Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina pectoris bij rust
Angina pectoris in rust
Angine d'effort
Bedrijfswaarden handhaven
Conserven
De bewijslast rust op de eiser
Dyspneu in rust
Handhaven
Het bewijsrisico rust op de eiser
Hoesten in rust
Instandhouden
Rust onder de burgerbevolking
Rust onder de burgers
Stenocardie
Waarden van de onderneming handhaven
Waarden van de vennootschap handhaven

Traduction de «rust te handhaven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs


bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de boissons alcoolisées aux mineurs


waarden van de onderneming handhaven | bedrijfswaarden handhaven | waarden van de vennootschap handhaven

appliquer les valeurs d'une entreprise


rust onder de burgerbevolking | rust onder de burgers

paix civile


de bewijslast rust op de eiser | het bewijsrisico rust op de eiser

il incombe au demandeur de fournir la preuve


(natuur)reservaat | conserven | handhaven | instandhouden

conserve | conserves








angina pectoris in rust | angine d'effort | stenocardie

Angine d'effort Sténocardie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast rust een zwaar gewicht op de belastingen, op korte termijn vanwege de noodzaak om de economische groei te handhaven en op lange termijn vanwege de noodzaak om de sociale zekerheid te verbeteren.

En outre, le système fiscal est accablé à court terme par le besoin de maintenir une incitation économique et à long terme par la nécessité d'améliorer le bien-être social.


Het artikel 09, eerste lid, van het Algemeen Kieswetboek, bepaalt inderdaad dat de voorzitter van het stembureau de nodige maatregelen moet nemen om de orde en rust te handhaven in de omgeving van het gebouw waar de verkiezing plaatsheeft.

L’article 109, alinéa 1, du Code électoral, précise en effet que le président d’un bureau de vote est chargé de prendre les mesures nécessaires pour assurer l’ordre et la tranquillité aux abords de l’édifice où se fait l’élection.


In een arrest van 8 oktober 1997 (2) , heeft de Raad van State immers geoordeeld dat, aangezien bedelarij niet bij wet verboden is en dat een politiereglement de bedelarij alleen kan tegengaan door de maatregelen toe te passen die vereist zijn voor het handhaven van de openbare orde, veiligheid, rust en gezondheid, een verbod via een gemeentelijk reglement in verhouding dient te staan tot vastgestelde of te verwachten problemen.

Dans un arrêt du 8 octobre 1997 (2) , ce dernier a en effet jugé que la mendicité n'étant pas interdite par la loi et qu'un règlement de police ne pouvant en entraver l'exercice que par des mesures requises par le maintien de l'ordre public, de la sécurité, de la tranquillité ou de la salubrité publiques, son interdiction par la voie d'un règlement communal doit être proportionnée aux troubles constatés ou probables.


In een arrest van 8 oktober 1997 (2) , heeft de Raad van State immers geoordeeld dat, aangezien bedelarij niet bij wet verboden is en dat een politiereglement de bedelarij alleen kan tegengaan door de maatregelen toe te passen die vereist zijn voor het handhaven van de openbare orde, veiligheid, rust en gezondheid, een verbod via een gemeentelijk reglement in verhouding dient te staan tot vastgestelde of te verwachten problemen.

Dans un arrêt du 8 octobre 1997 (2) , ce dernier a en effet jugé que la mendicité n'étant pas interdite par la loi et qu'un règlement de police ne pouvant en entraver l'exercice que par des mesures requises par le maintien de l'ordre public, de la sécurité, de la tranquillité ou de la salubrité publiques, son interdiction par la voie d'un règlement communal doit être proportionnée aux troubles constatés ou probables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nochtans kan het centrum beslissen het tijdstip voor deze mededeling uit te stellen indien dat gerechtvaardigd wordt door overwegingen van openbare orde (vermijden van demonstraties, bevrijdings- of andere acties van allerhande groeperingen, enz) of indien dat nodig is om de rust, de orde en de werking van en in het centrum te handhaven (vermijden van al niet georganiseerde hongerstakingen, rellen, enz.).

Le centre peut toutefois décider de reporter le moment de communication si cela est justifié pour des raisons d'ordre public (éviter des manifestations, des actions de libération ou autres de toutes sortes de groupes, etc) ou si c'est indispensable pour maintenir la tranquilité, l'ordre et le fonctionnement dans et du centre (empêcher des grèves de faim organisées ou non, des bagarres, etc.).


Artikel 128, eerste lid, van de Provinciewet bepaalt het volgende: “De gouverneur zorgt in de provincie voor het handhaven van de openbare orde, te weten de openbare rust, veiligheid en gezondheid”.

L’article 128, premier alinéa, de la Loi provinciale stipule que : “Le gouverneur, dans la province, veille au maintien de l’ordre public, à savoir la tranquillité, la sûreté et la salubrité publiques”.


– (FR) Pensioenstelsels houdbaar maken is een van de grote uitdagingen waarmee de politieke klasse zich geconfronteerd ziet als zij het algemene welzijn en de sociale rust wil handhaven.

– Pérenniser les régimes de retraite est un des défis majeurs à relever pour la classe politique si elle veut maintenir le bien commun et la paix sociale.


gebrek aan inzetbare troepen, vereist voor het handhaven van de benodigde roulatie (1/3 ingezet, 1/3 in opleiding, 1/3 in rust) in dergelijke langdurige en intensieve operaties,

manque de forces déployables pour maintenir la rotation nécessaire (1/3 déploiement, 1/3 entraînement, 1/3 repos) dans des opérations de haute intensité/à long terme;


- Inzetbare troepen - Er is op dit moment een ontoereikend aantal strijdkrachten om de noodzakelijke roulatie te handhaven (1/3 ingezet, 1/3 in opleiding, 1/3 in rust) voor het uitvoeren van langdurige en intensieve operaties.

– Forces déployables - Les forces sont actuellement en nombre insuffisant pour maintenir la rotation nécessaire (1/3 déploiement, 1/3 entraînement, 1/3 repos) pour mener des opérations de haute intensité/à long terme.


a) gebrek aan inzetbare troepen, vereist voor het handhaven van de benodigde roulatie (1/3 ingezet, 1/3 in opleiding, 1/3 in rust) in dergelijke langdurige en intensieve operaties,

a) manque de forces déployables pour maintenir la rotation nécessaire (1/3 déploiement, 1/3 entraînement, 1/3 repos) dans des opérations de haute intensité/à long terme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rust te handhaven' ->

Date index: 2021-02-03
w