Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALI
Begrotingsbeleid
Begrotingshervorming
Bepaling van het begrotingsbeleid
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
Eenjarigheid van de begroting
Globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling
Jaarlijks budget van een luchthaven opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen
Jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijkse belasting op de ter beurs genoteerde titels
Jaarlijkse opstelling van de begroting
Jaarlijkse taks op de ter beurs genoteerde titels
Jaarlijkse voorlichting
Jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren
Jaarlijkse-opnemingslimiet
Limiet van de jaarlijkse opneming
Rijksdienst voor jaarlijkse Vakantie

Vertaling van "rusttijden jaarlijkse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer

Recommandation concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers | Recommandation sur la durée du travail et les périodes de repos (transports routiers), 1979


jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden | jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden | jaarlijks budget van een luchthaven opstellen | jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen

préparer le budget annuel d'un aéroport


een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

créer un budget annuel de marketing | créer un budget annuel pour les opérations de marketing | élaborer un budget annuel de marketing | élaborer un budget annuel pour les opérations de marketing


jaarlijkse wettelijke controles op de veiligheid uitvoeren | jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren

effectuer des contrôles annuels de sécurité juridique


jaarlijkse-opnemingslimiet | limiet van de jaarlijkse opneming | ALI [Abbr.]

limite annuelle d'incorporation | LAI [Abbr.]


jaarlijkse belasting op de ter beurs genoteerde titels | jaarlijkse taks op de ter beurs genoteerde titels

taxe annuelle sur les titres cotés en bourse


globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling

objectif budgétaire annuel global




Rijksdienst voor jaarlijkse Vakantie

Office national des vacances annuelles


begrotingsbeleid [ begrotingshervorming | bepaling van het begrotingsbeleid | eenjarigheid van de begroting | jaarlijkse opstelling van de begroting ]

politique budgétaire [ annalité du budget | annualité du budget | orientation de politique budgétaire | réforme budgétaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Opmerking : De hierna verstreken collectieve arbeidsovereenkomsten, die voor bepaalde tijd werden gesloten, zullen zonder onderbreking verlengd worden voor de periode 2015-2016 : - Tewerkstelling en vorming (aanwervingspremies); - Werkkledij; - Overuren (91 uren); - Afwijkingen van de vijfdagenweek; - Rusttijden; - Jaarlijkse premie; - Bestaanszekerheid.

Remarque : Les conventions collectives de travail ci-après venant à expiration, qui avaient été conclues pour une durée déterminée, seront prolongées sans interruption pour la période 2015-2016 : - Emploi et formation (primes à l'embauche); - Vêtements de travail; - Heures supplémentaires (91 heures); - Dérogations à la semaine de cinq jours; - Temps de repos; - Prime annuelle; - Sécurité d'existence.


2. Deze richtlijn is van toepassing op : a) de minimale dagelijkse en wekelijkse rusttijden en de minimale jaarlijkse vakantie, alsmede op de pauzes en de maximale wekelijkse arbeidstijd, en b) bepaalde aspecten van nacht- en ploegenarbeid en van het werkrooster.

2. La présente directive s'applique : a) aux périodes minimales de repos journalier, de repos hebdomadaire et de congé annuel ainsi qu'au temps de pause et à la durée maximale hebdomadaire de travail, et b) à certains aspects du travail de nuit, du travail posté et du rythme de travail.


— ‏gelijkheid inzake arbeidsduur, dagelijkse en wekelijkse rusttijden en jaarlijkse vakantie;

— ‏l'égalité en ce qui concerne le temps de travail, les périodes de repos journalier et hebdomadaire et les congés annuels;


— de minimale dagelijkse en wekelijkse rusttijden en de minimale jaarlijkse vakantie, alsmede op de pauzes en de maximale wekelijkse arbeidstijd, en

— aux périodes minimales de repos journalier, de repos hebdomadaire et de congé annuel ainsi qu'au temps de pause et à la durée maximale hebdomadaire de travail et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 10 legt de lidstaten op maatregelen te nemen om de gelijke behandeling te waarborgen inzake arbeidsduur, de vergoeding van overuren, de dagelijkse en wekelijkse rusttijden en de jaarlijkse betaalde vakantie, rekening houdend met de specifieke kenmerken van huishoudelijk werk.

L'article 10 impose aux États membres de prendre des mesures afin d'assurer l'égalité de traitement en matière de durée du travail, de compensation des heures supplémentaires, de périodes de repos journalier ou hebdomadaire ou de congé annuel payé, en tenant compte des caractéristiques particulières du travail domestique.


A. overwegende dat artikel 31 van het Handvest van grondrechten van de Europese Unie bepaalt dat iedere werknemer recht heeft op gezonde, veilige en waardige arbeidsomstandigheden, op een beperking van de maximumarbeidsduur en op dagelijkse en wekelijkse rusttijden, alsmede op een jaarlijkse vakantie met behoud van loon,

A. considérant que l'article 31 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne dispose que tout travailleur a droit à des conditions de travail qui respectent sa santé, sa sécurité et sa dignité, de même qu'il a droit à une limitation de la durée maximale du travail et à des périodes de repos journalier et hebdomadaire, ainsi qu'à une période annuelle de congés payés,


A. overwegende dat artikel 31 van het Handvest van grondrechten van de Europese Unie bepaalt dat iedere werknemer recht heeft op gezonde, veilige en waardige arbeidsomstandigheden, op een beperking van de maximumarbeidsduur en op dagelijkse en wekelijkse rusttijden, alsmede op een jaarlijkse vakantie met behoud van loon,

A. considérant que l'article 31 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne dispose que tout travailleur a droit à des conditions de travail qui respectent sa santé, sa sécurité et sa dignité, de même qu'il a droit à une limitation de la durée maximale du travail et à des périodes de repos journalier et hebdomadaire, ainsi qu'à une période annuelle de congés payés,


2. Iedere werknemer heeft recht op een beperking van de maximumarbeidsduur en op dagelijkse en wekelijkse rusttijden, alsmede op een jaarlijkse vakantie met behoud van loon.

2. Tout travailleur a droit à une limitation de la durée maximale du travail et à des périodes de repos journalier et hebdomadaire, ainsi qu'à une période annuelle de congés payés.


- In het kader van het sociaal akkoord dat in april 2003 in de bouwsector is gesloten, wensen de sociale partners dat artikel 7 van het koninklijk besluit nummer 213 van 26 september 1983 betreffende de arbeidsduur in de ondernemingen die onder het paritair comité voor het bouwbedrijf ressorteren, wordt gewijzigd. De sociale partners wensen een verhoging van het jaarlijkse krediet van bijkomende uren van 64 naar 130 uren. Ze wensen dat die uren, naar keuze van de arbeider, door betaalde rusttijden of door een supplement van 20% op het ...[+++]

- Dans le cadre de l'accord social conclu dans le secteur de la construction en avril 2003, les partenaires sociaux souhaitent que l'article 7 de l `arrêté royal nº 213 du 26 septembre 1983, relatif à la durée du travail dans les entreprises ressortissant à la commission paritaire de la construction, soit modifié afin que le dépassement autorisé des limites de la durée du travail soit porté de 64 à 130 heures par année et que ces heures donnent lieu, au choix de l'ouvrier, à des jours de repos compensatoire rémunérés ou à un supplément de salaire de 20% au moment de la prestation.


Het akkoord voorziet hiertoe in een verhoging tot 130 uren, in plaats van 64 uren thans, van het jaarlijkse krediet van bijkomende uren die de ondernemingen mogen presteren boven de normale arbeidstijd. Bovendien, en dat is nieuw, moeten die uren niet noodzakelijk worden gerecupereerd in de vorm van rusttijden, maar kan het ook in de vorm van een aanvulling op het loon.

L'accord prévoit de relever à 130 heures, au lieu de 64 aujourd'hui, le crédit annuel d'heures complémentaires que les entreprises peuvent prester au-delà de la durée normale de travail et de permettre, ce qui est fondamentalement nouveau, de récupérer ces heures, non par des temps de repos, mais sous forme d'un supplément de salaire.


w