Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "safe mogen geen enkel nadeel ondervinden " (Nederlands → Frans) :

2. De personeelsleden van DG SAFE mogen geen enkel nadeel ondervinden van het uitoefenen van hun taken, tenzij zij buiten de grenzen van hun mandaat of dienstinstructies of in strijd met de wet hebben opgetreden.

2. Les agents de la DG SAFE ne doivent subir aucun préjudice du fait de l’exercice de leurs fonctions, sauf s’ils ont agi en dehors de leur mandat ou des instructions de service, ou en violation de la loi.


Art. 4. De werknemer die gedetacheerd is naar een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte of Zwitserland en die gerechtelijke of administratieve procedures opstart of heeft opgestart in België of in een ander land tegen zijn werkgever teneinde de rechten op te eisen die hij geniet krachtens richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten en/of krachtens richtlijn 2014/67/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 inzake de handhaving van richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingste ...[+++]

Art. 4. Le travailleur détaché vers un autre Etat membre de l'Espace économique européen ou la Suisse et qui engage ou a engagé des procédures judiciaires ou administratives en Belgique ou dans un autre Etat contre son employeur afin de faire valoir les droits dont il bénéficie en vertu de la directive 96/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services et/ou en vertu de la directive 2014/67/UE du Parlement Européen et du Consei ...[+++]


De werknemer mag geen enkel nadeel ondervinden vanwege de werkgever door het feit dat hij niet bereid is om de in dit artikel bedoelde bijkomende arbeidstijd te presteren ».

Le travailleur ne peut subir de la part de l'employeur aucun préjudice du fait qu'il n'est pas disposé à effectuer le temps de travail additionnel visé au présent article ».


De werknemer mag geen enkel nadeel ondervinden vanwege de werkgever door het feit dat hij niet bereid is om de in dit artikel bedoelde bijkomende arbeidstijd te presteren.

Le travailleur ne peut subir de la part de l'employeur aucun préjudice du fait qu'il n'est pas disposé à effectuer le temps de travail additionnel visé au présent article.


Bovendien regelen de artikelen 24 en 25 van het voornoemd koninklijk besluit het geval waarbij de werknemers aan een ernstig en onmiddellijk gevaar worden blootgesteld en bepalen zij dat hun acties voor hen geen enkel nadeel met zich mogen brengen (binnen de in de artikelen vermelde beperkingen).

De plus, les articles 24 et 25 de l'arrêté royal précité règlent le cas où un travailleur est soumis à un danger grave et immédiat et stipulent que son action ne peut entraîner pour lui aucun préjudice (dans les limites prévues dans les articles).


Bovendien regelen de artikelen 24 en 25 van het voornoemd koninklijk besluit het geval waarbij de werknemers aan een ernstig en onmiddellijk gevaar worden blootgesteld en bepalen zij dat hun acties voor hen geen enkel nadeel met zich mogen brengen (binnen de in de artikelen vermelde beperkingen).

De plus, les articles 24 et 25 de l'arrêté royal précité règlent le cas où un travailleur est soumis à un danger grave et immédiat et stipulent que son action ne peut entraîner pour lui aucun préjudice (dans les limites prévues dans les articles).


Art. 37. De werklieden mogen in geen enkel geval nadeel ondervinden door het feit dat zij gelegenheidsshiftwerk moeten verrichten.

Art. 37. Les ouvriers ne peuvent, en aucun cas, subir un préjudice du fait de travailler en shift occasionnel.


In afwijking van het eerste lid, 2° mogen de verzegelde omslagen met de tegoeden uit oude safes, waarvan de huurder onidentificeerbaar is en er geen enkel gegeven over de huurder voorhanden is, overgedragen worden op naam van de Kas.

En dérogation à l'alinéa 1er, 2° les enveloppes scellées des avoirs de coffres anciens dont le titulaire n'est pas identifiable et pour lesquels aucune donnée du titulaire n'est disponible, peuvent être transférés au nom de la Caisse.


Enkele van de ondernemingen die alleen binnenslands handel drijven en geen gebruik willen maken van de voordelen van de interne markt, zouden een minimaal nadeel ondervinden door de geringe en eenmalige kosten van aanpassing aan de wijzigingen van de regelgeving.

Certaines des entreprises qui opèrent uniquement au niveau national et ne sont pas intéressées par les avantages du marché intérieur subiraient de légères pertes dues à des coûts exceptionnels, peu élevés, d'adaptation aux changements dans la réglementation.


b) geen enkele werknemer mag nadeel ondervinden van het feit dat hij niet bereid is dergelijke arbeid te verrichten.

b) aucun travailleur ne puisse subir aucun préjudice du fait qu'il n'est pas disposé à donner son accord pour effectuer un tel travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'safe mogen geen enkel nadeel ondervinden' ->

Date index: 2023-10-24
w