Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saeger zijn » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 september 1998 wordt Mevr. DE SAEGER Nancy voor één jaar vanaf 1 september 1998 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 septembre 1998, Mme DE SAEGER Nancy est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'assistant à la date du 1 septembre 1998.


stagiair in de graad van griffier bij het arbeidshof Gent, mevr. De Saeger I. ,

stagiaire dans le grade de greffier à la cour du travail de Gand, Mme De Saeger I. ,


- de heer DE SAEGER Guy, tandarts (nl);

- M. DE SAEGER Guy, dentiste (nl);


Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, vanaf de dag van deze bekendmaking, voor een termijn verstrijkend op 8 juni 2020 : 1° op voordracht van de representatieve organisaties van het apothekerskorps : - de heer VOS Dirk, in de hoedanigheid van werkend lid; - de heren DERWAEL Kristof en VAN ROOSMALEN Frank, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; 2° op voordracht van de representatieve verenigingen van de ziekenhuisapothekers : - Mevr. VERBEKE Sofie en de heren ALLEWAERT Junior en STRAGIER Marnik, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; 3° op voordracht van een representatieve vereniging v ...[+++]

Par le même arrêté, sont nommés membres à ladite Chambre, à partir du jour de la présente publication, pour un terme expirant le 8 juin 2020 : 1° sur la présentation des organisations représentatives du corps pharmaceutique : - M. VOS Dirk, en qualité de membre effectif; - MM. DERWAEL Kristof et VAN ROOSMALEN Frank, en qualité de membres suppléants; 2° sur la présentation des associations représentatives des pharmaciens hospitaliers : - Mme VERBEKE Sofie et MM. ALLEWAERT Junior et STRAGIER Marnik, en qualité de membres suppléants; 3° sur la présentation d'une association représentative des établissements hospitaliers : - Mme VAN den BROECK Clara, en qualité de membre suppléant; 4° sur la présentation d'une association représent ...[+++]


2. Het besluit werd op 13 juni 1969 ondertekend door de toenmalige minister van Openbare Werken, de heer J. de Saeger. 3. Artikel 1: "Het paviljoen met het Panorama van Caïro, dat goed gekend is door de Vereniging [Internationale vereniging zonder winstoogmerk onder de naam "Islamitisch en Cultureel Centrum"] en daarom dus geen verdere uitleg behoeft, wordt in erfpacht gegeven aan de Vereniging. Zo kan zij daar doorgaan met haar charitatieve, religieuze, wetenschappelijke of pedagogische activiteiten voor de moslimgemeenschap in België en voor haar bezoekers.

2. Cet arrête a été signé par le ministre des Travaux publics de l'époque, monsieur J. de Saeger, en date du 13 juin 1969. 3. Article 1: "Le pavillon du panorama du Caire bien connu de l'Association [Internationale sans but lucratif dénommée "Centre islamique et culturel"] qui n'en désire pas de plus ample description, est concédé à l'Association afin de permettre d'y poursuivre son but philantropique, religieux, scientifique ou pédagogique pour les besoins de la Communauté musulmane résident en Belgique et ses visiteurs.


DE SAEGER LIESELOTJE Administratief assistent

DE SAEGER LIESELOTJE Assistant administratif


Voor het overige, in zoverre de verzoekende partij de ordonnantiegever verwijt geen rekening te hebben gehouden met de bijzondere situatie van de eigenaars van parkings die zijn gebouwd onder de gelding van de omzendbrief « De Saeger », valt dat onderdeel van haar derde middel samen met haar eerste middel.

Pour le surplus, en ce que la partie requérante reproche au législateur ordonnanciel de ne pas avoir pris en compte la situation particulière des propriétaires de parkings construits sous l'empire de la circulaire « De Saeger », cette branche de son troisième moyen se confond avec son premier moyen.


In het eerste onderdeel van haar derde middel bekritiseert de verzoekende partij in de zaak nr. 5751 het feit dat de bestreden bepalingen chronologisch van toepassing zullen zijn op, in de eerste plaats, de parkings die de gebouwen bedienen die onder de gelding van de omzendbrief « De Saeger » zijn opgericht.

Dans la première branche de son troisième moyen, la partie requérante dans l'affaire n° 5751 critique le fait que les dispositions attaquées s'appliqueront chronologiquement, en premier lieu, aux parkings desservant des immeubles construits sous l'empire de la circulaire « De Saeger ».


Zij halen in dat verband de omzendbrief aan van de minister van Openbare Werken nr. 59 van 17 juni 1970 (de zogeheten « omzendbrief De Saeger »).

Elles citent à cet égard la circulaire du ministre des Travaux publics n° 59 du 17 juin 1970 (dite « circulaire De Saeger »).


Bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 wordt Mevr. DE SAEGER, Nancy, benoemd in de graad van eerste assistent met ingang vanaf 1 mei 2014.

Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014, Mme DE SAEGER, Nancy, est nommée au grade d'assistant principal à partir du 1 mai 2014.




D'autres ont cherché : tot de stage     mevr de saeger     heer     bij voornoemde kamer     saeger     parkings die zijn     toepassing zullen zijn     omzendbrief de saeger     saeger zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saeger zijn' ->

Date index: 2022-10-03
w