Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over economische ontwikkeling
Adviseren over economische ontwikkeling
Analyse van de economische activiteit
Budgettaire governance van de EU
Budgettaire governance van de Europese Unie
Economisch bestuur
Economisch bestuur van de EU
Economisch bestuur van de Europese Unie
Economisch toezicht in de EU
Economisch toezicht in de Europese Unie
Economische analyse
Economische aspecten
Economische evaluatie
Economische governance van de EU
Economische governance van de Europese Unie
Economische studie
Economische toestand
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Raad geven over economische ontwikkeling
Rwanda-tribunaal
Rwandees
Rwandese
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Vertaling van "rwandese economische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
economische analyse [ analyse van de economische activiteit | economische evaluatie | economische studie ]

analyse économique [ analyse d'activité | étude économique | évaluation économique ]


economische toestand [ economische aspecten ]

condition économique [ aspect économique ]


economische governance van de EU [ budgettaire governance van de EU | budgettaire governance van de Europese Unie | economisch bestuur (EU) | economisch bestuur van de EU | economisch bestuur van de Europese Unie | economische governance van de Europese Unie | economisch toezicht in de EU | economisch toezicht in de Europese Unie ]

gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]




Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


overige gespecificeerde problemen verband houdend met behuizing en economische omstandigheden

Autres difficultés liées au logement et aux conditions économiques


problemen verband houdend met behuizing en economische omstandigheden

Difficultés liées au logement et aux conditions économiques


personen met potentiële gezondheidsrisico's verband houdend met socio-economische en psychosociale omstandigheden

Sujets dont la santé peut être menacée par des conditions socio-économiques et psycho-sociales


raad geven over economische ontwikkeling | advies geven over economische ontwikkeling | adviseren over economische ontwikkeling

donner des conseils sur le développement économique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gedifferentieerde belastingsstelsel bevoordeelt op commercieel vlak de firma's van circuits die genieten van vaste bedragen, kortingen of vrijstelling van belasting, voert een oneerlijke concurrentie in, draagt bij tot de vergroting van de Rwandese economische invloed in Kongo, berooft Kongo van aanzienlijke belastingsvolumes en zorgt ervoor dat de Kongolese operatoren, die niet meer kunnen concurreren, van de markt worden verdreven.

Le système différencié de taxes favorise commercialement les sociétés de filières jouissant de forfaits, de réductions voire d'exemption de taxes, instaure une concurrence déloyale, contribue à favoriser l'emprise économique rwandaise au Congo, prive le Congo de volumes substantiels de taxes et provoque l'éviction du marché d'opérateurs congolais qui ne parviennent plus à soutenir la concurrence.


Het gedifferentieerde belastingsstelsel bevoordeelt op commercieel vlak de firma's van circuits die genieten van vaste bedragen, kortingen of vrijstelling van belasting, voert een oneerlijke concurrentie in, draagt bij tot de vergroting van de Rwandese economische invloed in Kongo, berooft Kongo van aanzienlijke belastingsvolumes en zorgt ervoor dat de Kongolese operatoren, die niet meer kunnen concurreren, van de markt worden verdreven.

Le système différencié de taxes favorise commercialement les sociétés de filières jouissant de forfaits, de réductions voire d'exemption de taxes, instaure une concurrence déloyale, contribue à favoriser l'emprise économique rwandaise au Congo, prive le Congo de volumes substantiels de taxes et provoque l'éviction du marché d'opérateurs congolais qui ne parviennent plus à soutenir la concurrence.


Met de groeiende Rwandese invloed in Kivu vindt er een nieuwe verdeling van de markt plaats, ten nadele van de plaatselijke en « oude » economische operatoren (TMK (181), MDM, Sogem, ..) en ten voordele van de bedrijven en circuits die rechtstreeks afhankelijk zijn van de landen die betrokken zijn bij de oorlog in Kongo (Rwandese ondernemingen die gevestigd zijn in Kongo en ondernemingen die verbonden zijn met het militaire circuit (Rwanda Metals, Great Lakes Metals).

Avec l'influence rwandaise croissante au Kivu, une nouvelle répartition du marché s'opère, au détriment d'opérateurs économiques locaux et « anciens » (TMK (181), MDM, Sogem, ..) au bénéfice d'entreprises et de filières dépendant directement des pays impliquées dans la guerre au Congo (entreprises rwandaises établies au Congo et entreprises liées à la filière militaire (Rwanda Metals, Great Lakes Metals).


Met de groeiende Rwandese invloed in Kivu vindt er een nieuwe verdeling van de markt plaats, ten nadele van de plaatselijke en « oude » economische operatoren (TMK (181), MDM, Sogem, ..) en ten voordele van de bedrijven en circuits die rechtstreeks afhankelijk zijn van de landen die betrokken zijn bij de oorlog in Kongo (Rwandese ondernemingen die gevestigd zijn in Kongo en ondernemingen die verbonden zijn met het militaire circuit (Rwanda Metals, Great Lakes Metals).

Avec l'influence rwandaise croissante au Kivu, une nouvelle répartition du marché s'opère, au détriment d'opérateurs économiques locaux et « anciens » (TMK (181), MDM, Sogem, ..) au bénéfice d'entreprises et de filières dépendant directement des pays impliquées dans la guerre au Congo (entreprises rwandaises établies au Congo et entreprises liées à la filière militaire (Rwanda Metals, Great Lakes Metals).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Rwandese president Paul Kagame heeft daartoe de Zambiaanse econome Dambisa Moyo benaderd, nadat hij haar oproep had gelezen te stoppen met ontwikkelingshulp, omdat die nergens in Afrika tot economische groei en vermindering van armoe heeft geleid.

Le président rwandais, Paul Kagame, a approché à cette fin l'économiste zambienne Dambisa Moyo, après avoir lu son appel à l'arrêt de l'aide au développement parce que nulle part en Afrique celle-ci n'a mené à la croissance économique ni à la diminution de la pauvreté.


- verzoekt hij president Paul Kagame het van het volk ontvangen mandaat te benutten om ervoor te zorgen dat alle Rwandezen hun grondwettelijke rechten kunnen uitoefenen, met inbegrip van de vrijheid van meningsuiting, en om de deelname van de gehele Rwandese samenleving, met inbegrip van de politieke partijen, het maatschappelijk middenveld en de onafhankelijke media, aan de politieke ontwikkeling van het land te bevorderen, hetgeen een voorwaarde blijft voor de daadwerkelijke economische en sociale vooruitgang van Rwanda.

appelle le Président Paul Kagame à se prévaloir du mandat reçu par le peuple afin d'assurer que tous les Rwandais puissent jouir de leurs droits constitutionnels, y compris la liberté d'expression, et à promouvoir une participation pleinement inclusive de la société rwandaise, y compris les partis politiques, la société civile et les médias indépendants, à l'évolution politique du pays, ce qui reste un préalable à un véritable progrès économique et social du Rwanda.


55. roept de Europese Unie op uitgebreide humanitaire, economische en politieke steun te verlenen met het oog op het bereiken van duurzame politieke stabiliteit in het gebied van de Grote Meren en met name in de Democratische Republiek Congo, en dringt er bij de Afrikaanse Unie op aan het conflict te helpen oplossen door van de Oegandese, de Rwandese en de DRC-regering de toezegging te verkrijgen dat zij om het even welke bewapende politieke groepering in de DRC niet zullen bewapenen noch financieel zullen steunen;

55. invite l'Union européenne à fournir une aide humanitaire, économique et politique importante pour contribuer à assurer une stabilisation politique durable de la région des Grands lacs, en particulier en République démocratique du Congo (RDC), et demande instamment à l'Union africaine d'aider à résoudre le conflit en obtenant des gouvernements ougandais, rwandais et congolais qu'ils s'engagent à n'armer ou à ne financer aucun des groupes politiques armés de la RDC;


50. roept de Europese Unie op uitgebreide humanitaire, economische en politieke steun te verlenen met het oog op het bereiken van duurzame politieke stabiliteit in het gebied van de Grote Meren en met name in de DRC, en dringt er bij de Afrikaanse Unie op aan het conflict te helpen oplossen door van de Oegandese, de Rwandese en de DRC-regering de toezegging te verkrijgen dat zij om het even welke bewapende politieke groepering in de DRC niet zullen bewapenen noch financieel zullen steunen;

50. invite l'Union européenne à fournir une aide humanitaire, économique et politique importante pour contribuer à assurer une stabilisation politique durable de la région des Grands lacs, en particulier en République démocratique du Congo, et demande instamment à l'Union africaine d'aider à résoudre le conflit en obtenant des gouvernements ougandais, rwandais et congolais qu'ils s'engagent à n'armer ou à ne financer aucun des groupes politiques armés de la République démocratique du Congo;


39. roept de Europese Unie op uitvoerige humanitaire, economische en politieke steun te verlenen met het oog op het bereiken van duurzame politieke stabiliteit in het gebied van de Grote Meren en met name in de Democratische Republiek Congo, en dringt er bij de Afrikaanse Unie op aan het conflict te helpen oplossen door van de Oegandese, de Rwandese en de Congelese regering de toezegging te verkrijgen dat zij zich niet zullen bewapenen of financiële steun zullen geven aan om het even welke bewapende politieke groepering in de Democrat ...[+++]

39. invite l'Union européenne à fournir une aide humanitaire, économique et politique importante pour contribuer à assurer une stabilisation politique durable de la région des Grands lacs, en particulier en République démocratique du Congo, et demande instamment à l'Union africaine d'aider à résoudre le conflit en obtenant des gouvernements ougandais, rwandais et congolais qu'ils s'engagent à n'armer ou à ne financer aucun des groupes politiques armés de la République démocratique du Congo;


Voor echte economische en sociale vooruitgang in Rwanda blijft een deelname van de gehele Rwandese samenleving aan de politieke ontwikkeling van het land een voorwaarde.

Une participation pleinement inclusive de la société rwandaise à l'évolution politique du pays reste un préalable à un véritable progrès économique et social du Rwanda.


w