Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russische autoriteiten voldoende » (Néerlandais → Français) :

47. verzoekt de Raad en de Commissie een echte dialoog met de Wit-Russische autoriteiten op gang te brengen die is gebaseerd op een voorwaardelijke en geleidelijke aanpak, met benchmarks, tijdschema's, herzieningsclausules en voldoende financiële middelen;

47. invite le Conseil et la Commission à nouer avec les autorités biélorusses un dialogue véritable mais progressif, assorti de conditions, de critères de référence, d'échéanciers et de clauses de révision, et doté de moyens financiers appropriés;


28. verzoekt de Raad en de Commissie een echte dialoog met de Wit-Russische autoriteiten op gang te brengen die is gebaseerd op een voorwaardelijke en geleidelijke aanpak, met benchmarks, tijdschema's, herzieningsclausules en voldoende financiële middelen;

28. invite le Conseil et la Commission à nouer avec les autorités biélorusses un dialogue véritable mais progressif, assorti de conditions, de critères de référence, d’échéanciers, de clauses de révision, et doté de moyens financiers appropriés;


47. verzoekt de Raad en de Commissie een echte dialoog met de Wit-Russische autoriteiten op gang te brengen die is gebaseerd op een voorwaardelijke en geleidelijke aanpak, met benchmarks, tijdschema's, herzieningsclausules en voldoende financiële middelen;

47. invite le Conseil et la Commission à nouer avec les autorités biélorusses un dialogue véritable mais progressif, assorti de conditions, de critères de référence, d'échéanciers et de clauses de révision, et doté de moyens financiers appropriés;


47. verzoekt de Raad en de Commissie een echte dialoog met de Wit-Russische autoriteiten op gang te brengen die is gebaseerd op een voorwaardelijke en geleidelijke aanpak, met benchmarks, tijdschema's, herzieningsclausules en voldoende financiële middelen;

47. invite le Conseil et la Commission à nouer avec les autorités biélorusses un dialogue véritable mais progressif, assorti de conditions, de critères de référence, d’échéanciers, de clauses de révision, et doté de moyens financiers appropriés;


8. verwelkomt de bevestiging van de Raad van de conclusies van de Raad Algemene zaken over Kaliningrad met betrekking tot het soevereine recht van iedere staat om de veiligheid van zijn burgers te verzekeren en visa in te stellen, ook voor doorreis, met name door middel van een compromis waarmee Russische staatsburgers via Litouwen van en naar Kaliningrad kunnen reizen met behulp van een goedkoop vereenvoudigd doorreisdocument, afgegeven door de Litouwse consulaten, tot 2004 gebruikmakend van de oude Russische interne paspoorten, zodat de Russische autoriteiten voldoende tijd hebben om internationale paspoorten te verstrekken aan regulie ...[+++]

8. se félicite que le Conseil ait fait siennes les conclusions sur Kaliningrad adoptées par le Conseil "Affaires générales" en ce qui concerne le droit souverain de tout État de protéger la sécurité de ses citoyens et d'instaurer un régime de visas, y compris pour le transit, en proposant un compromis qui permettrait aux nationaux russes, jusqu'en 2004, de traverser la Lituanie à destination ou au départ de Kaliningrad grâce à un "document de voyage facilité" peu onéreux délivré par les consulats lituaniens sur la base des anciens passeports intérieurs russes, ce qui donnerait aux autorités ...[+++]


Op basis van de inventaris die als gevolg hiervan werd aangelegd en afgesloten werd op 20 december 2000, heb ik besloten dat er voldoende reden is om aan de Russische autoriteiten voor te stellen onderhandelingen te openen met het oog op vergoeding van deze waardepapieren. Op dit ogenblik trachten we met de Russen bilaterale onderhandelingen te programmeren omtrent de mogelijke vergoeding van Russische waardepapieren uitgegeven voor de revolutie van 1917.

Sur la base de l'inventaire clôturé le 20 décembre 2000, j'ai estimé pouvoir proposer aux autorités russes de négocier une indemnisation pour ces titres émis avant la révolution de 1917.


Human Right Watch klaagt ook aan dat de Russische autoriteiten niet voldoende inspanningen leveren om de bevolking van Grozny op de hoogte te brengen van een veilige corridor.

Human Right Watch dénonce le fait que les autorités russes ne font pas suffisamment d’efforts pour informer la population de Grozny de l’existence d’un corridor de sécurité.


Na diepgaand overleg met de Commissie konden de Russische en Oekraïense autoriteiten voldoende juridische garanties bieden zodat de Europese nucleaire bedrijven kunnen beginnen met het omschrijven en oplossen van de grootste veiligheidsproblemen die deze nucleaire installaties vertonen.

Après une série de discussions approfondies qu'elles ont eues avec la Commission, les autorités russes et ukrainienne ont pu offrir des garanties d'indemnisation suffisantes pour que les exploitants nucléaires européens puissent commencer à déterminer et à résoudre les problèmes de sécurité les plus importants que posent leurs installations nucléaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russische autoriteiten voldoende' ->

Date index: 2024-03-21
w