Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sabien lahaye-battheu open » (Néerlandais → Français) :

- Uiteenzettingen / bespreking 2015/2016-0 Inclusief de stukken nrs. 154, 156, 258 en 1409 54K1819003 Minister Koen Geens ,CDV - Eric Massin ,PS - Sonja Becq ,CDV - Christian Brotcorne ,cdH - Sophie De Wit ,N-VA - Marcel Cheron ,Ecolo-Groen - Monica De Coninck ,sp.a - Goedele Uyttersprot ,N-VA - Sabien Lahaye-Battheu ,Open Vld - Özlem Özen ,PS - Stefaan Van Hecke ,Ecolo-Groen - Philippe Goffin ,MR - Raf Terwingen ,CDV -

- Exposés / discussion 2015/2016-0 Y compreis les doc. n°s 154, 156, 258 et 1409 54K1819003 Ministre Koen Geens ,CDV - Eric Massin ,PS - Sonja Becq ,CDV - Christian Brotcorne ,cdH - Sophie De Wit ,N-VA - Marcel Cheron ,Ecolo-Groen - Monica De Coninck ,sp.a - Goedele Uyttersprot ,N-VA - Sabien Lahaye-Battheu ,Open Vld - Özlem Özen ,PS - Stefaan Van Hecke ,Ecolo-Groen - Philippe Goffin ,MR - Raf Terwingen ,CDV -


Mevrouw Sabien Lahaye- Battheu (Open Vld) legt het voorstel voor een besluit ter stemming voor.

Mme Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld) soumet la proposition de décision au vote.


Mevrouw Sabien Lahaye- Battheu (Open Vld) legt het voorstel voor een besluit ter stemming voor.

Mme Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld) soumet la proposition de décision au vote.


In uw antwoorden op eerdere mondelinge en schriftelijke vragen van mijn collegae Nathalie Muylle en Sabien Lahaye-Battheu hebt u laten weten dat de erkenningscriteria vastgelegd werden in de omzendbrief van 20 september 2006.

Dans votre réponse aux questions orales et écrites antérieures de mes collègues Nathalie Muylle et Sabien Lahaye-Battheu, vous avez fait savoir que les critères de reconnaissance avaient été définis dans la circulaire du 20 septembre 2006.


Er wordt verwezen naar de in deze materie reeds gegeven antwoorden naar aanleiding van parlementaire vragen met nummers 462 en 468, gesteld door mevrouw Sabien Lahaye Battheu.

Il est renvoyé aux réponses déjà données en la matière à l'occasion des questions portant les numéros 462 et 468, posées par madame Lahaye-Battheu.


Wat betreft Belgacom, verwijs ik naar mijn antwoorden op de samengevoegde mondelinge vragen met hetzelfde onderwerp van Volksvertegenwoordigers Peter Dedecker, Roel Deseyn en Sabien Lahaye-Battheu (CRIV 53 COM 831, blz. 39-42), van Volksvertegenwoordigers Sabien Lahaye-Battheu en Tanguy Veys (CRIV 53 COM 883, blz. 12-13) en op de schriftelijke vraag nr. 10.350 van Senator Karl Vanlouwe (verstuurd op 28 november 2013 maar nog niet beschikbaar op de site van de Senaat).

Pour ce qui concerne Belgacom, je me réfère à mes réponses aux questions orales jointes portant sur le même sujet des Députés Peter Dedecker, Roel Deseyn et Sabien Lahaye-Battheu (CRIV 53 COM 831, pp. 39-42), des Députés Sabien Lahaye-Battheu et Tanguy Veys (CRIV 53 COM 883, pp. 12-13), ainsi qu’à la question écrite n° 10.350 du Sénateur Karl Vanlouwe (envoyée le 28 novembre 2013, mais pas encore disponible sur le site du Sénat).


Op 26 november 2013 stelde u in commissie dat Siemens een actieplan had opgemaakt om de technische problemen met de Desirotreinstellen te verhelpen (Vraag nr. 19756 van de heer Jef Van den Bergh, Vraag nr. 19888 van de heer David Geerts, Vraag nr. 20055 van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu en de Vraag nr. 20152 van de heer Tanguy Veys, Integraal Verslag, Kamer, 2013-2014, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 26 november 2013, CRIV53 COM869, blz. 4 en volgende).

Le 26 novembre 2013, vous avez déclaré en commission que Siemens avait élaboré un plan d'action pour résoudre les problèmes techniques affectant les rames Desiro (Question n° 19756 de M. Jef Van den Bergh, question n° 19888 de M. David Geerts, question n° 20055 de Mme Sabien Lahaye-Battheu et question n° 20152 de M. Tanguy Veys, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2013-2014, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques du 26 novembre 2013, CRIV53 COM869, p. 4 et suivantes).


Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord medegedeeld op de schriftelijke vraag nr. 362 van volksvertegenwoordigster Sabien Lahaye-Battheu (QRVA 53 115 bladzijden 244 tot 246).

Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse communiquée à la question écrite n° 362 de la députée Sabien Lahaye-Battheu (QRVA 53 115 pages 244 à 246).


Aanwijzing rapporteur(s): Hugo Vandenberghe, Sabien Lahaye-Battheu

Désignation rapporteur(s): Hugo Vandenberghe, Sabien Lahaye-Battheu


- Uiteenzettingen / bespreking 2015/2016-0 54K1726003 Staatssecretaris Theo Francken ,N-VA - Sarah Smeyers ,N-VA - Emir Kir ,PS - Françoise Schepmans ,MR - Monica De Coninck ,sp.a - Nahima Lanjri ,CDV - Sabien Lahaye-Battheu ,Open Vld - Benoit Hellings ,Ecolo-Groen - Sybille de Coster-Bauchau ,MR -

- Exposés / discussion 2015/2016-0 54K1726003 Secrétaire d'État Theo Francken ,N-VA - Sarah Smeyers ,N-VA - Emir Kir ,PS - Françoise Schepmans ,MR - Monica De Coninck ,sp.a - Nahima Lanjri ,CDV - Sabien Lahaye-Battheu ,Open Vld - Benoit Hellings ,Ecolo-Groen - Sybille de Coster-Bauchau ,MR -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sabien lahaye-battheu open' ->

Date index: 2023-02-25
w