Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule van de vierentwintig uur
Dagelijkse rusttijd
G-24
Groep van 24
Groep van Vierentwintig
Rusttijd
Verlof
Wekelijkse rusttijd

Vertaling van "rusttijd van vierentwintig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Groep van 24 [ G-24 | Groep van Vierentwintig | Intergouvernementele Groep van Vierentwintig voor internationale monetaire aangelegenheden ]

groupe des Vingt-quatre [ G24 | G-24 | Groupe des Vingt-quatre sur les affaires monétaires internationales | Groupe intergouvernemental des Vingt-quatre pour les questions monétaires internationales ]


Groep van Vierentwintig | Intergouvernementele Groep van Vierentwintig voor internationale monetaire aangelegenheden

groupe des vingt-quatre | groupe intergouvernemental des vingt-quatre sur les affaires monétaires internationales


rusttijd [ dagelijkse rusttijd | verlof ]

temps de repos [ congé ]






clausule van de vierentwintig uur

clause des vingt-quatre heures


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Artikel 3 Dagelijkse rusttijd De lidstaten treffen de nodige maatregelen opdat alle werknemers in elk tijdvak van vierentwintig uur een rusttijd van ten minste elf aaneengesloten uren genieten ».

« Article 3 Repos journalier Les Etats membres prennent les mesures nécessaires pour que tout travailleur bénéficie, au cours de chaque période de vingt-quatre heures, d'une période minimale de repos de onze heures consécutives ».


De artikelen 3, 5, 6 en 7 van die wet bepalen : « Art. 3. Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder : 1° ' de wet van 15 mei 2007 ' : de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid; 2° ' werknemers ' : het operationeel beroepspersoneel van de hulpverleningszones, bedoeld in artikel 103, derde lid, van de wet van 15 mei 2007 en het operationeel beroepspersoneel van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp; 3° ' werkgevers ' : de in artikel 14 van de wet van 15 mei 2007 bedoelde hulpverleningszones en de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp; 4° ' arbeidstijd ' : elke periode waarin de werknemer werkzaam is, ter beschikking staat van de werkgeve ...[+++]

Les articles 3, 5, 6 et 7 de cette loi disposent : « Art. 3. Pour l'application de la présente loi, on entend par : 1° ' la loi du 15 mai 2007 ' : la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile; 2° ' travailleurs ' : le personnel professionnel opérationnel des zones de secours, visé à l'article 103, alinéa 3, de la loi du 15 mai 2007 et le personnel professionnel opérationnel du Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale; 3° ' employeurs ' : les zones de secours visées à l'article 14 de la loi du 15 mai 2007 et le Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale; 4° ' temps de travail ' : toute période durant laquelle le travailleur est au travail, à la disposition de l'emp ...[+++]


Artikel 3 van de voormelde richtlijn 2003/88/EG verplicht de Staten ertoe de nodige maatregelen te treffen opdat alle werknemers in elk tijdvak van vierentwintig uur een rusttijd van minstens elf aaneengesloten uren genieten.

L'article 3 de la directive 2003/88/CE précitée oblige les Etats à prendre les mesures nécessaires pour que tout travailleur bénéficie, au cours de chaque période de vingt-quatre heures, d'une période minimale de repos de onze heures consécutives.


Art. 4. Rusttijd - dag- en avondprestatie 4.1. In afwijking van artikel 38ter, § 1 van de arbeidswet van 16 maart 1971, kan de rusttijd per periode van vierentwintig uur verkort worden tot ten minste 10 uur (in plaats van 11 uur) in de volgende gevallen : - Prestaties volgens de klassieke 4/6 beurtrol; - Prestaties " zonder beurtrol" ; - Prestaties die gewijzigd werden naar aanleiding van een permutatie; - Prestaties die gewijzigd werden naar aanleiding van een declassering.

Art. 4. Temps de repos - prestation de jour et de soirée 4.1. Par dérogation à l'article 38ter, § 1 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, le temps de repos par période de vingt-quatre heures peut être réduit à minimum 10 heures (au lieu de 11 heures) dans les cas suivants : - Prestations selon le roulement 4/6 classique; - Prestations " hors roulement" ; - Prestations modifiées suite à une permutation; - Prestations modifiées suite à un déclassement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. Onverminderd de bepalingen van de artikelen 11 tot 17 van de arbeidswet van 16 maart 1971, heeft iedere mobiele werknemer die interoperabele grensoverschrijdende diensten verricht, in elk tijdvak van zeven dagen een wekelijkse rusttijd van ten minste vierentwintig ononderbroken uren, vermeerderd met de veertien uren dagelijkse rusttijd.

Art. 6. Sans préjudice des dispositions des articles 11 à 17 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, tout travailleur effectuant des services d'interopérabilité transfrontalière, bénéficie, par période de sept jours, d'une période minimale de repos hebdomadaire ininterrompu d'une durée de vingt-quatre heures auxquelles s'ajoutent les quatorze heures de repos journalier.


Een positief resultaat van de verruiming van de referentieperioden is dat de bedrijven hun arbeidstijden flexibeler kunnen regelen, en alleen nog rekening moeten houden met de minimale dagelijkse rusttijd van elf uur (artikel 3) en de minimale wekelijkse rusttijd van vierentwintig uur (artikel 5).

L'allongement des périodes de référence produit l'effet positif d'accroître la flexibilité accordée aux entreprises dans l'aménagement du temps de travail, dont la seule limite finit par être la période de repos journalier de 11 heures prévue à l'article 3, et de repos hebdomadaire de 24 heures visée à l'article 5.


Dit besluit voorziet voor elk tijdvak van vierentwintig uur in een dagelijkse rusttijd van elf aaneengesloten uren (overeenkomstig artikel 3 van de richtlijn), in een pauze na een arbeidstijd van zes uur (overeenkomstig artikel 4 van de richtlijn) en in drie aaneengesloten rustdagen aan land na ieder tijdvak van twee weken op zee (overeenkomstig artikel 5 in combinatie met artikel 16, onder a)).

Celui-ci prévoit un repos journalier de onze heures consécutives pour chaque période de 24 heures (équivalant à l'article 3 de la directive), une pause après toute période de travail de six heures (équivalant à l'article 4) et trois journées consécutives de repos à terre pour chaque période de deux semaines en mer (équivalant à l'article 5, combiné avec l'article 16, alinéa a)).


een rusttijd van ten minste elf aaneengesloten uren in elk tijdvak van vierentwintig uur.

d’une période minimale de repos de 11 heures consécutives au cours de chaque période de 24 heures,


De lidstaten treffen de nodige maatregelen opdat alle werknemers in elk tijdvak van vierentwintig uur een rusttijd van ten minste elf aaneengesloten uren genieten.

Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que tout travailleur bénéficie, au cours de chaque période de vingt-quatre heures, d'une période minimale de repos de onze heures consécutives.


De lidstaten treffen de nodige maatregelen opdat alle werknemers voor elk tijdvak van zeven dagen een ononderbroken minimumrusttijd van vierentwintig uren genieten waaraan de in artikel 3 bedoelde elf uren dagelijkse rusttijd worden toegevoegd.

Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que tout travailleur bénéficie, au cours de chaque période de sept jours, d'une période minimale de repos sans interruption de vingt-quatre heures auxquelles s'ajoutent les onze heures de repos journalier prévues à l'article 3.




Anderen hebben gezocht naar : groep     groep van vierentwintig     clausule van de vierentwintig uur     dagelijkse rusttijd     rusttijd     verlof     wekelijkse rusttijd     rusttijd van vierentwintig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusttijd van vierentwintig' ->

Date index: 2021-04-13
w