Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIKE
Archeologisch Instituut Koningin Elisabeth
Centrum Achille Delattre - Stichting Koningin Elisabeth
ESKE
Egyptologische stichting koningin Elisabeth
GSKE
Gemeenschap Saint-Barthélemy
Gemeenschap Saint-Martin
Geneeskundige Stichting Koningin Elisabeth
Geneeskundige stichting Koningin Elisabeth
Internationale Muziekwedstrijd Koningin Elisabeth
Saint Christopher en Nevis
Saint Kitts en Nevis
Saint-Barthélemy
Saint-Martin

Traduction de «sainte-elisabeth » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Archeologisch Instituut Koningin Elisabeth | AIKE [Abbr.]

Institut archéologique reine Elisabeth | IARE [Abbr.]


Geneeskundige stichting Koningin Elisabeth | GSKE [Abbr.]

Fondation médicale Reine Elisabeth | FMRE [Abbr.]


Egyptologische stichting koningin Elisabeth | ESKE [Abbr.]

Fondation égyptologique reine Elisabeth | FERE [Abbr.]


Saint Kitts en Nevis [ Saint Christopher en Nevis ]

Saint-Christophe-et-Nevis [ Saint-Kitts-et-Nevis ]


Saint-Barthélemy [ Gemeenschap Saint-Barthélemy ]

Saint-Barthélemy [ collectivité de Saint-Barthélemy ]


Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]

Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]


Internationale Muziekwedstrijd Koningin Elisabeth

Concours musical international Reine Elisabeth


Geneeskundige Stichting Koningin Elisabeth

Fondation médicale Reine Elisabeth


Centrum Achille Delattre - Stichting Koningin Elisabeth

Centre Achille Delattre - Fondation Reine Elisabeth


congenitale lactaatacidose, Saguenay-Lac-Saint Jean-type

acidose lactique congénitale type Saguenay-Lac-Saint-Jean
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een eerste voorlopige vergunning voor 4 E-bedden wordt verleend aan het « Clinique et Maternité Sainte-Elisabeth » (A/166), voor een periode van zes maanden van 1 december 2016 tot 31 mei 2017.

Un premier agrément provisoire pour 4 lits E est accordé à la Clinique et Maternité Sainte-Elisabeth (A/166), pour une période de six mois prenant cours le 1 décembre 2016 jusqu'au 31 mai 2017.


Het aantal erkende bedden van het « Clinique et Maternité Sainte-Elisabeth » vanaf 1 december 2016 wordt vastgesteld op 125 C-bedden, 15 C+D-bedden (USI), 69 D-bedden, 20 E-bedden, 24 G-bedden, 52 M-bedden, 10 Sp-bedden (palliatieve zorgen), namelijk een totaal van 315 bedden.

Le nombre de lits agréés à la Clinique et Maternité Sainte-Elisabeth, à partir du 1 décembre 2016, est de 125 lits C, 15 lits C+D (USI), 69 lits D, 20 lits E, 24 lits G, 52 lits M, 10 lits sp palliatifs., soit un total de 315 lits.


Bij ministerieel besluit van 27 december 2016 wordt een specifieke vergunning verleend voor de opening van 4 E-bedden aan het « Clinique et Maternité Sainte-Elisabeth » (A/166), gelegen place Louise Godin 15, te 5000 Namen.

Un arrêté ministériel du 27 décembre 2016 accorde une autorisation spécifique d'ouverture pour 4 lits E à la Clinique et Maternité Sainte-Elisabeth (A/166), sise place Louis Godin 15, à 5000 Namur.


Bij ministerieel besluit van 8 november 2016 wordt een programmatieovereenkomst voor 5 bedden C+D (USI) voor het "Clinique et Maternité Sainte-Elisabeth" toegekend.

Un arrêté ministériel du 8 novembre 2016 octroie un accord de programmation pour 5 lits C+D (USI) pour la Clinique et Maternité Sainte-Elisabeth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016 wordt vanaf 28 september 2016 een tijdelijke erkenning van zes maanden verleend voor het zorgprogramma voor de geriatrische patiënt van de "CH Saint-Vincent Sainte-Elisabeth du Centre hospitalier chrétien".

Un arrêté ministériel du 28 septembre 2016 octroie un agrément provisoire d'une durée de six mois prenant cours le 28 septembre 2016, au programme de soins pour le patient gériatrique du CH Saint-Vincent Sainte-Elisabeth du Centre hospitalier chrétien.


14 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende machtiging voor de oprichting van een vestigingsplaats voor gespecialiseerd secundair onderwijs van type 5 te 5000 Namen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 24, § 2, 8° ; Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op de artikelen 185, § 1, 200 en 209, tweede lid; Gelet op de aanvraag van de school voor het gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs "Mariette Delhaut" om een vestigingsplaats in te richten voor het gespecialiseerd secundair onderwijs van type 5 op de site van d ...[+++]

14 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement secondaire spécialisé de type 5 à 5000 Namur Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, notamment l'article 24, § 2, 8° ; Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, notamment les articles 185 § 1, 200 et 209, alinéa 2 ; Considérant la demande de l'école d'enseignement spécialisé fondamental et secondaire Mariette Delahaut d'organiser une implantation d'enseignement secondaire spécialisé de type 5 sur le site de la clinique Sainte-Elisabeth ...[+++]


In een artikel in de pers betreffende de fusie tussen het universitair ziekenhuis CHU Dinant-Godinne en het Naamse ziekenhuis Sainte-Elisabeth stond er onder meer te lezen dat die nieuwe zorgverlener, die van het christelijke ziekenfonds en bijgevolg van de Belgische overheid afhangt, overweegt om net over de grens, meer bepaald in het Franse stadje Givet, een polikliniek te openen.

Dans un article de presse relatif à la fusion du CHU Dinant-Godinne avec l'hôpital de Namur "Sainte-Elisabeth", j'ai pu lire, entre autres, qu'un projet de création d'une polyclinique de l'autre côté de la frontière, plus précisément à Givet, en France, était envisagé par ce nouvel opérateur de soin dépendant des mutualités chrétiennes et, donc, des pouvoirs publics belges.


Artikel 1. Het « Institut Saint-Aubain-Sainte-Elisabeth », gelegen te 5000 Namen, wordt ertoe gemachtigd het 7e voorbereidingsjaar op het hoger onderwijs naar het " Institut Sainte-Berthuin" , gelegen te 5020 Malonne, over te hevelen.

Article 1 . L'Institut Saint-Aubain-Sainte-Elisabeth, sis à 5000 Namur, est autorisé à transférer la 7 année préparatoire à l'enseignement supérieur vers l'Institut Sainte-Berthuin, sis à 5020 Malonne.


Erkenning als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L Bij beslissing van 13 juli 2015, van het BIM, werd de heer BOIGELOT Marcel, gedomicilieerd rue Reine-Elisabeth 1, te 5081 SAINT-DENIS-BOVESSE, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Agrément en tant que technicien chaudière agréé de type L Par décision de l'IBGE du 13 juillet 2015, M. BOIGELOT Marcel, domicilié rue Reine-Elisabeth 1, à 5081 SAINT-DENIS-BOVESSE, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.


- de tariferingsdiensten " Clinique Saint-Vincent" , rue François Lefèbvre 207, 4000 Rocourt, erkend onder nr. 925 483 91000 en " Clinique Sainte-Elisabeth" rue de Naimeux 17, 4802 Verviers, erkend onder nr. 925 469 08000, erkend als één tariferingsdienst, opgericht in het verband van een verplegingsinrichting onder de benaming " Centre hospitalier Saint-Vincent - Sainte-Elisabeth" , rue François Lefèbvre 207, 4000 Rocourt, erkend onder nr. 925 483 91000;

- les offices de tarification " Clinique Saint-Vincent" , rue François Lefèbvre 207, 4000 Rocourt, agréé sous le n° 925 483 91000 et " Clinique Sainte-Elisabeth" rue de Naimeux 17, 4802 Verviers, agréé sous le n° 925 469 08000, sont agréés comme un office de tarification, constitué au sein d'un établissement hospitalier sous la dénomination " Centre hospitalier Saint-Vincent - Sainte-Elisabeth" , rue François Lefèbvre 207, 4000 Rocourt, agréé sous le n° 925 483 91000;


w