Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-
Anankastische neurose
Cutaan
Dwangneurose
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Faryngitis
Laryngitis
Mucocutaan
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Oculopathie
Osteochondropathie
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Pneumonie
Rinitis
Visceraal
Vroege congenitale syfilitische-
Vroege congenitalesyfilis
Zich boos voelen
Zich gespannen voelen

Traduction de «sabam zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

usine fractale


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel




Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als vroeg of zich manifesterend binnen twee jaar na geboorte. | vroege congenitalesyfilis | cutaan | vroege congenitalesyfilis | mucocutaan | vroege congenitalesyfilis | visceraal | vroege congenitale syfilitische- | faryngitis | vroege congenitale syfilitische- | oculopathie | - | vroege congenitale syfilitische- | osteochondropathie | vroege congenitale syfilitische- | pneumonie | vroege congenitale syfilitische- | rinitis | vroege congenitale syfilitische- | laryngitis

Laryngite | Oculopathie | Ostéochondropathie | Pharyngite | Pneumopathie | Rhinite | syphilitique congénitale précoce | Syphilis congénitale précoce:cutanée | cutanéo-muqueuse | viscérale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die samenwerking is evenwel niet verplicht, en wanneer er geen voorafgaande melding werd gedaan, baseert Sabam zich op de vaststellingen van haar erkende en beëdigde controleagenten, die gelden tot het tegendeel bewezen is (art. 74 AW).

Elle n’est cependant pas obligatoire et, en l’absence de déclaration préalable, la SABAM se base sur les constatations de ses agents agrées et assermentés dont les constatations valent jusqu’à preuve contraire (art. 74 LDA).


De geïnde rechten moeten correct worden uitbetaald aan de rechthebbenden, zo niet begeeft SABAM zich juridisch op glad eis.

Les droits perçus doivent être distribués équitablement aux bénéficiaires, faute de quoi la Sabam s'aventurera sur un terrain juridique glissant.


SABAM en AGICOA hebben dit voorstel niet mee ondertekend omdat ze op dat ogenblik in gerechtelijke procedures verwikkeld waren, maar zij verklaarden zich wel akkoord om zich bij dit voorstel aan te sluiten, zo de kabelmaatschappijen bereid waren om met een nieuw collectief contract een einde te maken aan de conflicten.

La SABAM et l'AGICOA n'ont pas co-signé cette proposition car elles étaient parties dans des procédures judiciaires à ce moment, mais elles se sont toutefois déclarées d'accord de se rallier à ces propositions, dans le cas où les sociétés de télédistribution étaient prêtes à mettre un terme aux conflits par le biais d'un nouveau contrat collectif.


2) Zoals uit het voorgaande is voorgekomen, heeft het arrest van het Hof van Beroep te Brussel geen impact op de werking van SABAM daar het Hof zich niet uitspraak over het feit of het embedden van een filmpje als een mededeling aan het publiek dient te worden beschouwd.

2) Comme l’a révélé ce qui précède, l’arrêt de la Cour d’appel de Bruxelles n’a aucun impact sur le fonctionnement de la SABAM puisque la Cour ne s’est pas prononcée sur le fait que l’intégration d’un film devait être considérée comme une communication au public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SABAM beklaagt zich over Netlog NV, een exploitant van een sociaalnetwerksite waarop iedereen die lid wordt, een eigen ruimte, een „profiel”, ter beschikking krijgt die gebruikers dan zelf kunnen vullen, in het besef dat het profiel wereldwijd toegankelijk is.

SABAM s’oppose à Netlog NV, qui exploite une plateforme d’un réseau social en ligne sur laquelle tout utilisateur qui s’y inscrit, reçoit un espace personnel dénommé « profil » qu’il peut remplir lui-même, sachant que ce profil est accessible dans le monde entier.


2. Dat Sabam geen artiesten als dusdanig vrijgeeft is accepteerbaar in de sfeer van de wet ter bescherming van de privacy maar als Sabam niet beschikt over statistisch materiaal over hoeveel muziek wordt uitgezonden op de radio, op welke basis baseren zij zich om de gelden te verdelen over de uitvoerende artiesten ?

2. On peut admettre qu'en vertu de la loi sur la protection de la vie privée, la Sabam ne communique aucune donnée relative aux artistes mais si la Sabam ne dispose pas de statistiques sur la quantité de musique diffusée à la radio, sur quoi se base-t-elle pour répartir les sommes entre les différents artistes exécutants ?


6. De «juridische bescherming» waarop SABAM zich beroept om de rechten te innen, bestaat in vermogensrechten die door de bovengenoemde wet van 30 juni 1994 worden toegekend aan de auteurs en waarvan het beheer door deze laatste aan SABAM wordt toegekend.

6. La «protection juridique» sur laquelle la SABAM se fonde pour percevoir des droits consiste en les droits patrimoniaux reconnus par la loi précitée du 30 juin 1994 aux auteurs et dont la gestion a été confiée par ces derniers à la SABAM.


In die factuur beroept SABAM zich op de nieuwe wet op het auteursrecht van 30 juni 1994. Deze wet definieert immers een duidelijke afbakening wat betreft de uitzonderingen op de vergoedingen voor auteursrechtelijke exploitaties.

Dans ces factures, la SABAM se réfère à la nouvelle loi sur les droits d'auteur du 30 juin 1994. cette loi délimite en effet clairement le champ d'application des exceptions au règlement prévoyant le versement de droits d'auteur en cas d'exploitation d'une oeuvre.


Zo interesseeert Sabam zich niet voor het werk waarvan de auteur(s) reeds meer dan 70 jaar overleden is (zijn), terwijl Uradex wel belangstelling heeft voor het feit of die werken sedert minder dan 50 jaar werden vertolkt en Simim wenst te weten of ze sedert minder dan 50 jaar werden geproduceerd (artikelen 2, 38 en 39 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten).

Ainsi, la Sabam ne s'intéresse pas aux oeuvres dont le ou les auteurs sont décédés depuis plus de 70 ans alors qu'elles intéressent Uradex si ces oeuvres ont été interprétées depuis moins de 50 ans et la Simim si elles ont été produites depuis moins de 50 ans (articles 2, 38 et 39 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins).


6. Wat is de «wettelijke bescherming» waarop SABAM zich beroept?

6. Quelle est la «protection légale» dont la SABAM se prévaut?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sabam zich' ->

Date index: 2021-08-27
w