van het voornemen van de Europese Unie om de werking van het FTD -stelsel uiterlijk in 2005 opnieuw te bezien".

Dans la déclaration conjointe sur le transit lors du sommet UE – Russie du 11 novembre 2002 à Bruxelles, la «Fédération de Russie a pris note de l’intention de l’Union européenne de présenter un rapport sur le système des FTD pour 2005 au plus tard».




Anderen hebben gezocht naar : in rusland had gesteld     wijze bij rusland     raad     beter gesteld     gezondheidssituatie in wit-rusland     kaak had gesteld     jaar in wit-rusland     autoriteiten haar     wet gesteld     topconferentie eu-rusland     gesteld     rusland had gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland had gesteld' ->

Date index: 2021-07-30
w