Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Belarus
Contactgroep EU-Rusland
Follow-upcomité EU-Rusland
Instructie-per-instructie vertaling
Instructies implementeren
Instructies uitvoeren
LDP
LDPR
Liberaal-Democratische Partij van Rusland
Liberaal-Demokratische Partij
Republiek Belarus
Rusland
Russische Federatie
Technisch materiaal volgens instructies onderhouden
Technische uitrusting volgens instructies onderhouden
Wit-Rusland

Traduction de «rusland instructies » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

comité de suivi UE-Russie | groupe de contact UE-Russie




technisch materiaal volgens instructies onderhouden | technische uitrusting volgens instructies onderhouden

entretenir les équipements techniques d'un navire conformément aux instructions


instructies implementeren | instructies uitvoeren

exécuter des instructions


instructie-per-instructie vertaling

assemblage instruction par instruction


instructies van de producent inzake audiovisuele apparatuur | instructies van de producent inzake audiovisuele uitrusting

instructions du fabricant de matériel audiovisuel


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]


Liberaal-Democratische Partij van Rusland | Liberaal-Demokratische Partij | LDP [Abbr.] | LDPR [Abbr.]

Parti libéral démocrate | Parti libéral-démocrate de Russie | PLDR [Abbr.]


Rusland [ Russische Federatie ]

Russie [ Fédération de Russie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kan de Commissie uitleggen waarom de EU-consulaten in Rusland niet voorbereid waren op de inwerkingtreding op 1 juni van de visumversoepelingsovereenkomst EU-Rusland, gezien het feit dat zij toen de administratieve instructies betreffende de gedetailleerde tenuitvoerlegging daarvan nog niet hadden ontvangen?

La Commission pourrait-elle expliquer pourquoi les consulats de l’UE en Russie n’étaient pas préparés à l’entrée en vigueur, le 1 juin 2007, de l’accord d’assouplissement des procédures de visa entre l’UE et la Russie, n’ayant semble-t-il pas reçu d’instructions administratives sur ses modalités précises d’application?


Kan de Commissie uitleggen waarom de EU-consulaten in Rusland niet voorbereid waren op de inwerkingtreding op 1 juni van de visumversoepelingsovereenkomst EU-Rusland, gezien het feit dat zij toen de administratieve instructies betreffende de gedetailleerde tenuitvoerlegging daarvan nog niet hadden ontvangen?

La Commission pourrait-elle expliquer pourquoi les consulats de l'UE en Russie n'étaient pas préparés à l'entrée en vigueur, le 1 juin 2007, de l'accord d'assouplissement des procédures de visa entre l'UE et la Russie, n'ayant semble-t-il pas reçu d'instructions administratives sur ses modalités précises d'application?


G. overwegende dat de leiding van de Bond van Polen in Wit-Rusland op 12 mei 2005 door het Wit-Russisch Ministerie van Justitie onrechtmatig verklaard is, dat een drukkerij op instructie van de regering geweigerd heeft om het Poolse weekblad "Głos znad Niemna" te drukken en dat er, met goedkeuring van de regering, vervalste exemplaren van gedrukt zijn,

G. considérant que, le 12 mai 2005, les dirigeants de l'Union des Polonais du Belarus ont été déclarés illégitimes par le ministre de la Justice du Belarus, qu'une maison d'impression a reçu du gouvernement instruction de refuser l'impression de l'hebdomadaire polonais "Glos znad Niemna" et que de fausses éditions ont été imprimées sous l'égide du gouvernement,


G. overwegende dat de leiding van de Bond van Polen in Wit-Rusland op 12 mei door het Wit-Russisch Ministerie van Justitie onrechtmatig verklaard is, dat een drukkerij op instructie van de regering geweigerd heeft om het Poolse weekblad "Głos znad Niemna" te drukken en dat er, met goedkeuring van de regering, vervalste exemplaren van gedrukt zijn,

G. considérant que le 12 mai 2005, les dirigeants de l'Union des Polonais du Belarus ont été reconnus illégitimes par le ministre de la Justice du Belarus, qu'une maison d'édition a reçu du gouvernement instruction de refuser la publication de l'hebdomadaire polonais "Glos znad Niemna" et que de fausses éditions ont été imprimées sous l'égide du gouvernement,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. is bezorgd dat het verzoek om een nieuwe EU-strategie ter voorkoming en bestrijding van de georganiseerde misdaad blijk geeft van een volkomen gebrek aan urgentie en geen vaste instructies of uiterste termijnen voor de Raad vaststelt; constateert ook dat de Europese Raad zwijgt over het actieprogramma van de EU en Rusland betreffende de georganiseerde misdaad en dringt er bij de Raad op om aan het Europees Parlement te raadplegen voordat dit plan door de EU wordt aangenomen;

34. s'inquiète de ce que la demande relative à une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de prévention et de lutte contre la criminalité organisée ne revête pas le moindre caractère d'urgence, aucune instruction ou délai fermes n'ayant été donnés au Conseil; note par ailleurs que le Conseil européen est resté muet sur le plan d'action UE-Russie concernant la criminalité organisée et invite instamment le Conseil à consulter le Parlement avant que l'Union adopte ce plan;


Is de minister bereid alvast onze ambassade in Rusland instructies te geven om meer concrete steun te geven aan mensenrechtenactivisten?

Le ministre est-il toujours disposé à enjoindre notre ambassade en Russie de soutenir de manière plus concrète les activistes des droits de l'homme ?


Ten gevolge van het bezoek van een kanselier die naar de diplomatieke post in Moskou vertrok, werden in november 1992 de instructies inzake de afgifte van visa uiteengezet en verbeterden de betrekkingen tussen de dienst vreemdelingenzaken en de Belgische ambassade in Rusland ook onmiddellijk.

En novembre 1992, à la suite de la visite d'un chancelier qui partait en poste à Moscou, les instructions relatives à la délivrance des visas ont été explicitées et les rapports de travail entre l'Office des étrangers et l'ambassade belge en Russie se sont aussitôt améliorés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland instructies' ->

Date index: 2022-02-20
w