Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russische autoriteiten hebben toegezegd » (Néerlandais → Français) :

De Spaanse autoriteiten hebben toegezegd de illegale stortplaatsen vóór einde 2011 te sluiten en te saneren, als onderdeel van hun actieplannen.

Les autorités espagnoles ont promis de fermer et d'assainir les décharges illégales dans le cadre de leurs plans d’action avant la fin de 2011.


De Russische autoriteiten hebben bovendien bevestigd dat hun certifiëringssysteem, dat zeer hinderlijk is voor de textieluitvoerders, zou worden hervormd.

Les autorités russes ont en outre confirmé leur intention de réformer leur système de certification, qui est particulièrement contraignant pour les exportateurs de produits textiles.


‘Als vergeldingsmaatregel hebben de Russische autoriteiten ook 2 diplomaten (die echter niet de Belgische nationaliteit hadden) en die verbonden waren aan het NAVO verbindingsbureau te Moskou ‘persona non grata’ verklaard.

Comme mesure de rétorsion, les autorités russes ont également déclaré « persona non grata » deux diplomates (qui toutefois n’avaient pas la nationalité belge) et qui étaient attachés au bureau de liaison de l’Otan à Moscou.


noodzakelijkheid: ING heeft een spilfunctie binnen de Nederlandse financiële sector – een verlies van vertrouwen in een dergelijke belangrijke instelling zou zonder twijfel tot een verdere verstoring van de huidige situatie en schadelijke spill-over-effecten naar de gehele economie hebben geleid; beperkte duur: de Nederlandse autoriteiten hebben toegezegd na zes maanden een herstructureringsplan in te dienen; passende eigen bijdrage: de Commissie heeft vastgesteld dat ING, zelfs met de onzekerheid die eigen is aan de desbetreffende ...[+++]

nécessité: ING joue un rôle pivot dans le paysage financier néerlandais - une perte de confiance dans cette institution clé aurait contribué à aggraver encore davantage la situation actuelle et aurait produit des effets induits préjudiciables pour l’économie dans son ensemble durée limitée: les autorités néerlandaises se sont engagées à communiquer un plan de restructuration dans les six mois contribution propre appropriée: la Commission s’est assurée que même l’incertitude inhérente aux titres correspondant à du capital de niveau 1 n’empêcherait pas ING de payer, compte tenu du coupon annuel et de la prime de rachat, une rémunération a ...[+++]


De Russische autoriteiten hebben bovendien van de gelegenheid gebruik gemaakt om bepaalde wetgevende bepalingen te amenderen om deze in lijn te brengen met de resultaten van de onderhandelingen.

Les autorités russes en ont profité pour amender certaines dispositions législatives aux fins de les rendre conformes aux résultats des négociations en vue de l'adhésion à l'OMC.


Ter gelegenheid van consultaties op het hoogste ambtelijke niveau, op 17 juni 1998 te Moskou, hebben de Russische autoriteiten laten weten dat ze geen enkel bezwaar hadden om verkennende besprekingen te beginnen in verband met de problematiek van de schadeloosstelling van de Belgische houders van Russische leningen uitgeschreven vóór 1917.

Lors des consultations bilatérales à haut niveau administratif, le 17 juin 1998 à Moscou, les autorités russes ont fait savoir qu'elles n'avaient aucune objection à entamer des pourparlers exploratoires sur la problématique de l'éventuelle indemnisation des porteurs belges d'emprunts russes d'avant 1917.


Alleen voor fokdieren zou onder bepaalde voorwaarden een uitzondering worden gemaakt. De Russische autoriteiten hebben hun verbod gemotiveerd met een verwijzing naar een aantal gevallen van EU-export waarbij de Russische invoer-/uitvoervoorschriften niet waren nageleefd en de verspreiding van het nieuwe Schmallenbergvirus in Europa.

Les autorités russes ont expliqué qu'elles avaient pris cette mesure en raison du non-respect des exigences russes en matière d'importation/exportation observé dans les exportations de l'UE et de la propagation du nouveau virus de Schmallenberg en Europe.


De Duitse autoriteiten hebben toegezegd dat de totale steun voor dit industriële project niet meer zal bedragen dan 35% bruto, de maximale steunintensiteit die van de Commissie als regionale steun gegeven mag worden in het gebied waar de investeringen zullen plaatsvinden.

Les autorités allemandes se sont engagées à ce que, cumulées, les aides accordées à ce projet industriel n'excèdent pas 35% brut, c'est-à-dire l'intensité d'aide maximum que la Commission a autorisée pour l'octroi d'aides régionales dans la région où les investissements auront lieu.


De Italiaanse autoriteiten hebben toegezegd elk steunvoornemen voor de verhuizing van een bedrijf uit milieu-overwegingen van tevoren aan te melden, evenals alle bijstand in de volgende gevallen : - indien het bedrag van de steun meer dan 15 % van de voor steun in aanmerking komende kosten van milieubescherming bedraagt; - indien er sprake is van een nieuwe (nog niet bestaande) fabriek; - indien de steun is verbonden met een uitbreiding van de produktiecapaciteit.

Les autorités italiennes se sont engagées à notifier préalablement à la Commission tout projet d'aide destiné à financer le transfert d'une entreprise pour des raisons écologiques. Elles notifieront également toute aide octroyée dans les cas suivants: - si le montant de l'aide dépasse 15 % des coûts éligibles de protection de l'environnement; - s'il s'agit d'installations nouvelles (c'est-à-dire qui n'existaient pas); - si l'aide est liée à une augmentation de la capacité de production.


– Ik deel de ongerustheid die door mijn collega’s werd geuit, maar wil het hebben over een fundamenteel aspect van dit conflict, namelijk het feit dat volgens de Russische autoriteiten de aanleiding voor de Russische interventie in Tsjetsjenië een golf van aanslagen is geweest die in de herfst onder meer in Moskou en in Sint-Petersburg werden gepleegd en die aan kleine groepen islamitische onafhankelijkheidsstrijders uit Dagestan en Tsjetsjenië werden toegeschreven.

– Tout en partageant les inquiétudes exprimées par mes collègues, je tiens à évoquer un aspect fondamental de la question, à savoir que, selon les autorités russes, l’intervention russe en Tchétchénie aurait pour origine la vague d’attentats qui a ensanglanté la Russie au cours de l’automne, notamment à Moscou et Saint-Pétersbourg, attentats attribués à de petits groupes islamistes indépendantistes du Daghestan et de Tchétchénie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russische autoriteiten hebben toegezegd' ->

Date index: 2023-12-20
w