Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «salejmanovic italië 16 juli » (Néerlandais → Français) :

Commissieacties ter ondersteuning van het eCall-Actieplan Organisatie van twee vergaderingen op hoog niveau met de lidstaten ter bevordering van 112 en eCall in oktober 2005, plus verschillende deskundigenvergaderingen en bilaterale vergaderingen In februari 2006 opgerichte Deskundigengroep voor Noodtoegang[11]; lancering van een onderzoek naar de organisatie van nooddiensten in de lidstaten (inclusief 112, E112) Inleiding van inbreukprocedures tegen lidstaten betreffende bezorgdheid over de niet-beschikbaarheid van informatie over de locatie van de oproeper (12 zaken tegen België, Griekenland, Ierland, Italië, Cyprus, Letland, Litouwen ...[+++]

Mesures prises par la Commission pour soutenir le plan d'action eCall Organisation de deux réunions de haut niveau avec les États membres pour promouvoir le 112 et eCall en octobre 2005, plus différentes réunions d'experts et réunions bilatérales Un groupe d'experts sur l'accès d'urgence[11] a été créé en février 2006; lancement d'une étude sur l'organisation des services d'urgence dans les États membres (112, E112) Procédures d'infraction entamées contre des États membres en raison du défaut de mise à disposition d'informations relatives à la localisation de l'appelant (12 procédures à l'encontre de la Belgique, de la Grèce, de l'Irlande, de l'Italie, de Chypr ...[+++]


Op 24 juli bedroeg het totale aantal herplaatsingen 24 676 (16 803 uit Griekenland en 7 873 uit Italië).

Au 24 juillet, le nombre total de relocalisations s'établit à 24 676 (16 803 au départ de la Grèce et 7 873 au départ de l'Italie).


Net als andere lidstaten moest Italië uiterlijk op 16 juli 2009 de stortplaatsen waarvoor een vergunning was afgegeven of die vóór 16 juli 2001 reeds in gebruik waren ("bestaande stortplaatsen") hetzij saneren om ze in overeenstemming te brengen met de in de richtlijn neergelegde veiligheidsnormen, hetzij sluiten.

Comme d'autres États membres, l'Italie était tenue, au plus tard le 16 juillet 2009, soit de réhabiliter les décharges qui avaient déjà été autorisées ou qui étaient déjà en exploitation avant le 16 juillet 2001 (les «décharges existantes») afin de les mettre en conformité avec les exigences en matière de sécurité définies dans ladite directive, soit de les fermer.


– gezien het verzoek van Gabriele Albertini van 28 juli 2014 om verdediging van zijn immuniteit in verband met een strafrechtelijke procedure in behandeling bij de rechtbank van Brescia (Italië) (ref. 7061/13 R.G.), van de ontvangst waarvan op 16 september 2014 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– vu la demande de Gabriele Albertini en date du 28 juillet 2014, communiquée en séance plénière le 16 septembre 2014, en vue de la défense de son immunité dans le cadre d'une procédure pénale en instance devant le tribunal de Brescia (Italie) (réf. 7061/13 R.G.),


– gezien het verzoek van Gabriele Albertini van 30 juli 2014 om heroverweging van het verzoek om verdediging van zijn immuniteit in verband met een civielrechtelijke procedure in behandeling bij de rechtbank van Brescia (Italië) (ref. 17851/12 R.G.), van de ontvangst waarvan op 16 september 2014 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– vu la demande de Gabriele Albertini en date du 30 juillet 2014, communiquée en séance plénière le 16 septembre 2014, en vue du réexamen de la demande de défense de son immunité dans le cadre d'une procédure civile en instance devant le tribunal de Brescia (Italie) (réf. 17 851/12 R.G.),


[19] Zie onder andere de arresten in de zaken Peers/Griekenland (19 april 2001), Salejmanovic/Italië (16 juli 2009), Orchowski/Polen (22 januari 2010).

[19] Voir, notamment, les arrêts dans les affaires Peers/Grèce (19 avril 2001), Salejmanovic/Italie (16 juillet 2009), Orchowski/Pologne (22 janvier 2010).


[19] Zie onder andere de arresten in de zaken Peers/Griekenland (19 april 2001), Salejmanovic/Italië (16 juli 2009), Orchowski/Polen (22 januari 2010).

[19] Voir, notamment, les arrêts dans les affaires Peers/Grèce (19 avril 2001), Salejmanovic/Italie (16 juillet 2009), Orchowski/Pologne (22 janvier 2010).


Vanaf 1979 worden de leden van het Europees Parlement gekozen via algemene, rechtstreekse en geheime verkiezingen door de burgers van de lidstaten naar aanleiding van de Europese Raad van Brussel (12-13 juli 1976), waar quota voor de vertegenwoordiging werden vastgesteld voor elke lidstaat: de grotere landen (Frankrijk, de Duitse Bondsrepubliek, Italië en het Verenigd Koninkrijk) kregen elk 81 vertegenwoordigers, terwijl de kleinere landen een aantal vertegenwoordigers kreeg dat evenredig was aan de omvang van hun bevolking, maar grot ...[+++]

Depuis 1979, les députés au Parlement européen (MPE) sont élus au suffrage universel direct et au scrutin secret par les citoyens des États membres (EM), suite au Conseil européen de Bruxelles des 12-13 juillet 1976 qui a fixé les quotas de représentation pour chaque État membre: 81 représentants pour chacun des grands pays (France, République fédérale d'Allemagne, Italie et Royaume-Uni) et, pour les moins grands pays, un nombre de représentants proportionnel à leur population, mais supérieur à leur proportion dans la population de la ...[+++]


Nadat Italië was verzocht zijn opmerkingen te maken ten aanzien van de klacht en nadat een verzoek om inlichtingen aan Italië en belanghebbende ondernemingen was gezonden, heeft de Commissie Italië op 19 juli een schriftelijke aanmaning gezonden wegens niet-nakoming van Richtlijn 2002/21/EG, van Richtlijn 2002/20/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 betreffende de machtiging voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Machtigingsrichtlijn) (15), en van Richtlijn 2002/77/EG van de Commissie van 16 september 2002 betreffende d ...[+++]

Après avoir demandé à l'Italie de présenter ses observations quant à la plainte et après avoir transmis une demande d'informations tant à l'Italie qu'aux entreprises concernées par les mesures, le 19 juillet 2006 une lettre de mise en demeure a été adressée à l'Italie concernant la violation des directives 2002/21/CE citée, 2002/20/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à l'autorisation de réseaux et de services de communications électroniques (directive «autorisation») (15) et 2002/77/CE de la Commission du 16 septembre 2002 relative à la concurrence dans les marchés des réseaux et des services de communications élec ...[+++]


Noraseng, Naly, geboren te Sisavat (Vietnam) op 4 juli 1962.rnicola, Dina Maria, geboren te Ougrée op 6 juli 1957.rrigo, Salvatore, geboren te Villarosa (Italië) op 16 april 1950.

Noraseng, Naly, née à Sisavat (Viêt-nam) le 4 juillet 1962.rnicola, Dina Maria, née à Ougrée le 6 juillet 1957.rrigo, Salvatore, né à Villarosa (Italie) le 16 avril 1950.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'salejmanovic italië 16 juli' ->

Date index: 2024-10-23
w