Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saint-vith definitief » (Néerlandais → Français) :

De aanbevelingen van de auteur van de effectenstudie om de waterscheiding die de westelijke en noordelijke grens vormt van de site niet te bebossen en de harmonieuze integratie van de gebouwen in de landschapsstructuur te bevorderen; - de doeltreffende maatregelen om een afzonderingsperimeter te realiseren ten zuiden van de site om het RAVeL te beschermen; - de te nemen maatregelen om de invloed van al bestaande of nog op te richten gebouwen in de al bestaande bedrijfsruimte af te zwakken; - een sectorgewijs en geleidelijk plan voor de ingebruikname van het gebied, rekening houdend met het actuele gebruik van de site door de exploitanten; - een gedetailleerde nota met hulpmiddelen die ter beschikking gesteld kunnen worden van de exploi ...[+++]

Les recommandations de l'auteur de l'étude d'incidences de ne pas boiser la ligne de crête constituant la limite Ouest et Nord du site et promouvoir l'intégration harmonieuse des bâtiments dans la structure paysagère; - les mesures adéquates pour réaliser un périmètre d'isolement au Sud du site pour protéger le RAVeL; - les mesures à prendre pour atténuer l'impact des bâtiments déjà construits ou qui pourraient l'être dans la zone d'activité économique déjà existante; - un plan d'occupation progressive de la zone, secteur par secteur, en tenant compte de l'occupation actuelle du site par les exploitants; - une note détaillant les ressources qui peuvent être mises à la disposition des agriculteurs dont la pérennité de l'exploitation est ...[+++]


20 APRIL 2006. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de herziening van de gewestplannen Malmedy- Saint-Vith en Hoge Venen-Eifel definitief aangenomen wordt met het oog op de opneming van ontginningsgebieden ter uitbreiding van het ontginningsgebied " La Warchenne" en van de verandering van bestemming van ontginningsgebieden op het grondgebied van de gemeenten Waimes, Malmedy (Burnenville en Ligneuville) en Jalhay (Sart) (bladen 50/6 N en S, 50/5 N en 50/2 N)

20 AVRIL 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Malmedy-Saint-Vith et de Hautes Fagnes-Eifel en vue de l'inscription de zones d'extraction en extension de la zone d'extraction dite de " La Warchenne" et de la désaffectation de zones d'extraction sur le territoire des communes de Waimes, Malmedy (Burnenville et Ligneuville) et Jalhay (Sart) (planches 50/6 N et S, 50/5 N et 50/2 N)


Artikel 1. De Regering besluit definitief tot de herziening van de gewestplannen Malmedy-Saint-Vith en Hoge Venen-Eifel volgens het hierbij gevoegde plan, dat de opneming van een ontginningsgebied ten noorden en ten zuiden van de steengroeve van " La Warchenne" op het grondgebied van de gemeenten Waimes en Malmedy beoogt, en tot de omschakeling van vroegere ontginningsgebieden naar een bosgebied, een landschappelijk waardevol bosgebied, een natuurgebied en een landbouwgebeid op het grondgebied van Waimes, Malmedy en Jalhay.

Article 1. Le Gouvernement arrête définitivement la révision des plans de secteur de Malmedy-Saint-Vith et de Hautes Fagnes-Eifel selon le plan ci-annexé qui comprend l'inscription d'une zone d'extraction au Nord et au Sud de la carrière de la Warchenne sur Waimes et Malmedy, et la conversion d'anciennes zones d'extraction en zones forestière, forestière d'intérêt paysager, zone naturelle et zone agricole sur les communes de Waimes, Malmedy et Jalhay.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saint-vith definitief' ->

Date index: 2024-09-17
w