Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina pectoris bij rust
Angina pectoris in rust
Angine d'effort
Balans tussen rust en activiteit bevorderen
De bewijslast rust op de eiser
Dyspneu in rust
Het bewijsrisico rust op de eiser
Hoesten in rust
Persoon op wie een verdenking rust
Rust onder de burgerbevolking
Rust onder de burgers
Stenocardie

Traduction de «rust zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


de bewijslast rust op de eiser | het bewijsrisico rust op de eiser

il incombe au demandeur de fournir la preuve


rust onder de burgerbevolking | rust onder de burgers

paix civile


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune








angina pectoris in rust | angine d'effort | stenocardie

Angine d'effort Sténocardie


balans tussen rust en activiteit bevorderen

favoriser l'équilibre entre le repos et l'activité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anderzijds, betwisten zij de grondwettigheid van het verschil in behandeling dat is ingevoerd tussen de personeelsleden die vóór 1 januari 2018 ambtshalve op rust zijn gesteld, voor wie de jaren tijdens welke zij een pensioen geheel of gedeeltelijk hebben gekregen, onder bepaalde voorwaarden in aanmerking kunnen worden genomen bij de berekening van de kalenderjaren van de loopbaan, en diegenen die na 1 januari 2018 ambtshalve op rust zullen worden gesteld, voor wie zulks niet langer het geval zal zijn.

D'autre part, elles contestent la constitutionnalité de la différence de traitement établie entre les membres du personnel mis d'office à la retraite avant le 1 janvier 2018, pour qui les années durant lesquelles ils ont perçu totalement ou partiellement une pension peuvent, sous certaines conditions, entrer en considération dans le calcul des années civiles de carrière, et ceux qui seront mis d'office à la retraite après le 1 janvier 2018, pour qui cela ne sera plus le cas.


Organisaties die hun vrijwilligers wensen te verzekeren ­ en dat zullen er vele zijn gelet op de zorgvuldigheidsplicht die op hen rust ­ zullen minimaal de risico's moeten dekken die in dit artikel worden vermeld.

Les organisations qui souhaitent assurer leurs bénévoles ­ et il y en aura beaucoup en raison du devoir de rigueur qui leur incombe ­, devront au minimum couvrir les risques mentionnés dans le présent article.


Organisaties die hun vrijwilligers wensen te verzekeren ­ en dat zullen er vele zijn gelet op de zorgvuldigheidsplicht die op hen rust ­ zullen minimaal de risico's moeten dekken die in dit artikel worden vermeld.

Les organisations qui souhaitent assurer leurs bénévoles ­ et il y en aura beaucoup en raison du devoir de rigueur qui leur incombe ­, devront au minimum couvrir les risques mentionnés dans le présent article.


Op de vraag waarom uitsluitend wegens hun leeftijd in rust gestelde leden van het hof van beroep in aanmerking komen voor het voorzitterschap van een hof van assisen en bijvoorbeeld geen magistraten die vervroegd in rust zijn gesteld, antwoordt de minister dat op voorstel van de magistratuur uitsluitend magistraten in aanmerking zullen worden genomen die recent wegens hun leeftijd in rust zijn gesteld, voldoende actuele ervaring hebben en nog steeds bekwaam zijn dit voorzitterschap waar te nemen.

À la question de savoir pourquoi seuls les membres des cours d'appel admis à la retraite en raison de leur âge sont susceptibles d'exercer la présidence d'une cour d'assises, et non, par exemple, les magistrats admis à la retraite anticipée, le ministre répond que, conformément à la proposition de la magistrature, seuls seront pris en considération les magistrats qui ont été admis récemment à la retraite en raison de leur âge, possèdent une expérience suffisante du passé récent et restent compétents pour assumer cette présidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds zullen alle mogelijke begeleidende maatregelen worden getroffen om verstoringen van de openbare rust maximaal in te perken.

Toutes les mesures d'accompagnement possibles seront toujours prises pour limiter au maximum les perturbations de l'ordre public.


Op de datum van de inwerkingtreding van deze bepaling zullen de officieren die zich op minder dan 5 jaar bevinden van de leeftijdsgrens die op hen van toepassing was vóór de inwerkingtreding van dit artikel op rust zullen worden gesteld op die onveranderde leeftijdsgrens.

A la date d'entrée en vigueur de la présente disposition, les officiers qui se trouvent à moins de 5 ans de la limite d'âge qui leur était applicable avant l'entrée en vigueur de cet article, seront mis à la retraite à cette limite d'âge inchangée.


Deze regeling is enkel van toepassing ten aanzien van geneesmiddelen die zullen worden afgeleverd buiten de ziekenhuizen, de rusthuizen, de rust- en verzorgingstehuizen en de psychiatrische rust- en verzorgingstehuizen, voor zover deze een apotheek of een geneesmiddelendepot hebben.

Cette règlementation s'applique uniquement vis-à-vis des médicaments qui seront délivrés en dehors des hôpitaux, des maisons de repos, des maisons de repos et de soins et des maisons de repos et de soins psychiatriques, pour autant que ceux-ci disposent d'une pharmacie ou d'un dépôt de médicaments.


De tijd der verplaatsing en 8 uren rust zullen gerespecteerd worden.

Le temps du déplacement et 8 heures de repos seront respectés.


Art. 4. In afwijking van artikel 82, tweede lid, van voormelde wet van 20 juli 1991 mag, voor de personeelsleden van het onderwijs die op rust zullen gesteld worden gedurende de periode van 8 jaar die aanvangt op de datum van inwerkingtreding die voortvloeit uit artikel 6, het pensioen niet lager zijn dan datgene dat betrokkene zou bekomen hebben indien het pensioen was ingegaan de dag vóór de inwerkingtreding die voortvloeit uit artikel 6.

Art. 4. Par dérogation à l'article82, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 1991 précitée, pour les membres du personnel de l'enseignement qui seront mis à la retraite au cours de la période de 8 ans qui débute à la date de l'entrée en vigueur résultant de l'article 6, la pension ne peut pas être inférieure à celle que l'intéressé aurait obtenue si la pension avait pris cours la veille de la date d'entrée en vigueur résultant de l'article 6.


De Kamerleden hebben vanmiddag beslist dat ze uitgeput zijn en dat ze 48 uur rust zullen nemen alvorens zaterdag de hervorming van de kieswet te bespreken.

Cet après-midi, les députés ont décidé de prendre un repos de 48 heures et d'entamer, samedi, la discussion relative à la réforme de la loi électorale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rust zullen' ->

Date index: 2021-11-03
w