Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet

Vertaling van "rustpensioenen voorziet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


Pensioenfonds voor de Rustpensioenen van het statutair Personeel van Belgacom

Fonds de Pension pour les Pensions de Retraite du Personnel statutaire de Belgacom


verlof waarin artikel 77, par.1, syndicaal statuut, voorziet

congé prévu par l'article 77, par.1er, statut syndical


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wet van 18 december 2015 (tot waarborging van de duurzaamheid en het sociale karakter van de aanvullende pensioenen en tot versterking van het aanvullende karakter ten opzichte van de rustpensioenen) voorziet immers in een nieuwe berekening voor het bepalen van de minimale rentevoet waartegen de bijdragen, voorzien in de pensioentoezegging, gekapitaliseerd moeten worden.

La loi du 18 décembre 2015 (visant à garantir la pérennité et le caractère social des pensions complémentaires et visant à renforcer le caractère complémentaire par rapport aux pensions de retraite) prévoit, en effet, un nouveau mode de calcul pour définir le taux d'intérêt minimal auquel les cotisations prévues dans l'engagement de pension doivent être capitalisées.


Gezien ingevolge artikel 2 van de wet van 18 december 2015 tot waarborging van de duurzaamheid en het sociale karakter van de aanvullende pensioenen en tot versterking van het aanvullende karakter ten opzichte van de rustpensioenen, artikel 24 van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid wordt aangepast; dat het nieuwe artikel 24 van deze wet voorziet in een nieuwe berekening voor het bepalen van de minimale ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'article 2 de la loi du 18 décembre 2015 visant à garantir la pérennité et le caractère social des pensions complémentaires et visant à renforcer le caractère complémentaire par rapport aux pensions de retraite, l'article 24 de la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale est adapté ; que le nouvel article 24 de cette loi prévoit un nouveau calcul pour déterminer le taux d'intérêt minimum auquel les contributions prévues dans l'engagement de pension doivent être capitalisées ; que ce no ...[+++]


De indieners van het amendement stellen vast dat de maximumwedde waarin die bepaling van het voorstel voorziet, is vastgelegd op een niveau dat, behalve in geval van onvolledige loopbaan, de grens die wordt vastgelegd door artikel 39, eerste lid, van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen (de zogenaamde « Wet Wijninckx ») en volgens hetwelk de rustpensioenen drie vierde van de wedde die als grondslag heeft gediend voor de vereffening ervan, niet mag overschrijden, voor wedden die gelijk of hoger zi ...[+++]

Les auteurs de l'amendement font le constat que le traitement maximal prévu par cette disposition de la proposition est fixé à un niveau tel que, sauf en cas de carrière incomplète, le plafond relatif fixé par l'article 39, alinéa 1, de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires (dite loi « Wijninckx ») et selon lequel les pensions de retraite ne peuvent excéder les trois quarts du traitement qui sert de base à leur liquidation, sera, pour les traitements égaux ou supérieurs au montant maximum prévu par la présente proposition, en tout état de cause supérieur au plafond absolu prévu par l'article 39, alinéa 2, de la mêm ...[+++]


Het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen voorziet reeds in de verplichting dat voor rustpensioenen de diensten ambtshalve onderzoek moeten verrichten en dus toegestuurde dossiers van bij andere diensten moeten behandelen.

L'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants prévoit déjà l'obligation pour les services compétents de procéder à l'examen d'office des droits à une pension de retraite et, partant, de traiter les dossiers qui leur sont transmis par d'autres services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De op 31 december 2002 bestaande pensioenen kunnen, op verzoek van belanghebbenden, worden herzien op grond van de berekeningswijze van de pensioenen waarin artikel 2, § 1, van de wet van 20 maart 1958 betreffende de cumulatie van pensioenen en wedden, en de regeling inzake rustpensioenen voor verschillende ambten voorziet.

Les pensions en cours le 31 décembre 2002 peuvent, à la demande des intéressés, être révisées sur base du mode de calcul des pensions prévu à l'article 2, § 1 de la loi du 20 mars 1958 relative au cumul des pensions et des traitements et au régime des pensions afférentes à des fonctions multiples.


Wanneer de rechthebbende op een overlevingspensioen de pensioenleeftijd bereikt, voorziet de vigerende regelgeving in een mogelijke cumulatie van dat overlevingspensioen en één of meer wettelijke rustpensioenen, tot een grensbedrag dat gelijk is aan 110 % van het totale bedrag van het overlevingspensioen voor een volledige loopbaan; dat bedrag wordt berekend door het bedrag van het overlevingspensioen te vermenigvuldigen met de omgekeerde loopbaanbreuk.

Lorsque le bénéficiaire d'une pension de survie atteint l'âge de la retraite, la réglementation actuelle prévoit une possibilité de cumul de cette pension de survie avec une ou plusieurs pensions de retraites légales, jusqu'à concurrence de 110 % du montant total de la pension de survie pour une carrière complète (obtenue en multipliant le montant de la pension de survie par la fraction inverse de la carrière reconnue).


Het vermelde artikel voorziet dat het overlevingspensioen niet groter mag zijn dan het verschil tussen, enerzijds, 110 % van het overlevingspensioen voor een volledige loopbaan en, anderzijds, de som van de rustpensioenen en van een bedrag gelijk aan het overlevingspensioen als zelfstandige voor een volledige loopbaan, vermenigvuldigd met de breuk of met de som van de breuken die de belangrijkheid van de overlevingspensioenen in de andere pensioenregelingen uitdrukken.

L’article précité prévoit que la pension de survie ne peut être supérieure à la différence entre d’une part 110 % de la pension de survie pour une carrière complète, et, d’autre part, la somme des pensions de retraite et d’un montant égal à la pension de survie de travailleur indépendant pour une carrière complète multiplié par la fraction ou la somme des fractions qui expriment l’importance des pensions de survie dans les autres régimes de pension.


De koppeling van de invaliditeitspensioenen voor mijnwerkers aan de minima van de rustpensioenen voor werknemers beantwoordt aan de geest van het Generatiepact dat een jaarlijkse enveloppe vastlegt die in het bijzonder een jaarlijkse welvaartsaanpassing van de forfaitaire sociale uitkeringen voorziet;

L'alignement des pensions d'invalidité des ouvriers mineurs sur les minimums des pensions de retraite des travailleurs salariés cadre avec l'esprit du Pacte de solidarité entre les générations qui détermine une enveloppe annuelle prévoyant notamment une adaptation au bien-être annuelle des indemnités sociales forfaitaires;


Overwegende dat een koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot wijziging van artikel 49 van het koninklijk besluit van 29 april 1969 houdende algemeen reglement betreffende het gewaarborgd inkomen voor bejaarden in sommige aanpassingen voorziet wat betreft de invloed van de vervroeging van rustpensioenen op de berekening van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden;

Considérant qu'un arrêté royal du 12 août 2000, modifiant l'article 49 de l'arrêté royal du 29 avril 1969 portant règlement général en matière de revenu garanti aux personnes âgées, prévoit certaines adaptations quant à l'influence de l'anticipation des pensions de retraite sur le calcul du revenu garanti aux personnes âgées;


2. Artikel 5 van voornoemde wet van 5 april 1994 voorziet evenwel in een uitzondering voor: - de rustpensioenen die een aanvang namen vóór 1 juli 1982; - de koloniale rustpensioenen toegekend aan de gewezen leden van het beroepspersoneel van de kaders in Afrika; - de rustpensioenen toegekend aan ambtenaren die om een andere reden dan lichamelijke ongeschiktheid vóór de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust werden gesteld.

2. L'article 5 de la loi du 5 avril 1994 précitée prévoit cependant une exception pour: - les pensions de retraite qui ont pris cours avant le 1er juillet 1982; - les pensions coloniales de retraite accordées aux anciens membres du personnel de carrière des cadres d'Afrique; - les pensions de retraite accordées aux fonctionnaires qui ont été mis d'office à la retraite avant l'âge de 65 ans pour une raison autre que l'inaptitude physique.




Anderen hebben gezocht naar : clausule die een voorkooprecht voorziet     rustpensioenen voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rustpensioenen voorziet' ->

Date index: 2023-07-18
w