Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's lands veiligheid
ATRIPS
G.A.S.
Gediplomeerde in de aanvullende studiën
Note d'usage  S'emploie généralement au pluriel.
Nycturie
OIE
Overeenkomst inzake TRIP's
P.M.S.-centrum
Psycho-medisch-sociaal Centrum
S-vormig
Sigmoïd
Systeem van quota's
Verhoogde waterlozing 's nachts
Werkpapier
Working paper

Traduction de «s'insérer dans » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werkpapier (nom neutre) [Note d'usage : S'emploie généralement au pluriel.] | working paper (nom) [Note d'usage : S'emploie généralement au pluriel.]

papier de travail


Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom(1) | Overeenkomst inzake TRIP's(2) [ ATRIPS | OIE ]

Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce [ ATRIPS ]


nycturie | verhoogde waterlozing 's nachts

énurésie | incontinence d'urine pendant le sommeil


sigmoïd | S-vormig

sigmoïde | 1) sigmoïde (valvule-) - 2) partie mobile du gros intestin






P.M.S.-centrum (élément) | Psycho-medisch-sociaal Centrum (élément)

centre psycho-médico-social | C.P.M.S. | centre P.M.S.


G.A.S. (élément) | gediplomeerde in de aanvullende studiën (élément)

diplôme d'études complémentaires | D.E.C.


Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's

Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les PME
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Gelet op het feit dat van de artikelen 65, § 2, 65/1, § 2 en 65/2, § 3, van de wet van 25 april 2014, alleen artikel 65/2, § 3, daarin ingevoegd is bij de wet van 21 november 2017, behoort in de Franse tekst van datzelfde tweede lid "inséré" in het enkelvoud geschreven te worden.

2. Au même alinéa 2, compte tenu de ce que, parmi les articles 65, § 2, 65/1, § 2, et 65/2, § 3, de la loi du 25 avril 2014, seul l'article 65/2, § 3, y a été inséré par la loi du 21 novembre 2017, il y a lieu d'écrire "inséré" au singulier.


In de Franse tekst schrijve men bovendien in de inleidende zin van dat artikel : "Dans le même arrêté, il est inséré,..".

En outre, dans le texte français de la phrase introductive de cet article, on écrira : « Dans le même arrêté, il est inséré,..».


Art. 36. Dans le même arrêté, il est inséré un article 2/4 rédigé comme suit : « De geografische plattegrond met de wegen en paden en de instandhoudingdoelstellingen per habitat is opgenomen in bijlage 1 ».

Art. 36. Dans le même arrêté, il est inséré un article 2/4 rédigé comme suit : « La carte de localisation géographique avec les routes et les chemins et les objectifs de conservation par habitat sont repris dans l'annexe 1 ».


In de inleidende zin van de Franse tekst, « un » invoegen tussen « inséré » en « article 19ter ».

Dans le texte français, phrase liminaire: rajouter « un » entre « inséré et « article 19ter ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De woorden « au § 1 , phrase liminaire » invoegen tussen de woorden « sont insérés » en « entre les mots ».

Ajouter les mots « au § 1 , phrase liminaire » entre les mots « sont insérés » et « entre les mots ».


De Franse tekst van artikel 2, 5º, b) wordt vervangen als volgt : « b) les mots « sur la liste de candidats présentée » sont insérés entre les mots « candidat supplémentaire à désigner par le parti politique » et le montant « : 8 700 euros »».

— Le texte français de l'article 2, 5º, b) est remplacé par ce qui suit: « b) les mots « sur la liste de candidats présentée » sont insérés entre les mots « candidat supplémentaire à désigner par le parti politique » et le montant «: 8 700 euros »».


En moet niet naar de reeds genoemde auteurs worden geluisterd als zij zeggen dat « le résultat des négociations politiques doit, au bout du chemin, prendre une forme juridique et s'insérer dans un ensemble normatif qui doit rester cohérent » ?

Et les auteurs précités ne méritent-ils pas d'être écoutés quand ils disent « que le résultat des négociations politiques doit, au bout du chemin, prendre une forme juridique et s'insérer dans un ensemble normatif qui doit rester cohérent » ?


« Dans le Titre III, Chapitre V, de la même loi, est inséré une section XVIter, intitulée : « Section XVIter.

« Dans le Titre III, Chapitre V, de la même loi, est inséré une section XVIter, intitulée: « Section XVIter.


Art. 25. In artikel 5, lid 1, van hetzelfde decreet worden, in de Franse versie, de woorden " l'avis peut y est inséré" vervangen door de woorden " l'avis y est inséré" .

Art. 25. A l'article 5, alinéa 1, du même décret, les mots " l'avis peut y est inséré" sont remplacés par les mots " l'avis y est inséré" .


9. In de Franse tekst van de inleidende zin van artikel 1 vervange men de woorden " Entre l'article 17quinquies et l'article 18 de l'arrêté royal., est inséré..». door " Dans l'arrêté royal., il est inséré. » .

9. Dans la phrase liminaire de l'article 1, on remplacera les mots " Entre l'article l7quinquies et l'article 18 de l'arrêté royal., est inséré..». par " Dans l'arrêté royal., il est inséré.." .




D'autres ont cherché : lands veiligheid     atrips     s     overeenkomst inzake trip's     s-vormig     nycturie     sigmoïd     systeem van quota's     verhoogde waterlozing 's nachts     werkpapier     working paper     s'insérer dans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'insérer dans ->

Date index: 2021-06-18
w