Op basis van het voorstel van de Commissie wordt uitsluitend een beschikbaarheidsdienst waarin ook actieve werkzaamheden worden verricht, aangemerkt als effectieve arbeidstijd. Daarnaast hoeven compenserende rustperioden niet onmiddellijk op de gewerkte periode te volgen, maar wel binnen een redelijke periode daarna, zoals vastgesteld door de nationale wetgeving, bij collectieve overeenkomst of middels een overeenkomst tussen de sociale partners.
Dans la proposition de la Commission , seul le temps de garde actif serait considéré comme temps de travail effectif et les repos compensatoires ne devraient pas suivre immédiatement la période de travail, mais survenir dans un laps de temps raisonnable qui serait déterminé par la législation nationale, une convention collective ou un accord entre les partenaires sociaux.