Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen
In rechte ontvangen
Niet-ontvangen-aanduiding
Niet-ontvangen-notificatie
Onbekwaamheid om te ontvangen
Ontvangen
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren
Ontvangen interest
Ontvangen rentebaten
Sub-Sahara-Afrika
Uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Verpakkinginformatie van zendingen ontvangen

Vertaling van "sahara ontvangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


niet-ontvangen-aanduiding | niet-ontvangen-notificatie

avis de non-réception | notification de non réception


ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

vérifier les prélèvements biologiques réceptionnés


als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden | uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden

fonds communautaires perçus à titre de subventions


ontvangen interest | ontvangen rentebaten

intérêts perçus








doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen

recevoir les patients réorientés atteints de problèmes oculaires


verpakkinginformatie van zendingen ontvangen

recevoir des informations sur l'emballage des expéditions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met name voedselonzekere landen in Afrika bezuiden de Sahara ontvangen aanzienlijke steun, wat in overeenstemming is met de beleidsafspraken die de EU en de lidstaten in 2010 hebben gemaakt.

En particulier, les États en proie à l’insécurité alimentaire en Afrique subsaharienne bénéficient d’un soutien majeur, conformément à la politique que l’UE et ses États membres ont convenu de mettre en œuvre en 2010.


Hoewel Niger enkel nog zijn eigen burgers op zijn grondgebied wil ontvangen, blijven de Libische overheden bovendien onderdanen van heel wat andere Afrikaanse landen naar de Nigerese Sahara terugsturen zonder zich te bekommeren over hun nationaliteit, met name Engelstaligen uit Nigeria en Ghana.

En outre, si le Niger n'accepte plus de recevoir sur son sol que ses propres citoyens, les autorités libyennes continuent de renvoyer dans le Sahara nigérien des ressortissants de nombreux autres pays africains sans se soucier de leur nationalité, notamment des anglophones du Nigeria et du Ghana.


62. is van mening dat er dringend behoefte is aan projecten voor duurzame en inclusieve sociaaleconomische ontwikkeling en integratie in de Maghreb, om het verkeer van goederen, kapitaal en personen te vergemakkelijken; herinnert eraan dat het conflict in de Westelijke Sahara een belangrijk obstakel vormt voor de integratie van de regio; verzoekt Algerije en Marokko een actief partnerschap op te zetten waarmee regionale uitdagingen het hoofd kan worden geboden, waaronder ook het conflict in de Westelijke Sahara; is in dat verband ingenomen met de goedkeuring van de gemeenschappelijke mededeling van de Hoge Vertegenwoordiger en de Comm ...[+++]

62. estime qu'il faut de toute urgence favoriser les projets de développement socio-économique durable et bénéfique pour tous et les projets d'intégration au Maghreb, afin de faciliter la circulation des biens, des services, des capitaux et des personnes; rappelle que le conflit au Sahara occidental constitue un obstacle majeur à l'intégration de la région; demande à l'Algérie et au Maroc de créer un partenariat actif capable de relever les défis régionaux, notamment pour ce qui est du conflit au Sahara occidental; se félicite, dans ce contexte, de l'adoption de la communication conjointe publiée en décembre 2012 par la haute représen ...[+++]


14. herinnert eraan dat met name de buurlanden van de EU in het Middellandse-Zeegebied en de oostelijke buurlanden het merendeel van de immigranten ontvangen die onderweg zijn naar Europa; acht het van wezenlijk belang dat erop wordt toegezien dat de fundamentele mensenrechten van deze immigranten worden geëerbiedigd, met bijzondere aandacht voor de rechten van niet-begeleide minderjarigen; onderstreept dat de EU haar samenwerking met alle mediterrane partnerlanden op het gebied van het beheer van migratiestromen dient te versterken, en deze landen dient bij te staan in hun strijd tegen illegale immigratie; wijst op het belang van het ...[+++]

14. rappelle que les voisins méditerranéens et orientaux de l'UE en particulier accueillent la majorité des immigrants qui se dirigeaient initialement vers l'Europe; juge essentiel de faire en sorte que les droits fondamentaux de ces immigrants soient respectés et qu'une attention particulière soit accordée aux droits des mineurs non accompagnés; souligne combien il est nécessaire pour l'UE de renforcer sa coopération avec tous les pays méditerranéens partenaires en ce qui concerne la gestion des flux migratoires et de leur fournir un soutien dans la lutte contre l'immigration clandestine; rappelle qu'il importe de resserrer les liens entre les pays d'Afrique du Nord et d'Afrique subsaharienne, ainsi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. herinnert eraan dat met name de buurlanden van de EU in het Middellandse-Zeegebied en de oostelijke buurlanden het merendeel van de immigranten ontvangen die onderweg zijn naar Europa; acht het van wezenlijk belang dat erop wordt toegezien dat de fundamentele mensenrechten van deze immigranten worden geëerbiedigd, met bijzondere aandacht voor de rechten van niet-begeleide minderjarigen; onderstreept dat de EU haar samenwerking met alle mediterrane partnerlanden op het gebied van het beheer van migratiestromen dient te versterken, en deze landen dient bij te staan in hun strijd tegen illegale immigratie; wijst op het belang van het ...[+++]

12. rappelle que les voisins méditerranéens et orientaux de l'UE en particulier accueillent la majorité des immigrants qui se dirigeaient initialement vers l'Europe; juge essentiel de faire en sorte que les droits fondamentaux de ces immigrants soient respectés et qu'une attention particulière soit accordée aux droits des mineurs non accompagnés; souligne combien il est nécessaire pour l'UE de renforcer sa coopération avec tous les pays méditerranéens partenaires en ce qui concerne la gestion des flux migratoires et de leur fournir un soutien dans la lutte contre l'immigration clandestine; rappelle qu'il importe de resserrer les liens entre les pays d'Afrique du Nord et d'Afrique subsaharienne, ainsi ...[+++]


12. herinnert eraan dat met name de buurlanden van de EU in het Middellandse-Zeegebied en de oostelijke buurlanden het merendeel van de immigranten ontvangen die onderweg zijn naar Europa; acht het van wezenlijk belang dat erop wordt toegezien dat de fundamentele mensenrechten van deze immigranten worden geëerbiedigd, met bijzondere aandacht voor de rechten van niet-begeleide minderjarigen; onderstreept dat de EU haar samenwerking met alle mediterrane partnerlanden op het gebied van het beheer van migratiestromen dient te versterken, en deze landen dient bij te staan in hun strijd tegen illegale immigratie; wijst op het belang van het ...[+++]

12. rappelle que les voisins méditerranéens et orientaux de l'UE en particulier accueillent la majorité des immigrants qui se dirigeaient initialement vers l'Europe; juge essentiel de faire en sorte que les droits fondamentaux de ces immigrants soient respectés et qu'une attention particulière soit accordée aux droits des mineurs non accompagnés; souligne combien il est nécessaire pour l'UE de renforcer sa coopération avec tous les pays méditerranéens partenaires en ce qui concerne la gestion des flux migratoires et de leur fournir un soutien dans la lutte contre l'immigration clandestine; rappelle qu'il importe de resserrer les liens entre les pays d'Afrique du Nord et d'Afrique subsaharienne, ainsi ...[+++]


De Juridische Dienst suggereert dat het Parlement de Commissie en de Raad vraagt toe te zeggen dat zij van Marokko terzake de nodige garanties zullen eisen, en dat de Gemeenschap voorziet in opschorting van de overeenkomst ingeval de bevolkingen van de Westelijke Sahara niet een deel van de financiële bijdrage ontvangen.

Le service juridique suggère que le Parlement puisse recevoir de la Commission et du Conseil l'assurance qu'ils exigeront du Maroc les nécessaires garanties à ce propos, et que la Communauté envisage la suspension de l'accord au cas où les populations du Sahara Occidental ne reçoivent pas une partie de la contribution financière.


w