Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
HRFOR
Human Rights Field Operation in Rwanda
ICTR
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationale strafrechtbank
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Republiek Rwanda
Rwanda
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Waakzaam blijven

Traduction de «rwanda blijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


Rwanda [ Republiek Rwanda ]

Rwanda [ République du Rwanda ]




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


Human Rights Field Operation in Rwanda | Human Rights Field Operation van de Verenigde Naties in Rwanda | HRFOR [Abbr.]

Opération des Nations unies pour les droits de l’homme au Rwanda | Opération pour les droits de l'homme au Rwanda | HRFOR [Abbr.]




klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die kwestie zullen we met name binnen onze permanente dialoog met Rwanda blijven aansnijden.

Cette question continuera à être abordée, notamment dans le cadre de notre dialogue permanent avec le Rwanda.


Nadat president Nkurunziza in Burundi de macht kon behouden en president Kagame in Rwanda 'bij referendum' het fiat kreeg om kandidaat te zijn bij de presidentsverkiezingen van 2017, lijkt de 'saga van de derde ambtstermijn' zich nu ook in Congo af te spelen: ook in Congo verhullen de medestanders van president Kabila nauwelijks dat ze aan de macht willen blijven, in weerwil van de grondwettelijke beperking van het aantal ambtstermijnen. Verscheidene maanden lang al probeert het regime door middel van allerhande manoeuvres de regels m ...[+++]

Après le maintien au pouvoir du président Nkurunziza au Burundi, le "référendum" permettant à M. Kagamé de se représenter à l'élection présidentielle de 2017, la "saga des troisièmes mandats" semble hélas devoir se répéter cette fois au Congo où les partisans de M. Kabila cachent à peine leur volonté de se maintenir au pouvoir, malgré le prescrit constitutionnel. Depuis plusieurs mois, on assiste donc aux manoeuvres successives du régime pour tenter de contourner les dispositions prévues en matière de processus électoral et pour retarder les échéances.


17. benadrukt dat in de context van het internationale ontwikkelingswerk in Rwanda veel grotere prioriteit moet worden gegeven aan de mensenrechten, de rechtsstaat en transparant en daadkrachtig bestuur; roept de EU ertoe op, in samenwerking met andere internationale donoren, druk te blijven uitoefenen om in Rwanda hervormingen op het gebied van de mensenrechten te bevorderen;

17. souligne que, dans le contexte des travaux internationaux en faveur du développement au Rwanda, il convient d'accorder une priorité bien plus importante aux droits de l'homme, à l'état de droit ainsi qu'à une gouvernance transparente et responsable; demande à l'Union européenne, en collaboration avec d'autres donateurs internationaux, d'exercer une pression continue afin d'encourager la réforme en faveur des droits de l'homme au Rwanda;


H. overwegende dat de gevechten tussen het Congolese leger, de Mai Mai-militie, de strijders van de Democratische Strijdkrachten voor de bevrijding van Rwanda (Forces Démocratiques de Libération du Rwanda, FDLR), het Volksfont voor gerechtigheid in Congo (Front populaire pour la justice au Congo, FPJC) en het Verzetsleger van de Heer (Lord's Resistance Army, LRA) voort ondraaglijk lijden en armoede voor de burgerbevolking in de DRC blijven veroorzaken,

H. considérant que les combats entre l'armée congolaise, les milices Mai Mai, les combattants des Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR), le Front populaire pour la justice au Congo (FPJC) et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) continuent d'infliger aux populations civiles de la RDC des souffrances et une pauvreté insupportables,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de gevechten tussen het leger van de DRC, de Mai Mai-militie, de rebellen (de National Congress for the Defence of the People (CNDP)) van de ontslagen generaal Laurent Nkunda en de soldaten van de Democratische Strijdkrachten voor de bevrijding van Rwanda (Forces démocratiques pour la libération du Rwanda - FDLR) alsook de troepen van het Oegandese Verzetsleger van de Heer (Lord's Resistance Army) steeds erger zijn geworden en tot enorme ontreddering onder de burgerbevolking van Noord-Kivu blijven leiden,

A. considérant que les combats entre l'armée de la RDC, les milices Mai Mai, les troupes rebelles (Congrès national pour la défense du peuple (CNDP)) du général déchu Laurent Nkunda, les combattants des Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) et les troupes de l'Armée de résistance du Seigneur, d'Ouganda, se sont intensifiés et continuent à plonger les populations civiles du Nord-Kivu dans une détresse immense,


In zijn reguliere contacten met Rwanda zal de Raad blijven benadrukken dat de EU autonoom is in haar optreden. Deze autonomie wordt verzwakt door de weigering om een visum te verlenen aan personen die zijn aangewezen om deel te nemen aan EU-missies in Rwanda in het kader van de betrekkingen tussen de EU en Rwanda.

Dans ses contacts réguliers avec le Rwanda, le Conseil continuera à souligner l’autonomie de l’action de l’UE, affaiblie par un tel refus de délivrer des visas aux personnes désignées pour participer aux missions de l’UE au Rwanda dans le cadre des relations entre l’UE et le Rwanda.


In zijn reguliere contacten met Rwanda zal de Raad blijven benadrukken dat de EU autonoom is in haar optreden. Deze autonomie wordt verzwakt door de weigering om een visum te verlenen aan personen die zijn aangewezen om deel te nemen aan EU-missies in Rwanda in het kader van de betrekkingen tussen de EU en Rwanda.

Dans ses contacts réguliers avec le Rwanda, le Conseil continuera à souligner l’autonomie de l’action de l’UE, affaiblie par un tel refus de délivrer des visas aux personnes désignées pour participer aux missions de l’UE au Rwanda dans le cadre des relations entre l’UE et le Rwanda.


- de veiligheid in het land, inzonderheid in de regio Katanga en de grensregio met Rwanda, moet onder de verantwoordelijkheid van de VN blijven. De geografische werkingssfeer van het EU-mandaat moet worden vastgesteld overeenkomstig het aantal beschikbare troepen, hun veiligheidsregels en de operationele vereisten van de missie,

- la sécurité du pays, en particulier dans la région du Katanga et dans la zone proche de la frontière avec le Rwanda, devrait continuer à relever de la responsabilité des Nations unies; la sphère géographique du mandat de l'Union doit être définie en fonction du nombre de troupes disponibles, de leurs impératifs de sécurité et des exigences opérationnelles de la mission,


f) wat betreft de economische ontwikkeling en samenwerking zal de Europese Unie de inspanningen van de regering van Rwanda blijven steunen om een alomvattende economische ontwikkeling te bevorderen en de op macro-economisch gebied geboekte vooruitgang bij wijze van instrument voor vrede en stabiliteit uit te breiden, mede door het aanmoedigen van extra inspanningen met betrekking tot behoorlijk beheer;

f) en ce qui concerne la coopération et le développement économique, l'Union européenne continue d'appuyer les efforts faits par le gouvernement rwandais pour promouvoir un développement économique qui profite à l'ensemble de la population et pour étendre au plus grand nombre le bénéfice des progrès réalisés sur le plan macroéconomique, ces efforts étant de nature à favoriser la paix et la stabilité, et l'encourage notamment à déployer des efforts supplémentaires pour assurer une bonne gestion des affaires publiques;


- de regering van Rwanda aanmoedigen om vooruitgang te blijven maken met het democratiseringsproces en in de nabije toekomst verkiezingen op nationaal niveau te houden.

- encourage le gouvernement rwandais à continuer de progresser vers la démocratisation et à envisager la tenue d'élections au niveau national dans un proche avenir;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rwanda blijven' ->

Date index: 2022-03-13
w