Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russische economie grondige wijzigingen ondergaan " (Nederlands → Frans) :

De jongste vijf jaar heeft de Russische economie grondige wijzigingen ondergaan.

Au cours de ces cinq années, l'économie russe a connu elle-même de profondes transformations.


Tijdens de afgelopen vier decennia heeft België grondige wijzigingen ondergaan in tal van domeinen waardoor we aan een actualisatie van de organisatie en de werking van de « niet-politionele veiligheid » toe zijn.

Au cours des quatre dernières décennies, la Belgique a connu des transformations profondes dans toute une série de domaines qui amènent à actualiser l'organisation et le fonctionnement de ce qu'il convient d'appeler ici la sécurité non policière.


Tijdens de afgelopen vier decennia heeft België grondige wijzigingen ondergaan in tal van domeinen waardoor we aan een actualisatie van de organisatie en de werking van de « niet-politionele veiligheid » toe zijn.

Au cours des quatre dernières décennies, la Belgique a connu des transformations profondes dans toute une série de domaines qui amènent à actualiser l'organisation et le fonctionnement de ce qu'il convient d'appeler ici la sécurité non policière.


5 ter. De lidstaten zorgen ervoor dat de in lid 1 bedoelde individuele beoordeling tijdens het gehele strafproces wordt geüpdatet indien de gebruikte gegevens grondige wijzigingen ondergaan.

5 ter. Si les éléments de l'évaluation personnalisée changent de manière significative, les États membres veillent à ce que l'évaluation personnalisée visée au paragraphe 1 soit actualisée tout au long de la procédure pénale.


Tot besluit dient de wet betreffende het vluchtelingenstatuut, die weldra twintig jaar oud is, en die veelvuldige en belangrijke wijzigingen ondergaan heeft, grondig herzien te worden.

En conclusion, la loi relative au statut de réfugié, qui a bientôt vingt ans et qui a fait l'objet de nombreuses et importantes modifications, doit être revue en profondeur.


­ De voorbeelden in Nederland, Zweden en Ierland tonen aan dat de invoering van het stemrecht voor vreemdelingen goed verlopen is, dat het politiek landschap geen grondige wijzigingen heeft ondergaan, aangezien de vreemdelingen niet massaal voor één bepaalde lijst stemmen, maar voor verschillende lijsten.

­ Les expériences étrangères hollandaises, suédoises et irlandaises nous enseignent que l'exercice de ce droit de vote par les étrangers s'est déroulé dans de bonnes conditions, n'a pas profondément boulversé le paysage politique, les étrangers ne votant pas massivement pour l'une ou l'autre liste mais en faveur de listes différentes.


8. neemt er nota van dat de Doema zijn voorlopige goedkeuring heeft gehecht aan de presidentiële wetsontwerpen die grondige wijzigingen in het politieke systeem beogen, met onder meer een vereenvoudiging van de regels voor de registratie van politieke partijen en hun deelname aan verkiezingen; vraagt de Doema wanneer hij de nodige wetten goedkeurt rekening te houden met de amendementen die de niet-geregistreerde partijen gezamenlijk hebben ingediend; verwacht dat alle partijen vóór de installatie van de verkozen president de gelegen ...[+++]

8. prend acte de l'approbation initiale, par la Douma d'État, des projets de loi présidentiels visant à apporter de profonds changements au système politique, y compris une simplification des règles régissant l'enregistrement des partis politiques et leur accès aux élections; invite instamment la Douma d'État à tenir compte, lors de l'adoption des lois nécessaires, des amendements présentés conjointement par les partis non enregistrés; attend de toutes les parties qu'elles saisissent l'occasion qui leur est donnée, avant l'investiture du Président élu, de se prononcer sur un paquet de réformes d'ensemble, comportant notamment des modifications de la loi électorale; souligne qu'il souhaite vivement que toutes les propositions de réforme à l'examen a ...[+++]


te herhalen dat de economische en politieke modernisering van Rusland in het gemeenschappelijk belang van beide partijen is en dat de EU het proces dat is geïnitieerd door het partnerschap voor modernisering wil versnellen; te onderstrepen dat het Russische moderniseringsbeleid niet beperkt kan blijven tot de economie en gepaard moet gaan met grondige politieke hervormingen, waarbij de nadruk moet liggen op waarborging van de rechtstaat en bestrijding van corruptie;

rappeler que la modernisation économique et politique de la Russie présente un intérêt commun pour les deux parties et que l'Union souhaite accélérer le processus initié par le Partenariat pour la modernisation; souligner que les politiques de modernisation de la Russie ne peuvent se limiter au seul domaine économique et devraient aller de pair avec une réforme politique complète, principalement axée sur la garantie de l'état de droit et la lutte contre la corruption;


(g) te herhalen dat de economische en politieke modernisering van Rusland in het gemeenschappelijk belang van beide partijen is en dat de EU het proces dat is geïnitieerd door het partnerschap voor modernisering wil versnellen; te onderstrepen dat het Russische moderniseringsbeleid niet beperkt kan blijven tot de economie en gepaard moet gaan met grondige politieke hervormingen, waarbij de nadruk moet liggen op waarborging van de rechtstaat en bestrijding van corruptie;

(g) rappeler que la modernisation économique et politique de la Russie présente un intérêt commun pour les deux parties et que l'Union souhaite accélérer le processus initié par le Partenariat pour la modernisation; souligner que les politiques de modernisation de la Russie ne peuvent se limiter au seul domaine économique et devraient aller de pair avec une réforme politique complète, principalement axée sur la garantie de l'état de droit et la lutte contre la corruption; ...[+++]


- (PT) Vanwege de uitbreiding past de Europese Unie haar structuren aan de nieuwe realiteit aan, wat de nodige tijd zal vergen. Het lijkt misschien niet erg belangrijk, omdat vele wijzingen slechts aanpassingen zijn van formele of administratieve aard, maar toch zijn al die wijzigingen de vertaling in de werkelijkheid van de grondige verandering die de Unie heeft ondergaan, waarbij zelfs het concept Unie opnieuw is gedefinieerd.

Même si ces changements peuvent paraître insignifiants, étant donné que nombre d’entre eux ne sont que de simples formalités ou adaptations administratives, tous constituent de véritables indicateurs des changements profonds qui ont redéfini la conception de l’Union.


w