Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Belarus
Contactgroep EU-Rusland
Follow-upcomité EU-Rusland
LDP
LDPR
Liberaal-Democratische Partij van Rusland
Liberaal-Demokratische Partij
Republiek Belarus
Rusland
Russische Federatie
SVHC
Wit-Rusland
Zeer zorgwekkende stof

Vertaling van "rusland zorgwekkend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

comité de suivi UE-Russie | groupe de contact UE-Russie


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


overmatige bezorgdheid en preoccupatie met zorgwekkende gebeurtenissen

Inquiétude et préoccupation exagérées pour les événements sources de tension




zeer zorgwekkende stof | SVHC [Abbr.]

substance extrêmement préoccupante


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]


Rusland [ Russische Federatie ]

Russie [ Fédération de Russie ]


Liberaal-Democratische Partij van Rusland | Liberaal-Demokratische Partij | LDP [Abbr.] | LDPR [Abbr.]

Parti libéral démocrate | Parti libéral-démocrate de Russie | PLDR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aanwezigheid van Oekraïense politieke gevangenen in Rusland en in separatistische gebieden is zorgwekkend.

La présence de prisonniers politiques ukrainiens en Russie et dans les zones séparatistes est source de préoccupation.


E. overwegende dat het gewapende conflict in het oostelijk deel van Oekraïne heeft geleid tot duizenden militaire en burgerslachtoffers, terwijl nog meer mensen gewond zijn geraakt en honderdduizenden hun huizen hebben moeten ontvluchten, de meesten van hen naar Rusland; overwegende dat de situatie in het conflictgebied zeer zorgwekkend is, zowel uit humanitair als uit medisch oogpunt;

E. considérant que le conflit armé dans l'est de l'Ukraine a fait des milliers de victimes civiles et militaires ainsi que de nombreux blessés et contraint des centaines de milliers de personnes à fuir leur maison, généralement en direction de la Russie; que la situation dans la zone de conflit est une source de vive préoccupation, tant sur le plan humanitaire que sur le plan sanitaire;


Gezien de aanwezigheid van de voorzitter en de vice-voorzitter van de Commissie en van een aantal andere Commissieleden wil ik de kans niet onbenut voorbij laten gaan om een oproep te doen, aangezien de situatie in Wit-Rusland zorgwekkend is.

Comme le président, le vice-président et d’autres membres de la Commission sont présents, je saisis l’occasion pour demander ce qui suit.


3. onderstreept dat de autoritaire tendensen deel uitmaken van een zorgwekkende trend die een bedreiging vormt voor de democratische ontwikkeling van Rusland en de legitimiteit van het Russische leiderschap binnen en buiten het land; wijst erop dat deze ontwikkeling de verdere ontplooiing van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland schaadt en zorgt voor een verzwakking van de internationale positie van Rusland op een moment waarop de groeiende Russische economie, de onderlinge afhankelijkheid van de Europese Unie en Ruslan ...[+++]

3. souligne que ces tendances autoritaires s'inscrivent dans une dérive inquiétante qui menace le développement de la démocratie en Russie et la légitimité des autorités, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du pays; observe que cette évolution, qui est dommageable pour le développement ultérieur des relations entre l'Union européenne et la Russie, affaiblit de surcroît la position internationale de la Russie à un moment où la croissance économique russe, l'interdépendance entre l'Union européenne et la Russie et les nombreux défis communs sur le plan mondial nécessiteraient un véritable partenariat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. overwegende dat het als een verbetering moet worden gezien dat Rusland, een groot vervuiler, het Kyoto Protocol heeft ondertekend en dat het een positieve ontwikkeling is dat de EU in 2004 de bilaterale onderhandelingen met Rusland over toetreding tot de WTO heeft afgerond; dat het echter zorgwekkend blijft dat Rusland heeft nagelaten de mededingingsregels toe te passen en bijvoorbeeld toestaat dat er twee verschillende energietarieven worden gehanteerd en dat intellectuele-eigendomsrechten worden geschonden,

S. considérant qu'il y a lieu de voir un progrès dans la signature du protocole de Kyoto par la Russie - un pollueur majeur - et une évolution positive dans la clôture en 2004 par l'UE des négociations bilatérales sur l'adhésion de la Russie à l'OMC, même s'il est inquiétant de constater que ce pays se soustrait à certaines règles de concurrence, en permettant, par exemple, une double tarification de l'énergie et la violation des droits de propriété intellectuelle (DPI),


Zoals ieder jaar vond het halfjaarlijks overleg over de mensenrechten plaats tussen de EU en Rusland, waar de situatie zorgwekkend blijft (vooral wat Tsjetsjenië, de situatie van de NGO's en de vrijheid van de media betreft).

Comme chaque semestre des consultations se sont tenues sur les droits de l'homme entre l'UE et la Russie, où la situation demeure préoccupante (particulièrement concernant la Tchétchénie, la situation des ONG et la liberté des médias).


Het is zorgwekkend als Rusland ons eigen Midden-Oosten wordt, waarin wij vanwege de Europese afhankelijkheid van energie bereid zijn de jarenlange voortzetting van mensenrechtenschendingen zoals de tragedie in Tsjetsjenië, de toenemende risico's van olietransporten, de ineenstorting van de nucleaire veiligheid, en de zorgwekkende beperkingen van de burgerlijke vrijheden te accepteren.

Il serait inquiétant que la Russie devienne notre Moyen-Orient et que, étant donné la dépendance européenne en matière énergétique, nous soyons prêts à tolérer année après année les violations des droits de l’homme telles que celles commises lors de la tragédie que vit la Tchétchénie, et à accepter les risques accrus liés au transport de pétrole, l’effondrement de la sécurité nucléaire et les restrictions alarmantes des libertés civiles.


De economische en financiële crisis in Rusland is vooral zorgwekkend omdat deze ernstige gevolgen zal hebben voor de Russische economie en de Russische bevolking.

Si la crise économique et financière en Russie est préoccupante, c'est d'abord et surtout en raison des graves conséquences négatives qu'elle risque d'avoir sur l'économie et la population russes.


Algemeen klopt het dat de mensenrechtensituatie in Rusland zorgwekkend blijft, in het bijzonder wat betreft Tsjetsjenië, de ngo-wetgeving, de rechtsstaat, de vrijheid van meningsuiting en de bescherming van de rechten van dienstplichtigen.

Dans l'ensemble, il est vrai que la situation des droits de l'homme demeure préoccupante en Russie, en particulier en ce qui concerne la Tchétchénie, la législation relative aux ONG, le respect de l'État de droit, la liberté d'expression et la protection des droits des miliciens.


Net zoals collega's Van Ermen en Stevens acht ik de situatie in Rusland meer dan zorgwekkend op het vlak van de mensenrechten.

Il est clair que, comme les collègues qui m'ont précédé à la tribune, Mmes Van Ermen et Stevens, je considère la situation en Russie comme plus que préoccupante pour ce qui concerne le respect des droits de l'homme.




Anderen hebben gezocht naar : brics-groep     brics-landen     belarus     republiek belarus     rusland     russische federatie     wit-rusland     contactgroep eu-rusland     follow-upcomité eu-rusland     zeer zorgwekkende stof     rusland zorgwekkend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland zorgwekkend' ->

Date index: 2021-06-30
w