Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beëindiging van het lidmaatschap
Communistische Partij van de Russische Federatie
Gesproken Wit-Russisch begrijpen
Gesproken Wit-Russisch verstaan
KPRF
Krimconflict
Krimcrisis
Krimkwestie
Lidmaatschap
Lidmaatschap van een politieke partij
Mondeling in het Wit-Russisch communiceren
Opzegging van het lidmaatschap
Partijlidmaatschap
RCP
Russisch-Oekraïens conflict
Russisch-Oekraïense kwestie
Russische communistische partij
Situatie op de Krim
Strategieën voor lidmaatschap ontwikkelen
Uitsluiting van een internationale organisatie
Verbaal in het Wit-Russisch communiceren
Wit-Russisch spreken

Vertaling van "russische lidmaatschap " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wit-Russisch spreken | mondeling in het Wit-Russisch communiceren | verbaal in het Wit-Russisch communiceren

interagir verbalement en biélorusse | s'exprimer oralement en biélorusse


beëindiging van het lidmaatschap | opzegging van het lidmaatschap

retrait d'un membre


Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]

question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie, waarbij een systeem voor dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen wordt ingesteld voor de uitvoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit de Russische Federatie naar de Europese Gemeenschap

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie instituant un système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques de la Fédération de Russie dans la Communauté européenne


Communistische Partij van de Russische Federatie | Russische communistische partij | KPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Parti communiste | PCRF [Abbr.]


gesproken Wit-Russisch begrijpen | gesproken Wit-Russisch verstaan

comprendre le béliorusse parlé




lidmaatschap van een politieke partij [ partijlidmaatschap ]

affiliation politique


strategieën voor lidmaatschap ontwikkelen

élaborer des stratégies d'adhésion


uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]

exclusion d'une organisation internationale [ suspension d'une organisation internationale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft het Russische lidmaatschap van de WHO, meent de ambassadeur dat het niet uitsluitend gaat om de intellectuele eigendomsrechten, die centraal staan in de discussie tussen Rusland en de Amerikanen, te beschermen.

Quant à l'adhésion de la Russie à l'OMC, l'ambassadeur estime que ce n'est pas uniquement un problème relatif à la protection des droits intellectuels qui est au cœur du débat entre la Russie et les Américains.


Het Russische lidmaatschap van de WTO zal ook een belangrijk uitgangspunt zijn voor een verdieping van de bilaterale economische integratie, onder meer door afsluiting van de lopende onderhandelingen over de Nieuwe Overeenkomst.

L'adhésion de la Russie à l'OMC offrira également un tremplin pour approfondir l'intégration économique bilatérale, notamment par la conclusion des négociations en cours sur le nouvel accord.


18. verzoekt de voorzitter van de Europese Raad, de voorzitter van de Commissie en de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger de verkiezingen van 4 december 2011 tijdens de top ter tafel te brengen en Rusland op te roepen zich te houden aan zijn internationale verplichtingen, in het bijzonder die uit hoofde van het Russische lidmaatschap van de Raad van Europa en de OVSE; verzoekt de Raad van Europa en de OVSE te beoordelen in hoeverre Rusland de uit zijn lidmaatschap van deze organisaties voortvloeiende verplichtingen nakomt;

18. invite le président du Conseil européen, le président de la Commission, la haute représentante / vice-présidente à soulever la question des élections du 4 décembre 2011 lors du sommet et à exhorter la Russie à respecter ses obligations internationales qui découlent en particulier de sa qualité de membre du Conseil de l'Europe et de l'OSCE; invite le Conseil de l'Europe et l'OSCE à procéder à l'évaluation du respect, par la Russie, des obligations découlant de son appartenance à ces deux organisations;


7. onderstreept dat de betrekkingen met Rusland voor het moment slechts een pragmatisch karakter kunnen hebben; is blij met de overeenkomst die Georgië en de Russische Federatie hebben bereikt over de toetreding van Rusland tot de WTO, en verwacht dat het Russische lidmaatschap van deze organisatie de gesprekken over de nieuwe partnerschapsovereenkomst in een stroomversnelling zullen brengen;

7. souligne qu'à l'heure actuelle les relations avec la Russie ne peuvent être que de nature pragmatique; se félicite de l'accord conclu entre la Géorgie et la Fédération de Russie concernant l'adhésion de la Russie à l'OMC et espère que cette adhésion, une fois réalisée, permettra d'accélérer les négociations sur le nouvel accord de partenariat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. verzoekt de voorzitter van de Europese Raad, de voorzitter van de Commissie en de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger de verkiezingen van 4 december tijdens de top ter tafel te brengen en Rusland op te roepen zich te houden aan zijn internationale verplichtingen, in het bijzonder die uit hoofde van het Russische lidmaatschap van de Raad van Europa en de OVSE; verzoekt de Raad van Europa en de OVSE te beoordelen in hoeverre Rusland de uit zijn lidmaatschap van deze organisaties voortvloeiende verplichtingen nakomt;

17. invite le président du Conseil européen, le président de la Commission, la haute représentante / vice-présidente à soulever la question des élections du 4 décembre lors du sommet et à exhorter la Russie à respecter ses obligations internationales qui découlent en particulier de sa qualité de membre du Conseil de l'Europe et de l'OSCE; invite le Conseil de l'Europe et l'OSCE à procéder à l'évaluation du respect, par la Russie, des obligations découlant de son appartenance à ces deux organisations;


Dat is moeilijk te accepteren, met name in het licht van het Russische lidmaatschap van de Raad van Europa en de eerdere verklaringen van de Russische autoriteiten inzake respect voor de mensenrechten.

C’est difficile à accepter, notamment compte tenu de la qualité de membre de la Russie au Conseil de l’Europe et des déclarations précédentes de la Russie concernant le respect des droits de l’homme.


7. herhaalt dat het zijn steun geeft aan het Russische lidmaatschap van de WTO, dat Rusland de gelegenheid zal geven zich aan de aan regels gebonden wereldmarkt in te stellen; doet een beroep op Rusland zich te houden aan overeenkomsten die het met de EU in de voorbereidingsfase op zijn toetreding tot de WTO heeft gesloten, bijvoorbeeld over de belasting op de houtuitvoer of andere handelskwesties, en verdere pogingen te ondernemen om de laatste belemmeringen voor het lidmaatschap van de WTO uit de weg te ruimen;

7. réaffirme son soutien à l'adhésion de la Russie à l'OMC, qui conduira ce pays à accepter les règles du marché mondial; invite la Russie à respecter les accords passés avec l'UE dans la phase préliminaire de son adhésion à l'OMC, par exemple sur la taxation des exportations de bois de construction ou sur d'autres dossiers commerciaux, et à poursuivre ses efforts en vue de l'élimination des derniers obstacles à son appartenance à l'OMC;


- Voortzetting van de steun voor de verdere ontwikkeling van de democratie, de rechtsstaat en het pluralisme in Rusland ; - bevordering van een hecht en een onafhankelijk rechtsapparaat en versterking van de vrijheid van de media ; - een spoedig Russisch lidmaatschap van de Raad van Europa. 4. De steun van de EU voor het verwezenlijken van deze doelstellingen zou verleend kunnen worden in de vorm van maatregelen zoals : - regelmatig overleg en technische bijstand op deze gebieden ; - actieve bevordering van contacten tussen elkaars burgers en uitwisselingen op alle niveaus ; - steun voor regionale samenwerking in een grote reeks sec ...[+++]

-Poursuite du soutien au renforcement de la démocratie, de l'Etat de droit et du pluralisme en Russie ; -promotion d'un système judiciaire solide et indépendant et renforcement de la liberté des médias ; -adhésion rapide de la Russie au Conseil de l'Europe. 4. L'UE pourrait contribuer à réaliser ces objectifs par des mesures telles que : -des consultations régulières et une assistance technique dans ces domaines ; -une promotion active des contacts et des échanges personnels à tous les niveaux ; -le soutien à la coopération régionale dans une large gamme de secteurs ; -la surveillance des élections législatives et présidentielle en ...[+++]


Een aantal kwesties moet nader onderzocht worden, vooral de gevolgen ervan voor onze respectieve economieën en de vereiste aanpassing van wetgeving, beide met het oog op het Russische lidmaatschap van de WTO en rekening houdend met de relevante bepalingen van de PSO over een mogelijke instelling van een vrijhandelszone tussen de EU en Rusland.

Il y aura lieu de clarifier toute une série de questions, surtout l'impact sur nos économies et le degré de rapprochement des législations qui s'impose, tant dans la perspective de l'adhésion de la Russie à l'OMC que compte tenu des dispositions pertinentes de l'APC sur l'instauration éventuelle d'une zone de libre-échange entre l'UE et la Russie.


Hun lidmaatschap van de Unie - en ik denk hier vooral aan de Baltische staten - is niet de enige, maar dan toch een bijkomende garantie tegen een eventueel Russisch revanchisme.

Leur adhésion à l'Union - je songe essentiellement aux États baltes - n'est pas la seule garantie mais une garantie supplémentaire face à un éventuel revanchisme russe.


w