Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CODEPU
Communistische Partij van de Russische Federatie
Gesproken Wit-Russisch begrijpen
Gesproken Wit-Russisch verstaan
Groep Vrienden van het Syrische volk
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
KPRF
Krimconflict
Krimcrisis
Krimkwestie
Libië
Mondeling in het Wit-Russisch communiceren
RCP
Rusland
Russisch-Oekraïens conflict
Russisch-Oekraïense kwestie
Russische Federatie
Russische communistische partij
Russische federatie - Europa
Situatie op de Krim
Verbaal in het Wit-Russisch communiceren
Vrienden van het Syrische volk
Wit-Russisch
Wit-Russisch spreken

Vertaling van "russische volk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wit-Russisch spreken | mondeling in het Wit-Russisch communiceren | verbaal in het Wit-Russisch communiceren

interagir verbalement en biélorusse | s'exprimer oralement en biélorusse


Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien


Comité voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | Organisatie voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | CODEPU [Abbr.]

Comité de défense des droits du peuple | Corporation de Promotion et Défense Des Droits du Peuple | CODEPU [Abbr.]


Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]

question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]


Communistische Partij van de Russische Federatie | Russische communistische partij | KPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Parti communiste | PCRF [Abbr.]


gesproken Wit-Russisch begrijpen | gesproken Wit-Russisch verstaan

comprendre le béliorusse parlé


Russische federatie - Europa

Fédération de Russie - Europe


Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]




Rusland [ Russische Federatie ]

Russie [ Fédération de Russie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nam deel aan de bezetting van het regionale kantoor van de veiligheidsdienst te Lugansk, nam in het bezette gebouw een videoboodschap op die gericht was aan president Poetin en het Russische volk.

A participé à la prise de contrôle du bâtiment du bureau régional du service de sécurité de Lugansk, s'est adressé par vidéo au président Poutine et à la Russie depuis le bâtiment occupé.


Die agressieve spiraal zet een deel van het Russische volk op tegen de westerse landen, terwijl de meesten onder hen, zoals België, goede bilaterale betrekkingen met Rusland blijven onderhouden.

Cette surenchère agressive dresse une partie de la population russe contre les pays occidentaux, alors que la plupart d'entre eux, dont la Belgique, continuent d'entretenir de bonnes relations bilatérales avec la Russie.


Hij organiseerde ook vreedzame marsen tegen de oorlog in Oekraïne. Ik heb mijn medeleven niet alleen aan de familie en vrienden van Boris Nemtsov betuigd, maar ook aan het Russische volk dat een van zijn meest fervente verdedigers van rechten en vrijheden heeft verloren.

J'ai présenté mes condoléances non seulement à la famille et aux amis de Boris Nemtsov, mais aussi au peuple russe qui a perdu un de ses plus ardents défenseurs de droits et libertés.


Is verantwoordelijk voor de bezetting van het gebouw van de regionale overheid in Donetsk voor pro-Russische strijdkrachten; heeft zichzelf uitgeroepen tot „gouverneur van het volk”.

Responsable de la prise du bâtiment du gouvernment régional à Donetsk avec les forces pro-russes et s'est auto-proclamé «gouverneur du peuple».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Tijdens de laatste Raad Buitenlandse Zaken heeft de EU haar engagement bevestigd naar de verdieping van haar betrokkenheid met de bevolking van Wit-Rusland en het maatschappelijk middenveld en om de democratische aspiraties van het Wit-Russische volk te ondersteunen.

3. Lors du dernier Conseil Affaires étrangères, l'UE a réaffirmé son engagement au renforcement de son engagement avec le peuple biélorusse et la société civile et à soutenir les aspirations démocratiques du peuple biélorusse.


Banden met German PROPOKIV, actief leider die heeft deelgenomen aan de bezetting van het regionaal bureau van de Oekraïense veiligheidsdienst in Lugansk; heeft in het bezette gebouw een videoboodschap aan president Poetin en het Russische volk opgenomen.

Associée avec M. German PROPOKIV, dirigeant actif ayant participé à la prise du bâtiment du bureau régional de Lougansk du service de sécurité ukrainien. À partir du bâtiment occupé, il a enregistré sur vidéo un discours à l'intention du président Poutine et de la Russie.


« 11 bis. ­ verzoekt de regering van de Russische Federatie besprekingen te voeren met vertegenwoordigers van het Tsjetsjeense volk met het oog op het organiseren van een referendum waarin het Tsjetsjeense volk zich kan uitspreken over het principe van een onafhankelijke Tsjetsjeense staat; ».

« 11 bis. ­ invite le gouvernement de la Fédération de Russie à engager des pourparlers avec des représentants du peuple tchétchène en vue d'organiser un référendum permettant au peuple tchétchène de se prononcer sur le principe d'un État tchétchène indépendant; ».


Haar voormalige leider Pavel Gubarev is verantwoordelijk voor de bezetting van het gebouw van de regionale overheid in Donetsk door pro-Russische strijdkrachten; heeft zichzelf uitgeroepen tot „gouverneur van het volk”.

Son ancien chef, Pavel Gubarev, est responsable de la prise du bâtiment du gouvernement régional à Donetsk avec les forces pro-russes et s'est autoproclamé «gouverneur du peuple».


«11 bis. – verzoekt de regering van de Russische Federatie besprekingen te voeren met vertegenwoordigers van het Tsjetsjeense volk met het oog op het organiseren van een referendum waarin het Tsjetsjeense volk zich kan uitspreken over het principe van een onafhankelijke Tsjetsjeense staat; ».

«11 bis. – invite le gouvernement de la Fédération Russie à engager des pourparlers avec des représentants du peuple tchétchène en vue d'organiser un référendum permettant au peuple tchétchène de se prononcer sur le principe d'un État tchétchène indépendant; ».


De minister denkt dus dat de Russische regering opnieuw een modus vivendi zal moeten vinden dat voor het Tsjetsjeense volk aanvaardbaar is, maar hij betwijfelt de haalbaarheid ervan op dit ogenblik.

Le ministre pense donc que le gouvernement russe devra retrouver un modus vivendi acceptable avec le peuple tchétchène mais doute que les méthodes actuelles le permettent.


w