Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rusland zijn troepen heeft teruggetrokken » (Néerlandais → Français) :

V. Overwegende dat Rusland op 22 augustus 2008 tanks, artillerie en honderden soldaten vanuit de meest vooruitgeschoven posities in Georgië heeft teruggetrokken, maar nog altijd de toegang tot de ten zuiden van Abchazië gelegen havenstad Poti controleert, en de Russische regering aankondigde dat zij troepen in een bufferzone ro ...[+++]

V. Considérant que, le 22 août 2008, la Russie a retiré des chars, des pièces d'artillerie et des centaines de soldats de leurs positions les plus avancées en Géorgie, mais qu'elle commande toujours l'accès à la ville portuaire de Poti, dans le sud de l'Abkhazie, et que le gouvernement russe a annoncé qu'il maintiendrait des troupes dans un périmètre de sécurité autour de l'Ossétie du Sud, établissant huit points de contrôle sur lesquels des troupes russes seraient déployées;


E. overwegende dat de staat Israël overeenkomstig resolutie 425(1978) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties in mei 2000 zijn troepen uit Libanon heeft teruggetrokken, en dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties die terugtrekking bevestigd heeft;

E. considérant que, conformément à la résolution 425(1978) du Conseil de sécurité des Nations unies, l'État israélien a retiré en mai 2000 ses troupes du Liban, et que ce retrait a été confirmé par le Secrétaire général des Nations unies;


E. overwegende dat de staat Israël overeenkomstig resolutie 425(1978) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties in mei 2000 zijn troepen uit Libanon heeft teruggetrokken, en dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties die terugtrekking bevestigd heeft;

E. considérant que, conformément à la résolution 425(1978) du Conseil de sécurité des Nations unies, l'État israélien a retiré en mai 2000 ses troupes du Liban, et que ce retrait a été confirmé par le Secrétaire général des Nations unies;


Ik ben van mening dat, zodra objectief en eenduidig wordt vastgesteld dat Rusland zijn troepen heeft teruggetrokken naar de posities van 7 augustus, de EU de besprekingen zou moeten hervatten, zoals beloofd.

Je crois que, une fois effectuée l’évaluation objective et unanime montrant que la Russie s’est retirée jusqu’à ses positions du 7 août, l’Union européenne devrait commencer les négociations, comme promis.


Volgens Poetin moet Rusland zich met zijn strijdkrachten en zijn slagkracht verdedigen wanneer het bedreigd wordt, want de NAVO staat aan de Russische grenzen. NAVO- secretaris-generaal Jens Stoltenberg van zijn kant wil niet deelnemen aan een wapenwedloop met Rusland. Hij zei de confrontatie niet op te zoeken en voegde eraan toe dat de NAVO op een evenredige en defensieve manier antwoordt op de troepen en wapens die Rusland bijeengebracht heeft aan de oo ...[+++]

À l'inverse, Jens Stoltenberg, le secrétaire général de l'OTAN, s'est défendu de participer à une course aux armements avec la Russie: "nous ne cherchons pas la confrontation", a-t-il dit, ajoutant que l'OTAN "répond de façon proportionnée et défensive" à l'accumulation de troupes et armes russes à l'est de l'Ukraine.


Overeenkomstig het NAVO-plan heeft België zijn troepen geleidelijk aan teruggetrokken uit Kaboel, waar ze belast waren met de bewaking van de luchthaven, Mazar-i-Sharif en Kandahar.

Conformément au plan prévu par l'OTAN, la Belgique a progressivement retiré ses troupes, de l'aéroport de Kaboul dont elle assurait la sécurité, de Mazar El Sharif, de Kandahar.


In juli 2000 heeft Israël de bezetting van Zuid-Libanon opgeheven en heeft het zijn troepen teruggetrokken.

En juillet 2000, l'armée israélienne a mis fin à l'occupation du Liban sud et procédé au retrait de ses troupes.


In juli 2000 heeft Israël de bezetting van Zuid-Libanon opgeheven en heeft het zijn troepen teruggetrokken.

En juillet 2000, l'armée israélienne a mis fin à l'occupation du Liban sud et procédé au retrait de ses troupes.


8. dringt er bij de Russische Federatie op aan zijn toezeggingen op de top van de OVSE in Istanbul in 1999 inzake de vermindering en terugtrekking van Russische troepen uit Georgië na te komen en steunt de verplichting die Georgië bij monde van president Saakashvili op de Algemene Vergadering van de VN op zich heeft genomen om geen buitenlandse troepen toe te laten nadat Rusland zijn troepen heeft teruggetrokken;

8. prie instamment la Fédération de Russie de tenir les engagements qu'elle a pris lors du sommet de l'OSCE qui s'est tenu à Istanbul en 1999 au sujet de la réduction et du retrait des troupes russes stationnées en Géorgie et se félicite de l'engagement pris par la Géorgie, par la voix du Président Saakachvili, devant les Nations Unies, selon lequel aucune troupe étrangère ne prendrait la place des forces russes après le retrait de ces dernières;


7. dringt er bij de Russische Federatie op aan zijn toezeggingen op de top van de OVSE in Istanbul in 1999 inzake de vermindering en terugtrekking van Russische troepen uit Georgië na te komen en steunt de verplichting die Georgië bij monde van president Saakashvili op de Algemene Vergadering van de VN op zich heeft genomen om geen buitenlandse troepen in het land toe te laten nadat Rusland zijn troepen heeft teruggetrokken;

7. prie instamment la Fédération de Russie de tenir les engagements qu'elle a pris lors du sommet de l'OSCE qui s'est tenu à Istanbul en 1999 au sujet de la réduction et du retrait des troupes russes stationnées en Géorgie et se félicite de l'engagement pris par la Géorgie, par la voix du Président Saakachvili, devant les Nations unies, selon lequel aucune troupe étrangère ne prendrait la place des forces russes après le retrait de ces dernières;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland zijn troepen heeft teruggetrokken' ->

Date index: 2022-02-15
w