Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief leger
Eurocorps
Eurokorps
Europees leger
Feminisering van het leger
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Leger van reservisten
Legerdienst voor vrouwen
Lid van Leger des Heils
Reservestrijdkrachten
Rwanda-tribunaal
Rwandees
Rwandese
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Tandheelkundige gesmede legering
Wetboek van Strafrechtspleging voor het leger

Traduction de «rwandese leger » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]




Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


tandheelkundige gesmede legering

alliage dentaire de corroyage




leger van reservisten [ reservestrijdkrachten ]

armée de réserve


Europees leger [ Eurocorps | Eurokorps ]

Corps européen [ Corps d'armée européen | Eurocorps ]


legerdienst voor vrouwen [ feminisering van het leger ]

service féminin [ féminisation dans les armées ]


Wetboek van Strafrechtspleging voor het leger

Code de procédure pénale militaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Rapport van 7 februari 1994 van lt. Nees aan Comd Sector Kigali met kopie aan Comd KIBAT en C Ops (geciteerd onder punt 4.3), waarbij een brief wordt medegedeeld van 8 januari uitgaande van een informant, waarin gemeld wordt dat de top van de MRND, het Rwandese leger en de rijkswacht beslist hebben de geheime wapenopslagplaatsen te verplaatsen bij officieren van het Rwandese leger.

­ Le rapport du 7 février 1994 du lieutenant Nees à Comd Secteur Kigali, avec copie à Comd KIBAT et C Ops (ce document a été cité au point 4.3), dans lequel il communique le texte d'une lettre, datée du 8 janvier, dans laquelle un informateur signale que les dirigeants du MRND et les têtes de l'armée et de la gendarmerie rwandaises ont décidé de transférer les dépôts clandestins d'armes chez des officiers de l'armée rwandaise.


­ Vervolgens zijn er de oorspronkelijk Rwandese ondernemingen die filialen hebben geopend in Kongo en die zich er dan gevestigd hebben ten gevolge van de aanwezigheid van het Rwandese leger (1999-begin 2000) : Sogermi Kongo, Eagle Wings, .Tijdens de periode van stijging van de coltanprijs werden er tal van filialen opgericht die slechts beperkte tonnages hebben uitgevoerd (Kongolese, Buroendese en Rwandese filialen).

­ Viennent ensuite les entreprises, rwandaises à l'origine, qui ont établi des comptoirs au Congo et qui y sont établies suite à la présence armée rwandaise (au cours des années 1999-début 2000) : Sogermi Congo, Eagle Wings, etc. Lors de la hausse du prix du coltan, se sont créés de nombreux comptoirs qui n'ont exporté que des tonnages restreints (comptoirs congolais, burundais ou rwandais).


­ Vervolgens zijn er de oorspronkelijk Rwandese ondernemingen die filialen hebben geopend in Kongo en die zich er dan gevestigd hebben ten gevolge van de aanwezigheid van het Rwandese leger (1999-begin 2000) : Sogermi Kongo, Eagle Wings, .Tijdens de periode van stijging van de coltanprijs werden er tal van filialen opgericht die slechts beperkte tonnages hebben uitgevoerd (Kongolese, Buroendese en Rwandese filialen).

­ Viennent ensuite les entreprises, rwandaises à l'origine, qui ont établi des comptoirs au Congo et qui y sont établies suite à la présence armée rwandaise (au cours des années 1999-début 2000) : Sogermi Congo, Eagle Wings, etc. Lors de la hausse du prix du coltan, se sont créés de nombreux comptoirs qui n'ont exporté que des tonnages restreints (comptoirs congolais, burundais ou rwandais).


Het al dan niet illegaal zijn van het monopolie, de Rwandese circuits en de activiteiten van het Rwandese leger in Kongo

De l'illégalité ou pas du monopole, des filières rwandaises, des activités de l'armée rwandaise au Congo


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat oorlogsmisdadiger Bosco Ntaganda nog steeds niet is gearresteerd en integendeel is benoemd op een hoge post in het kader van de gezamenlijke militaire operaties van het Congolese en het Rwandese leger in het oosten van de DRC; overwegende dat de voormalige Congolese leider Jean-Pierre Bemba Gombo wegens oorlogsmisdaden, inclusief verkrachting, voor het Internationaal Strafhof moet verschijnen,

K. considérant que le criminel de guerre Bosco Ntaganda n'a toujours pas été arrêté et qu'au contraire, il a été nommé à un poste élevé au sein des opérations militaires conjointes des forces congolaises et rwandaises dans l'est de la RDC, considérant que l'ancien dirigeant congolais, Jean-Pierre Bemba Gombo, est jugé devant la CPI pour crimes de guerre, y compris pour viol,


R. overwegende dat oorlogsmisdadiger Bosco Ntaganda nog steeds niet is gearresteerd en integendeel is benoemd op een hoge post in het kader van de gezamenlijke militaire operaties van het Congolese en het Rwandese leger in het oosten van de DRC,

R. considérant que le criminel de guerre Bosco Ntaganda n'a toujours pas été arrêté et qu'au contraire, il a été nommé à un poste élevé au sein des opérations militaires conjointes des forces congolaises et rwandaises dans l'est de la RDC,


K. overwegende dat oorlogsmisdadiger Bosco Ntaganda nog steeds niet is gearresteerd en integendeel is benoemd op een hoge post in het kader van de gezamenlijke militaire operaties van het Congolese en het Rwandese leger in het oosten van de DRC; overwegende dat de voormalige Congolese leider Jean-Pierre Bemba Gombo wegens oorlogsmisdaden, inclusief verkrachting, voor het Internationaal Strafhof moet verschijnen,

K. considérant que le criminel de guerre Bosco Ntaganda n'a toujours pas été arrêté et qu'au contraire, il a été nommé à un poste élevé au sein des opérations militaires conjointes des forces congolaises et rwandaises dans l'est de la RDC, considérant que l'ancien dirigeant congolais, Jean-Pierre Bemba Gombo, est jugé devant la CPI pour crimes de guerre, y compris pour viol,


G. overwegende dat de weigering van de Congolese vluchtelingen om tijdelijk hun toevlucht te zoeken in kampen in Rwanda, in weerwil van het precaire karakter van hun situatie en alle gevaren waarmee zij te kampen hebben, blijk geeft van het enorme wantrouwen van de Congolezen uit Kivu jegens het Rwandese leger,

G. considérant que le refus des réfugiés congolais de trouver refuge dans les camps au Rwanda, malgré la précarité de leur situation et tous les dangers, prouve l'extrême méfiance des Congolais du Kivu à l'égard de l'armée du Rwanda,


G. overwegende dat de weigering van de Congolese vluchtelingen om tijdelijk hun toevlucht te zoeken in kampen in Rwanda, in weerwil van het precaire karakter van hun situatie en alle gevaren waarmee zij te kampen hebben, blijk geeft van het enorme wantrouwen van de Congolezen uit Kivu jegens het Rwandese leger,

G. considérant que le refus des réfugiés congolais de trouver refuge dans les camps au Rwanda, malgré la précarité de leur situation et tous les dangers, prouve l'extrême méfiance des Congolais du Kivu à l'égard de l'armée du Rwanda,


Een vertrouwelijk rapport van de VN-vredesmissie MONUSCO, dat wereldkundig werd gemaakt door de BBC, stelt vast dat burgers, onder wie veel jongeren, in Rwanda worden gerekruteerd, door het Rwandese leger bewapend en door Rwandese militairen naar Congo begeleid, waar ze tegen hun zin moeten vechten.

Un rapport confidentiel de la mission de paix des Nations-Unies MONUSCO a été divulgué par la BBC ; il constate que des civils, dont beaucoup de jeunes, sont recrutés au Rwanda, équipés par l'armée rwandaise et escortés par des militaires rwandais jusqu'au Congo, où ils sont contraints de se battre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rwandese leger' ->

Date index: 2022-04-30
w