Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réflexions pour un changement » (Néerlandais → Français) :

Réflexions pour un changement des pratiques judiciaires et une adaptation du Code pénal belge », Journal des procès, nr. 392, Brussel, Bruylant, 2000, blz. 10 tot 18.

Réflexions pour un changement des pratiques judiciaires et une adaptation du Code pénal belge », Journal des procès, nº 392, Bruxelles, Bruylant, 2000, pp. 10 à 18.


Réflexions pour un changement des pratiques judiciaires et une adaptation du Code pénal belge », Journal des procès, nr. 392, Brussel, Bruylant, 2000, blz. 10 tot 18.

Réflexions pour un changement des pratiques judiciaires et une adaptation du Code pénal belge », Journal des procès, no 392, Bruxelles, Bruylant, 2000, pp. 10 à 18.


Réflexions pour un changement des pratiques judiciaires et une adaptation du Code pénal belge », Journal des procès, nr. 392, Brussel, Bruylant, 2000, blz. 10 tot 18.

Réflexions pour un changement des pratiques judiciaires et une adaptation du Code pénal belge », Journal des procès, no 392, Bruxelles, Bruylant, 2000, pp. 10 à 18.


Réflexions pour un changement des pratiques judiciaires et une adaptation du Code pénal belge », Journal des procès, nr. 392, Brussel, Bruylant, 2000, blz. 10 tot 18.

Réflexions pour un changement des pratiques judiciaires et une adaptation du Code pénal belge », Journal des procès, nº 392, Bruxelles, Bruylant, 2000, pp. 10 à 18.


De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : En marge de la conférence climatique de Marrakech, plusieurs ONG ont regretté la faiblesse des financements spécifiquement mobilisés pour l'adaptation au changement climatique.

En marge de la conférence climatique de Marrakech, plusieurs ONG ont regretté la faiblesse des financements spécifiquement mobilisés pour l'adaptation au changement climatique.


Voor Burundi werden de volgende projecten gefinancierd: - Préparation du Plan d'Action National d'Adaptation du Burundi aux changements climatiques - Enhancing Climate Risk Management and Adaptation in Burundi - Community Disaster Risk Management in Burundi 6.

Pour le Burundi les projets suivants ont été financés: - Préparation du Plan d'Action National d'Adaptation du Burundi aux changements climatiques - Enhancing Climate Risk Management and Adaptation in Burundi - Community Disaster Risk Management in Burundi 6.


Het indicatief samenwerkingsprogramma (ISP) 2010-2013 voorziet in verband met REDD+ en klimaatsverandering het volgende: "het succes van de duurzame ontwikkeling hangt af van het evenwicht tussen het vermogen van het leefmilieu om natuurlijke hulpbronnen te leveren (bijvoorbeeld brandhout, bladeren van de bomen, insecten, wild, gronden voor de landbouw) en het gebruik dat wordt gemaakt van deze hulpbronnen (de regeling van het klimaat zowel op lokaal als op mondiaal vlak, de regeling van de watercyclus, het belang van de bevoorrading met water, het recycleren van voedingsstoffen uit afval, de controle van de erosie en van overstromingen ...[+++]

Le PIC 2014-2015 souligne en ce qui concerne le REDD+ et le changement climatique): "Le succès d'un développement durable dépend de l'équilibre entre les capacités de l'environnement de fournir des ressources naturelles (par exemple le bois, les feuilles des arbres, les insectes, le gibier, la terre pour l'agriculture) et l'utilisation de ces ressources (la régulation du climat-à la fois locale et à l'échelle mondiale, la régulatio ...[+++]


- De kwetsbaarheid van een systeem is afhankelijk van de aard, de omvang en het tempo van de klimaatverandering, alsook van de gevoeligheid en het aanpassingsvermogen van het systeem (PANA Benin - Programme National d'Action d'Adaptation aux Changements Climatiques).

- La vulnérabilité est fonction de la nature, de la magnitude et du taux de variation climatique auxquels un système se trouve exposé; sa sensibilité, et sa capacité d'adaptation (PANA Benin Programme National d'Action d'Adaptation aux changements Climatiques).


Tegelijkertijd heeft de ngo een oproep gedaan om de lijst met andere namen aan te vullen. Op de lijst staan onder meer Vano Kalembe Kiboko, een voormalig parlementslid van de Majorité présidentielle (MP) die op 29 december 2014 aangehouden werd nadat hij openlijk kritiek had geuit op het gewelddadige optreden van de politie tegen demonstranten in Katanga en de pogingen van president Joseph Kabila om een ??derde ambtstermijn in de wacht te slepen; Christopher Ngoyi Mutamba, een mensenrechtenactivist die zich tegen de wijziging van de kieswet verzet; Jean-Claude Muyambo Kyassa, erestafhouder van de balie in Katanga; Fred Bauma, een van de leiders van de burgerbeweging Lutte pour ...[+++]

Parmi eux, figurent un ancien parlementaire de la Majorité présidentielle (MP), arrêté le 29 décembre 2014 après avoir publiquement critiqué la violente répression policière d'une manifestation organisée au Katanga et les tentatives visant à permettre au président Joseph Kabila de briguer un troisième mandat, Vano Kalembe Kiboko, un défenseur des droits humains opposé au changement de la loi électorale, Christopher Ngoyi Mutamba, et le bâtonnier honoraire du Katanga Jean-Claude Muyambo Kyassa. Mais aussi l'un des dirigeants du mouvement cito ...[+++]


Le principe du vivre ensemble belge : une épopée constitutionnelle : Réflexions autour de la loyauté fédérale et de son intégration dans la jurisprudence de la Cour constitutionnelle. In : Chroniques de droit public, 16(2012)1, randnr.

Le principe du vivre ensemble belge: une épopée constitutionnelle: Réflexions autour de la loyauté fédérale et de son intégration dans la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, dans: Chroniques de droit public, 16(2012)1, note marginale 107).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'réflexions pour un changement' ->

Date index: 2024-08-20
w