Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samen goedgekeurd werden » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat het essentieel is dat de besluiten tot wijziging van de besluiten met gelijke inhoud, die samen goedgekeurd werden door de Regeringen en het College, betreffende de overeenkomst voor alternerende opleiding, op 1 september 2016 in werking treden;

Considérant qu'il est essentiel que les arrêtés modificatifs des arrêtés au contenu identique, adoptés de façon concomitante par les Gouvernements et Collège, relatifs au contrat d'alternance, entrent en vigueur au 1 septembre 2016 ;


Als uit de evaluatie blijkt dat de beheersmaatregelen die in het goedgekeurde beheersplan zijn opgenomen, onvoldoende uitgevoerd werden of niet geschikt zijn om de beheerdoelstellingen te halen, nemen het agentschap en het Agentschap voor Natuur en Bos daarover samen een beslissing binnen zestig kalenderdagen, te rekenen vanaf de dag na de ontvangst van het verslag.

Lorsqu'il ressort de l'évaluation que les mesures de gestion qui sont reprises dans le plan de gestion approuvé sont insuffisamment exécutées ou ne sont pas aptes à atteindre les objectifs de gestion, l'agence et l'Agence de la Nature et des Forêts prennent conjointement une décision à ce sujet dans un délai de soixante jours calendaires, qui prend cours le jour après la réception du rapport.


De wetsontwerpen die vandaag werden goedgekeurd op de ministerraad, en deze nieuwe territoriale indeling regelt, zijn samen 189 artikels lang en 61 pagina’s dik.

Le projet de loi qui a été approuvé aujourd'hui par le Conseil des ministres et qui règle la nouvelle répartition territoriale comporte 189 articles et représente un total de 61 pages.


Ingeval er tijdens de publieke consultatie, vermeld in de paragrafen 1 en 2, wel opmerkingen werden ingediend over de reikwijdte, inhoudsafbakening of detailleringsniveau van het plan-MER, zoals bedoeld in artikel 4.2.8, § 1, tweede lid, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en het plan-MER, al dan niet na wijziging, wordt goedgekeurd in toepassing van paragrafen 3 en 4, wordt het plan-MER samen met de beslissing v ...[+++]

Dans le cas où, lors de la consultation publique, visée aux paragraphes 1 et 2, des remarques ont été introduites sur la portée, la délimitation du contenu ou le niveau de détail du plan MER, telles que visées à l'article 4.2.8, § 1 , alinéa deux, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement et le plan MER, après modification ou non, est approuvé en application des paragraphes 3 et 4, le plan MER est mis à disposition du public avec le projet de plan d'exécution spatial par l'autorité qui, auparavant, a fixé le plan d'exécution spatial annulé, en vue de sa consultation qui dure ...[+++]


De beheerder van de LNG-installatie publiceert samen met het LNG-programma de voor de verschillende LNG-diensten gereguleerde tarieven, zoals deze door de Commissie werden goedgekeurd of opgelegd.

Le gestionnaire de l'installation de GNL publie, conjointement avec le programme GNL, les tarifs régulés des différents services GNL, tels qu'approuvés ou imposés par la Commission.


De gewesten werden op de volgende wijze betrokken bij het ontwerp van Koninklijk Besluit : op 20 mei 2005 werd het door de federale ministerraad goedgekeurde ontwerp overgemaakt aan de minister-presidenten en ministers van mobiliteit van de drie gewesten en op de agenda geplaatst van de interministeriële conferentie voor Mobiliteit, Infrastructuur en Telecommunicatie van 8 juni 2005, samen met het ontwerp van wet tot wijziging van ...[+++]

Les régions ont été impliquées de la façon suivante dans le projet d'arrêté royal : le 20 mai 2005, le projet approuvé par le conseil fédéral des ministres a été transmis aux ministres-présidents et aux ministres de la mobilité des trois régions et a été placé sur l'agenda de la conférence interministérielle pour la Mobilité, l'Infrastructure et les Télécommunications du 8 juin 2005, avec le projet de loi modifiant la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière et le projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 2003 relatif à la perception et à la consignation.


De gewesten werden op de volgende wijze betrokken bij het ontwerp van koninklijk besluit : op 20 mei 2005 werd het door de federale ministerraad goedgekeurde ontwerp overgemaakt aan de minister-presidenten en ministers van mobiliteit van de drie gewesten en op de agenda geplaatst van de interministeriële conferentie voor Mobiliteit, Infrastructuur en Telecommunicatie van 8 juni 2005, samen met het ontwerp van wet tot wijziging van ...[+++]

Les régions ont été impliquées de la façon suivante dans le projet d'arrêté royal : le 20 mai 2005, le projet approuvé par le conseil fédéral des ministres a été transmis aux ministres-présidents et aux ministres de la mobilité des trois régions et a été placé sur l'agenda de la conférence interministérielle pour la Mobilité, l'Infrastructure et les Télécommunications du 8 juin 2005, avec le projet de loi modifiant la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière et le projet d'arrêté royal désignant les infractions par degré aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation ...[+++]


In de motivering vat het plan samen hoe de milieuoverwegingen in het plan geïntegreerd werden en hoe het milieueffectenrapport en de adviezen, bezwaren en opmerkingen aangaande het ontwerp-plan in overweging werden genomen evenals de redenen die geleid hebben tot de keuze van het plan zoals het werd goedgekeurd, rekening houdend met de overwogen andere redelijke oplossingen».

Le plan résume, dans sa motivation, la manière dont les considérations environnementales ont été intégrées dans le plan et dont le rapport sur les incidences environnementales, les avis, les réclamations, et observations émis sur le projet de plan ont été pris en considération ainsi que les raisons des choix du plan tel qu'adopté, compte tenu des autres solutions raisonnables envisagées».


Zo werden de volgende hoofdthema's samen goedgekeurd: - Afghanistan: samenwerking bij het transport van materieel en personeel via Russisch grondgebied; de strijd tegen drugshandel.

C'est ainsi que les thèmes principaux ont été conjointement adoptés: - L'Afghanistan : coopération dans le transit des matériels et personnels via le territoire russe; la lutte antidrogues.


Er werden twee documenten goedgekeurd: een Principeverklaring en een Actieplan. a) Opdat de voorstellen die in dat kader werden geformuleerd, worden opgevolgd en om de positie van België op het vlak van de strijd tegen de digitale kloof te versterken, alsook met het oog op de voorbereiding van de tweede fase van deze Top die zal plaatsvinden in Tunis in de herfst van 2005,zal ik samen met mijn collega-minister van Maatschappelijke ...[+++]

Deux documents ont été approuvés: une Déclaration de principes et un Plan d'action. a) Afin que les propositions formulées dans ce cadre soient suivies et afin de renforcer la position de la Belgique dans le domaine de la lutte contre la fracture numérique, ainsi qu'en vue de la préparation de la seconde phase de ce Sommet qui se tiendra à Tunis à l'automne 2005, je rédigerai avec ma collègue ministre de l'Intégration sociale un plan d'action national visant à lutter contre la fracture numérique, en concertation avec les ministres et niveaux politiques concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samen goedgekeurd werden' ->

Date index: 2021-04-16
w