Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIDD
BISD
Basisinstrumenten en diverse documenten
Belasting op afgifte van administratieve documenten
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Controle van de documenten
Digitaal archiveren
Digitaal bewaren
Distributielijst van documenten
Documenten converteren van analoog naar digitaal
Documenten digitaliseren
Documenten legaliseren
Documenten rechtsgeldig maken
Documenten scannen
Documenten verifiëren
Documenten waarmerken
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Recht op toegang tot documenten
Verzendlijst van documenten

Vertaling van "rwandese documenten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


documenten legaliseren | documenten rechtsgeldig maken | documenten verifiëren | documenten waarmerken

authentifier des documents


documenten digitaliseren | documenten scannen | documenten converteren van analoog naar digitaal | documenten met speciale hardware en software omzetten van analoog naar digitaal

convertir un document du format analogique au format numérique | créer des documents au format numérique | convertir des documents du format analogique au format numérique | numériser des documents scanner des documents utiliser un convertisseur analogique-numérique


Basisinstrumenten en diverse documenten [ BISD | BIDD ]

Instruments de base et documents divers (IBDD) [ BISD ]




belasting op afgifte van administratieve documenten

taxe sur la délivrance de documents administratifs


vervalsing van administratieve documenten en handel in valse documenten

falsification de documents administratifs


distributielijst van documenten | verzendlijst van documenten

attribution des documents préparatoires


recht op toegang tot documenten | recht op toegang tot documenten van de instellingen, organen en instanties van de Unie

droit d'accès aux documents | droit d'accès aux documents des institutions, organes et organismes de l'Union


digitaal archiveren [ digitaal bewaren | documenten scannen ]

archivage numérique [ conservation numérique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— de vluchtelingen die zich in een derde land bevinden en niet in hun land van herkomst, zoals bijvoorbeeld Rwandese vluchtelingen in Oeganda die zich aanmelden bij de diplomatieke post van Kampala die niet bevoegd is om Rwandese documenten te wettigen;

— problème des réfugiés qui sont dans un pays tiers et non dans leur pays d'origine. Par exemple, les réfugiés rwandais en Ouganda se présentent au poste diplomatique de Kampala, mais ce poste n'a pas compétence pour légaliser les documents rwandais;


zij zorgen vaak voor tijdverlies en leiden tot astronomische bedragen voor documenten die niet door de ambassade worden aanvaard (twijfel over de echtheid en de vorm of twijfel over de inhoud van de documenten zoals voor het merendeel van de Congolese of Rwandese dossiers) omdat die testen aanvullend zijn.

ils causent souvent perte de temps et des frais astronomiques pour des documents qui ne sont pas acceptés par l'ambassade (doute sur l'authenticité et la forme ou doute sur le contenu des documents comme dans la majorité des dossiers congolais et rwandais), à cause du rôle subsidiaire des tests.


De geraadpleegde documenten bevatten tientallen verslagen van hulp- en mensenrechtenorganisaties over geweldplegingen in de loop van het jaar 1993 en begin 1994 waaruit telkens de betrokkenheid blijkt van president Habyarimana, de Rwandese autoriteiten en de extreme Hutu-milities.

Parmi les documents consultés, il y a des dizaines de rapports faits par des organisations d'aide et de défense des droits de l'homme concernant des violences commises dans le courant de l'année 1993 et au début de 1994, qui mettent chaque fois en évidence l'implication du président Habyarimana, des autorités rwandaises et des milices extrémistes hutues.


Zo gaf de militaire inlichtingendienst van het Belgisch leger (SGR) een positief advies over een mogelijke deelname van België aan wat toen nog de NIF heette, op grond van de vaststelling dat de aanwezigheid van Belgische manschappen in Rwanda een geruststellende invloed zou uitoefenen op vele geëxpatrieerden (bijkomende informatienota van 28 september 1993 van SGR ­ documenten SGR nr. 7140 e.v.), terwijl Luitenant-Generaal Charlier op 15 oktober 1993 in een nota aan de minister van Landsverdediging stelt dat de Belgische deelname aan de Rwandese operatie ...[+++]

Ainsi le Service du renseignement de l'armée belge (le SGR) a-t-il émis un avis positif sur une éventuelle participation de la Belgique à ce qui s'appelait encore la F.I. N., en se fondant sur la conviction que la présence d'effectifs belges au Rwanda rassurerait de nombreux expatriés (voir complément d'information du 28 septembre 1993 du SGR ­ documents nos 7140 et suiv. du SGR), alors que le lieutenant-général Charlier a fait comprendre, le 15 octobre 1993, dans une note qu'il adressa au ministre de la Défense nationale que la participation belge à l'opération rwandaise permettra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Rwandese ministerie van Buitenlandse Zaken protesteerde hevig tegen deze maatregel, die volgens hen trouwens gebaseerd was op valse documenten en besliste om alle rekeningen van de Belgische Ambassade in Kigali te blokkeren als tegenmaatregel.

Le Ministère rwandais des Affaires étrangères a virulemment protesté contre cette mesure, qui était basée selon lui sur de faux documents. En guise de contre-mesure, il a décidé de bloquer tous les comptes de l’ambassade belge à Kigali.


w