Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rvt-bedden hebben werden " (Nederlands → Frans) :

Zo waren de gemeenschappen bevoegd voor de normering van de ROB's en de FOD Volksgezondheid voor de normering van de RVT's. Vermits de rusthuizen meestal gemengde structuren met ROB- en RVT-bedden hebben, werden zij in hun geheel gecontroleerd door de Inspectie van de gemeenschappen.

Les Communautés étaient compétentes pour les normes des MRPA et le SPF Santé publiques pour celles des MRS. Comme les maisons de repos sont souvent des structures mixtes qui ont des lits MRS et MRPA, elles étaient contrôlées dans leur ensemble par l'Inspection des Communautés.


Zo waren de gemeenschappen bevoegd voor de normering van de ROB's en de FOD Volksgezondheid voor de normering van de RVT's. Vermits de rusthuizen meestal gemengde structuren met ROB- en RVT-bedden hebben, werden zij in hun geheel gecontroleerd door de Inspectie van de gemeenschappen.

Les Communautés étaient compétentes pour les normes des MRPA et le SPF Santé publiques pour celles des MRS. Comme les maisons de repos sont souvent des structures mixtes qui ont des lits MRS et MRPA, elles étaient contrôlées dans leur ensemble par l'Inspection des Communautés.


De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, legt uit dat in het protocol nr. 1 van 9 juni 1997 tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten een moratorium werd overeengekomen inzake de ROB- en RVT-bedden. In protocol nr. 2 werd vooruitgang geboekt in die zin dat er financiële middelen ter beschikking werden gesteld die rekening hielden met de vergrijzing van de bevolking.

M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, explique que dans le cadre du protocole nº 1 du 9 juin 1997 entre le pouvoir fédéral, les communautés et les régions, un moratoire avait été conclu concernant les lits MRPA et MRS. Dans le protocole nº 2, on a enregistré une avancée, en ce sens que des moyens financiers ont été mis à disposition compte tenu du vieillissement de la population.


De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, legt uit dat in het protocol nr. 1 van 9 juni 1997 tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten een moratorium werd overeengekomen inzake de ROB- en RVT-bedden. In protocol nr. 2 werd vooruitgang geboekt in die zin dat er financiële middelen ter beschikking werden gesteld die rekening hielden met de vergrijzing van de bevolking.

M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, explique que dans le cadre du protocole nº 1 du 9 juin 1997 entre le pouvoir fédéral, les communautés et les régions, un moratoire avait été conclu concernant les lits MRPA et MRS. Dans le protocole nº 2, on a enregistré une avancée, en ce sens que des moyens financiers ont été mis à disposition compte tenu du vieillissement de la population.


In de tabel voor elke nieuwe erkenning mee te delen of de erkenning voortvloeit uit het gebruik van RVT-equivalenten die zijn toegekend in het kader van protocol 3 en die nog niet werden gebruikt; in geval van reconversie moet eveneens de ROB-bedden worden in mindering gebracht ten voordele van de erkenning van RVT-bedden.

de mentionner dans le tableau, pour chaque nouvel agrément octroyé, s'il résulte de l'utilisation des équivalents-MRS accordés dans le cadre du protocole 3 et qui n'auraient pas encore été utilisés; en cas de reconversion, il convient également d'identifier les agréments MRPA qui sont retirés au profit d'un agrément de lit MRS


Het aantal rechthebbenden, zijnde het gemiddeld aantal rechthebbenden tijdens het tweede en derde trimester 2002, respectievelijk het aantal rechthebbenden op 30 september 2002, mag niet groter zijn dan het aantal erkende bedden, zijnde het gemiddeld aantal erkende bedden tijdens het tweede en derde trimester 2002, respectievelijk het aantal erkende bedden op 30 september 2002 (met uitsluiting van de bedden die een bijzondere erkenning al ...[+++]

Le nombre de bénéficiaires, à savoir le nombre moyen de bénéficiaires pendant les deuxième et troisième trimestres 2002 et, d'autre part, le nombre de bénéficiaires au 30 septembre 2002, ne peut pas être plus élevé que le nombre de lits agréés, à savoir respectivement, le nombre moyen de lits agréés pendant les deuxième et troisième trimestres 2002 et, d'autre part, le nombre de lits agréés au 30 septembre 2002 (à l'exclusion des lits qui ont un agrément particulier comme lit MRS).


Het aantal rechthebbenden, zijnde het gemiddeld aantal rechthebbenden tijdens het tweede en derde trimester 2001, respectievelijk het aantal rechthebbenden op 30 september 2001, mag niet groter zijn dan het aantal erkende bedden, zijnde het gemiddeld aantal erkende bedden tijdens het tweede en derde trimester 2001, respectievelijk het aantal erkende bedden op 30 september 2001 (met uitsluiting van de bedden die een bijzondere erkenning al ...[+++]

Le nombre de bénéficiaires, à savoir le nombre moyen de bénéficiaires pendant les deuxième et troisième trimestres 2001 et, d'autre part, le nombre de bénéficiaires au 30 septembre 2001, ne peut pas être plus élevé que le nombre de lits agréés, à savoir respectivement, le nombre moyen de lits agréés pendant les deuxième et troisième trimestres 2001 et, d'autre part, le nombre de lits agréés au 30 septembre 2001 (à l'exclusion des lits qui ont un agrément particulier comme lit MRS).


Het aantal rechthebbenden, zijnde het gemiddeld aantal rechthebbenden tijdens het tweede en derde trimester 2000, respectievelijk het aantal rechthebbenden op 30 september 2000, mag niet groter zijn dan het aantal erkende bedden, zijnde het gemiddeld aantal erkende bedden tijdens het tweede en derde trimester 2000, respectievelijk het aantal erkende bedden op 30 september 2000 (met uitsluiting van de bedden die een bijzondere erkenning al ...[+++]

Le nombre de bénéficiaires, à savoir le nombre moyen de bénéficiaires pendant les deuxième et troisième trimestres 2000 et, d'autre part, le nombre de bénéficiaires au 30 septembre 2000, ne peut pas être plus élevé que le nombre de lits agréés, à savoir respectivement, le nombre moyen de lits agréés pendant les deuxième et troisième trimestres 2000 et, d'autre part, le nombre de lits agréés au 30 septembre 2000 (à l'exclusion des lits qui ont un agrément particulier comme lit MRS).


Het aantal rechthebbenden, zijnde het gemiddeld aantal rechthebbenden tijdens het tweede en derde trimester 1999, respectievelijk het aantal rechthebbenden op 30 september 1999, mag niet groter zijn dan het aantal erkende bedden, zijnde het gemiddeld aantal erkende bedden tijdens het tweede en derde trimester 1999, respectievelijk het aantal erkende bedden op 30 september 1999 (met uitsluiting van de bedden die een bijzondere erkenning al ...[+++]

Le nombre de bénéficiaires, à savoir le nombre moyen de bénéficiaires pendant les deuxième et troisième trimestres 1999 et, d'autre part, le nombre de bénéficiaires au 30 septembre 1999, ne peut pas être plus élevé que le nombre de lits agréés, à savoir respectivement, le nombre moyen de lits agréés pendant les deuxième et troisième trimestres 1999 et d'autre part, le nombre de lits agréés au 30 septembre 1999 (à l'exclusion des lits qui ont un agrément particulier comme lit MRS).


- Hoewel de palliatieve functie wettelijk gezien alleen in de RVT's verplicht is, gaat het RIZIV voor de uitkering uit van zwaar zorgbehoevende ouderen in de ROB's en RVT's. De uitkering wordt dus toegekend aan de rust- en verzorgingstehuizen, aan de rusthuizen voor ouderen die een speciaal erkende dienst hebben voor rust- en verzorgingstehuis en aan rusthuizen voor ouderen die gedurende de referentieperiode minstens 25 patiënten en minstens 40 procent van het totaal aantal bedden in de categorie B en/of C hebben.

- Bien que, d'un point de vue légal, la fonction palliative ne soit obligatoire que dans les MRS, l'INAMI intervient en faveur des personnes âgées ayant besoin de soins lourds et séjournant dans des MRS et des MR. L'intervention est donc octroyée aux maisons de repos et de soins, aux maisons de repos pour personnes âgées qui disposent d'un service spécialement agréé comme maison de repos et de soins et aux maisons de repos pour personnes âgées qui, durant la période de référence, comptent au moins 25 patients et au moins 40% du nombre de lits dans les catégories B et C.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rvt-bedden hebben werden' ->

Date index: 2022-03-18
w