Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdrage voor rustpensioen
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Opening van het recht op een rustpensioen
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Rustpensioen
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «rustpensioen betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


opening van het recht op een rustpensioen

ouverture du droit à une pension de retraite


bijdrage voor rustpensioen

cotisation pour pensions de vieillesse


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]






grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat het rustpensioen en het vervroegd rustpensioen betreft

En ce qui concerne la pension de retraite et la pension de retraite anticipée


"Voor de werknemers die het bewijs leveren van een dusdanige beroepsloopbaan die tenminste gelijk is aan twee derden van een volledige beroepsloopbaan maar die niet voldoet aan de voorwaarde bedoeld in het derde lid, mag het bedrag van het rustpensioen ten laste van de pensioenregeling voor werknemers niet kleiner zijn dan een breuk van 13.242,67 euro wanneer het een rustpensioen betreft berekend op basis van artikel 5, § 1, eerste lid, a, van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid ...[+++]

"Pour les travailleurs justifiant d'une carrière professionnelle en qualité de travailleur salarié au moins égale à deux tiers d'une carrière professionnelle complète mais qui ne remplit pas la condition visée à l'alinéa 3, le montant de la pension de retraite accordée à charge du régime de pension des travailleurs salariés ne peut être inférieur à une fraction de 13.242,67 euros lorsqu'il s'agit d'une pension de retraite calculée sur base de l'article 5, § 1, alinéa 1, a, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des ar ...[+++]


"Art. 7. § 1. Wanneer het een rustpensioen betreft dat aan de in artikel 5, § 2, bedoelde voorwaarden voldoet maar dat niet voldoet aan de voorwaarde bedoeld in artikel 33bis, derde lid, van de herstelwet is, naargelang het rustpensioen werd berekend op basis van artikel 5, § 1, eerste lid, a, of b, van het koninklijk besluit van 23 december 1996, één van de in het artikel 33, eerste lid, van de herstelwet bedoelde bedragen van toepassing.

« Art. 7. § 1. Lorsqu'il s'agit d'une pension de retraite qui satisfait aux conditions visées à l'article 5, § 2 mais qui ne remplit pas la condition visée à l'article 33bis, alinéa 3, de la loi de redressement, l'un des montants visés à l'article 33, alinéa 1, de la loi de redressement est d'application selon que la pension de retraite était calculée sur base de l'article 5, § 1, alinéa 1, a, ou b, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996.


"Art. 7. § 1. Wanneer het een rustpensioen betreft dat aan de in artikel 4, 2° bedoelde voorwaarden voldoet en dat niet voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 33bis, derde lid, van de herstelwet is, naargelang het rustpensioen werd berekend op basis van artikel 5, § 1, eerste lid, a, of b, van het koninklijk besluit van 23 december 1996, één van de in het artikel 33, eerste lid, van de herstelwet bedoelde bedragen van toepassing.

« Art. 7. § 1. Lorsqu'il s'agit d'une pension de retraite qui satisfait aux conditions visées à l'article 4, 2°, et qui ne remplit pas les conditions visées à l'article 33bis, alinéa 3, de la loi de redressement, l'un des montants visés à l'article 33, alinéa 1, de la loi de redressement est d'application selon que la pension de retraite était calculée sur base de l'article 5, § 1, alinéa 1, a, ou b, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID - 5 DECEMBER 2017. - Wet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de pensioenregelingen voor werknemers en zelfstandigen, wat betreft het beginsel van de eenheid van loopbaan en het vervroegd rustpensioen (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE - 5 DECEMBRE 2017. - Loi modifiant diverses dispositions relatives aux régimes de pension des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants, en ce qui concerne le principe de l'unité de carrière et la pension de retraite anticipée (1)


Deze regeling wordt nu verankerd in de pensioenwetgeving, door artikel 190 wat het rustpensioen betreft en door artikel 196 wat het overlevingspensioen betreft.

Cette réglementation est aujourd'hui intégrée dans la législation relative aux pensions par les articles 190 (pour ce qui est des pensions de retraite) et 196 (pour ce qui est des pensions de survie).


Wat de vrouwen betreft, bestaan er nog overgangsmaatregelen. Deze maatregelen leggen de wettelijke leeftijd van het rustpensioen op 64 jaar vast wanneer het rustpensioen ten vroegste en voor de eerste keer vóór 1 januari 2006 en ten laatste 1 december 2008 een aanvang neemt.

En ce qui concerne les femmes, il existe toujours des mesures transitoires fixant l'âge légal de la pension à 64 ans lorsque cette dernière prend cours effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1 janvier 2006 et au plus tard le 1 décembre 2008.


Wat de vrouwen betreft, bestaan er nog overgangsmaatregelen. Deze maatregelen leggen de wettelijke leeftijd van het rustpensioen op 64 jaar vast wanneer het rustpensioen ten vroegste en voor de eerste keer vóór 1 januari 2006 en ten laatste 1 december 2008 een aanvang neemt.

En ce qui concerne les femmes, il existe toujours des mesures transitoires fixant l'âge légal de la pension à 64 ans lorsque cette dernière prend cours effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1 janvier 2006 et au plus tard le 1 décembre 2008.


Wat de tweede vraag betreft, wens ik erop te wijzen dat voor de vaststelling van het bedrag van het wettelijk pensioen als bedoeld in de artikelen 59, WIB 92 en 35, § 2, 2º, van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB 92, de administratie het bedrag ervan, wat bestuurders en werkende vennoten betreft die aan het sociaal statuut van de zelfstandigen zijn onderworpen, raamt op de helft van het geraamde wettelijk rustpensioen voor bezoldigden, d.w.z. 25 pct. van het eventueel voor de vaststelling van dat pensioen begrensde inkomen met een jaarlijks vast te stellen minimumpensioen (zie administratieve circulaire Ci.D.19/416.334-Ven.B ­ 29e aflevering, verschenen in het Bulletin der belastingen, nr. 720, blz. 2600).

Quant à la deuxième question, je tiens à signaler que, pour la fixation du montant de la pension légale visée aux articles 59, CIR 92 et 35, § 2, 2º, de l'arrêté royal d'exécution du CIR 92, et en ce qui concerne les administrateurs et les associés actifs soumis au statut social des indépendants, l'administration évalue ce montant à la moitié de la pension légale de retraite estimée des salariés, c'est-à-dire à 25 p.c. des revenus éventuellement plafonnés pour la détermination de cette pension avec une pension minimum à fixer annuellement (voir circulaire administrative Ci.D.19/416.334-I. Soc. ­ 29 livraison, parue au Bulletin des contributions, nº 720, p. 2510).


Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen, wat betreft het pensioen van de werknemers en houdende nieuwe overgangsmaatregelen inzake het vervroegd rustpensioen van de werknemers

Projet de loi modifiant la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses, en ce qui concerne la pension des travailleurs salariés et portant de nouvelles mesures transitoires en matière de pension de retraite anticipée des travailleurs salariés




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rustpensioen betreft' ->

Date index: 2024-11-10
w